Готовый перевод Valkyrie's Shadow / Тень Валькирии: Прелюдия, часть 2

Прелюдия, часть 2

Как оказалось, никто не встретил их, когда они поднялись на вершину хребта. Никаких пасторальных пейзажей, никакого шумного города, раскинувшегося перед ними на другой стороне. То, что они обнаружили на другой стороне, на самом деле было краем глубокого оврага, и на их стороне пропасти остались только обтрепанные концы сломанного веревочного моста. Далеко внизу, скрытый деревьями и кустарником, обнаженными короткой зимой, он слышал журчание воды и почти ничего, кроме ветра в ветвях. На противоположной стороне не осталось никаких признаков старой дороги, но неровная тропа ответвлялась от начала тропы вниз по каменистому склону, прежде чем исчезнуть в деревьях внизу.

Актер Пандоры размышлял, должен ли он просто перепрыгнуть через дорогу и попытаться найти остатки дороги, поскольку Ханзо не уточнили, какой маршрут привел к их открытию. Через мгновение он решил спуститься вниз по каменистой тропе, которая, казалось, по крайней мере, недавно использовалась. Спрыгнув со своего скакуна, он снял его и легко приземлился на ноги.

“Давайте спустимся”, - сказал он. “Ханзо сообщил что-нибудь еще о том, что ждет нас впереди?”

Нарберал покачала головой и последовала его примеру, отпустив своего собственного коня и воспользовавшись моментом, чтобы привести в порядок свой наряд.

Актер Пандоры снова обратил свое внимание на тропу, получив ее отрицательный ответ. Возможно, ему следовало бы, чтобы Ханзо отчитался непосредственно перед ним; по крайней мере, он смог бы поделиться с ним своими мыслями, чтобы у него было лучшее представление о том, что ждет его впереди. С другой стороны, иерархия была важна – он не хотел лишать Нарберал ее заветной роли в их долге.

В конце концов, он почувствовал, что все в порядке, пока он не потерял след и не прыгнул вниз на несколько десятков метров за раз. Манера, с помощью которой он приземлился на выступах скал по пути ко дну оврага, сильно противоречила кажущемуся весу его полных пластинчатых доспехов и двух двуручных мечей. Нарберал набросила на себя "Муху" и поплыла вниз вслед за ним. Через несколько вдохов он приземлился с неглубоким всплеском в ручье, который услышал издалека.

Неровная тропа следовала вдоль прозрачного потока воды вниз по течению, где дневной свет заполнял отверстие вдалеке. Нарберал ушла вперед, и можно было видеть ее силуэт, парящий над водой там, где ручей отделялся от деревьев, тело медленно поворачивалось в воздухе, когда она осматривала свое окружение.

Он присоединился к ней через минуту, небрежно выйдя из-под ветвей на открытый воздух. Течение ручья продолжалось на небольшом расстоянии, прежде чем резко обрушиться вниз серией водопадов, пока не соединилось с широкой рекой. Тропа, по которой они шли, пересекла ручей за несколько метров до первого обрыва. Несколько старых, неподходящих друг к другу досок были уложены там поперек отмели, чтобы обеспечить опору для путешественников, удерживаемых на месте большими камнями.

Теперь, когда тропа была свободна от густого леса, с нее открывался потрясающий вид на открывшуюся перед ними панораму. Река внизу глубоко врезалась в подножие Южных Пограничных хребтов, вырезая отвесные, изрезанные скалы высотой в несколько сотен метров, которые возвышались над дальним берегом. Выныривая из-за скал на юго-западе, она огибала небольшой скалистый холм в начале долины и текла на север, пока не проходила там, где они сейчас стояли. Река исчезала в крутом каньоне, чтобы продолжить свой путь к плодородным низменностям.

Густая завеса утреннего тумана окутала дно большей части широкой долины, простиравшейся вверх по течению реки, и в дальнем конце виднелась только вершина далекого холма. Лесистые склоны на западной стороне долины были не такими внушительными, как утесы вдоль дальнего берега, но все же поднимались достаточно круто, чтобы считаться непроходимыми для обычного человека. За речной долиной дикие горные хребты резко возвышались до слоя тумана над дном долины, покрытого свежим весенним снегом.

Неудивительно, что Нарберал остановилась, чтобы осмотреться в этот момент – было много информации, которую нужно было воспринять сразу же, как только они покинули деревья. В сочетании с открытой природой тропы это было идеальное место для того, чтобы устроить засаду для неподготовленных. И все же, за шумом водопадов и порывами ветра, который со свистом проносился мимо них по пути на юг через долину, не было никакого вызова.

Его спутница, казалось, не желала прекращать свое бдение, поэтому вместо этого он взял инициативу на себя, следуя по узкой тропинке вниз в туман. Она вела вниз по дну долины, где соединялась с берегом реки. Хотя тропа, по которой они шли, имела признаки недавнего использования, не было никаких следов, ведущих через мокрый песок.

Туман медленно рассеивался по мере приближения утра, хотя еще не до такой степени, чтобы он мог видеть многое за пределами их непосредственного окружения. Звук речного течения и запах влажной растительности наполнили его чувства. Влага, тяжело висевшая в воздухе, казалось, прилипла к его плащу и проникла в стыки доспехов. Он не особенно возражал против условий, но не мог представить, чтобы люди хотели жить в такой среде.

Пока он размышлял об этом, Нарберал беззвучно опустилась рядом с ним, безмолвно положив конец своим чарам. Она покачала головой, когда он вопросительно посмотрел на нее.

“В этом тумане виден только холм впереди”, - сказала она. “Я больше ничего не смог разобрать”.

Ее лицо сохраняло нейтральное выражение, пока она говорила. Даже когда она общалась с другими жителями Назарика, она всегда была лаконичной в своих диалогах. Он жестом показал ей идти первой и последовал за ней вверх по берегу реки.

Когда их пункт назначения показался в поле зрения, они замедлили свой быстрый шаг, чтобы рассмотреть особенности скалистого холма, который возвышался перед ними.

Поселение, о котором сообщил Ханзо, было немногим больше того, что звучало. Небольшая горстка того, что безошибочно можно было назвать лачугами, построенными из земли, деревянных панелей и рыхлого камня, была встроена в узкие террасы, вырубленные в склоне холма. Было видно несколько приличных зданий: помимо примитивного особняка, построенного на полпути вверх по склону, который, казалось, тоже был встроен в холм, как и остальные дома, которые можно было увидеть, под ним был еще один, похожий на небольшой склад. На вершине холма стояло ничем не примечательное каменное святилище, и простая тропинка, беспорядочно усеянная камнями разного размера, вела вниз от святилища, через здания и дальше к галечным пляжам на берегу реки внизу.

От поместья, расположенного на полпути к вершине холма, в воздух лениво поднималась струйка сине-серого дыма. Актер Пандоры заметил лицо человека в окне, смотрящего прямо на них, но прежде чем он успел поднять руку в знак приветствия, оно исчезло за тонкими занавесками.

“Тск.” Нарберал раздраженно щелкнула языком в его сторону – подтверждение из первых рук того, что поселение заселено, заметно испортило ей настроение.

Когда пара приблизилась к тому месту, где тропинка из поселения исчезала в крупном песке, дверь поместья распахнулась внутрь. Со своего наблюдательного пункта у подножия холма они могли видеть, как из тени дверного проема появляется наконечник копья. Однако прежде чем он успел освободиться от входа, он неожиданно дернулся и с грохотом упал на пол. Он размышлял, вышел бы Момон вперед, чтобы помочь этому явно обеспокоенному человеку, но, не видя, с чем он имеет дело, он решил остаться рядом с Нарберал на краю деревни.

В конце концов, копье снова поднялось, его наконечник закачался в воздухе, когда его снова подняли. Наконец он покинул дверной проем, увлекаемый чем-то похожим на гигантский рулон ткани. Любое оставшееся подобие напряжения медленно превратилось в нетерпение, поскольку карикатуре потребовалось несколько минут, чтобы спуститься по тропинке туда, где они стояли.

Как оказалось, любопытная фигура была тем же человеком, которого они видели в окне поместья по прибытии: человеческая девушка-подросток, которая не могла быть старше своего среднего подросткового возраста. Может быть, старше? В отличие от конкретно определенных существ, созданных Высшими Существами, эти странные народы были настолько непостоянны, что ему и другим часто было трудно различить их качества только по внешнему виду.

На ней был гамбезон, который, несомненно, предназначался для гораздо более крупного мужчины, в результате чего толстые слои с подкладкой придавали ей странный вид, который он заметил, когда она спускалась вниз. Его подол свисал ниже колен, а отсутствие пояса заставляло весь вес костюма тяжело висеть на ее плечах. Свободные пряди темно-каштановых волос выбивались из-под простой кожаной кепки, которая была пристегнута к ее голове. Девушка замедлила шаг и неуверенно остановилась перед ними; панический спуск по склону холма в плохо сидящем и слишком большом снаряжении сказался на ее стройной фигуре.

Однако, когда ее взгляд скользнул по ним, копье поднялось. Поднятый к плечу, клинок ее древка был направлен прямо на них.

Рядом с ним Нарберал ощетинилась от этого действия, и Актер Пандоры быстро поднял руки в обезоруживающей манере.

“Мы - Момон и Набе Тьмы”, - объявил он спокойным и уверенным тоном. “Возможно, вы слышали о нас”.

Слава о Тьме распространилась далеко и широко; многие люди по всей этой стране могли даже узнать их с первого взгляда. Но далеко на изолированной границе того, что раньше было Королевством Переоценки, вполне возможно, что о них совершенно не слышали. В этом случае они были просто парой опасно вооруженных и внушительных незнакомцев, которые внезапно появились из тумана без предварительного приглашения или предупреждения.

Видя, что девушка не ослабила бдительности, он прочистил горло и принял менее агрессивную позу, чтобы продолжить.

“Как вы, возможно, знаете, - сказал он, - это герцогство перешло под власть Волшебного Королевства в результате битвы на равнинах Катце. Мы прибыли, чтобы доставить послание из столицы всем землевладельцам Э-Рантела. Это Бар...”

Голос Момона затих на середине его выступления. Актер Пандоры почувствовал, что что-то не так.

На протяжении всего того, что он оценил как непринужденное и непринужденное знакомство, волны тревоги и страха, исходящие от девушки, не утихали. Он быстро прокрутил в уме сценарий, выискивая недостатки в своем собственном исполнении. Затем, вздрогнув, он понял, что потерял бдительность.

Когда он переместил свое тело, девушка сохранила свою грубую позу. И все же наконечник копья не последовал за ним – гораздо более крупный и более угрожающий на вид между двумя Искателями Приключений – когда он двигался. Он оставался направленным на источник ее страха.

В Нарберал.

Прыгнул как тигр, а приземлился как кролик.

Идиома пришла ему в голову непрошеная, и потребовалось немалое усилие, чтобы не выпалить ее вслух.

Когда он впервые получил роль Момона, он считал, что это прекрасная возможность использовать свои навыки на службе своему создателю – идеальный кастинг. Оказавшись на сцене, где его осыпали похвалами и обожанием горожан, он использовал свои природные способности Двойника, чтобы извлечь выгоду из надежд и ожиданий людей. Поступая таким образом, он смог улучшить свои характеристики и поднять и без того легендарный образ Темного Воина на еще большую высоту. По его собственным оценкам, это была простая задача, но в то же время в высшей степени приятная - выполнять роль, для которой он, казалось бы, был рожден.

Однако, когда они вступили на земли, которые становились все более заброшенными, он перестал использовать эти силы, и не было зрителей, которые могли бы засвидетельствовать его выступление. Результатом этой оплошности стало то, что аномалия медленно приближалась к ним на виду, оказавшись в пределах досягаемости удара, а он даже не подозревал об угрозе, которую она представляла. Он счел удачным, что свидетелей его унизительной оплошности было мало.

Решив спасти это неприемлемое развитие событий, он немедленно проник в разум девушки, стоящей перед ними, чтобы просмотреть ее мысли с помощью своих способностей. Хотя он считал, что было мало шансов, что этот молодой человек представлял какую-либо прямую физическую угрозу для Нарберал или для него самого, все еще оставался вопрос о том, что вызывало ее страдания и как это могло повлиять на какое-то незаметное будущее.

Ему не потребовалось много времени, чтобы распознать первоначальное ощущение; он уже испытывал этот страх раньше. Всего несколько дней назад, после нескольких недель тренировок на поле, он телепортировался обратно в Э-Рантел, чтобы сыграть свою роль в триумфальном въезде своего Учителя в город. Это было то же самое чувство, которое охватило зрителей-людей, когда Король-Волшебник впервые вошел в Э-Рантел. Страх, порожденный ужасом; ужас, который либо парализовал человека на месте, либо заставил его действовать. Сражаться; бежать – делать все, чтобы выжить. Первобытный страх, предназначенный для монстров и нечеловеческих врагов, которые скрывались за пределами безопасности их городов и деревень.

И все же Нарберал не обладала такой внешностью. По человеческим меркам, она была женщиной, чьи резкие манеры и экзотические черты лица излучали холодную красоту, вызывавшую восхищение и зависть у всех, кто сталкивался с ней.

Актер Пандоры нахмурился из-за несоответствия, когда он направлял волны всепоглощающих эмоций девушки обратно в ее разум, пока, наконец, не смог оторваться от ее мыслей. Обычно было бы непросто прочесть что-либо, кроме поверхностных мыслей, но в своем расстроенном состоянии девушка обнажила свой разум перед псионическим вторжением: недисциплинированный разум индивидуума низкого уровня, транслирующий ее охваченные страхом мысли любому, кто захотел бы их изучить.

Его поле зрения опустилось; он увидел древко копья и руку в перчатке, которая держала его, со страхом направленную на цель. Неровное, тяжелое дыхание заставляло потускневший клинок неуверенно подниматься и опускаться. За его собственной фигурой, стоявшей чуть в стороне, оружие было направлено прямо на его спутника.

Поверх простой одежды путешественника, прикрытой невзрачным коричневым плащом, было гладкое, бледное лицо, которое смотрело прямо на нее пустыми глазами. Несмотря на то, что она была лишена черт, от нее исходила испепеляющая аура враждебности. Задержавшись на мгновение, он заметил то, что должно было быть человеческим обликом Нарберал, слегка наложенным на ее естественное лицо. Быстрый взгляд на руку Нарберал показал, что у нее все еще было Кольцо Неразличимости.…

Актер Пандоры отвлекся от мыслей девушки и собрался с мыслями. Чары, которые позволяли получателю проникать сквозь иллюзии, преодолевать магическое сокрытие и даже видеть сквозь способности, меняющие чью–то форму, не были чем-то неслыханным - многие заклинатели в Назарике были способны к заклинанию, которое воспроизводило эффекты этого чувства. В рамках подготовки к принятию роли Момона он тщательно изучил информацию, собранную с момента их прибытия в этот странный новый мир, на предмет любых угроз, которые могли бы помешать его появлению.

Среди Людей этого мира, о которых они знали, их было совсем немного. Ближайшим, согласно сообщениям, был священнослужитель, базирующийся в сотнях километров отсюда, в королевской столице Ре-Эстизе. Даже тогда испуганная девушка, стоявшая перед ними, не соответствовала ее описанию. Независимо от того, как он смотрел на нее, эта молодая девушка в плохо сидящих доспехах не имела ни осанки смелой Авантюристки, ни облачения выдающегося члена жречества, ни внешности могущественного – по стандартам этого мира – мага.

Во всяком случае, эта девушка напоминала не более чем обычного Человека: такого они могли встретить где угодно во время своих путешествий. От этой мысли по его спине пробежал холодный укол беспокойства по поводу того, что могло бы быть.

В этом мире было много тайн, в которых они внезапно оказались; вещи, неслыханные в Иггдрасиле. Эта девушка, похоже, была одной из них: то, что Люди в окружающих регионах называют "Обладателем Таланта". Они были чрезвычайно необычны и обычно никогда не были полностью идентичны друг другу. На самом деле, человеку, проявившему такую способность, не было гарантировано, что она когда-либо будет применима в его обычной жизни. Возможно, она даже прожила всю свою жизнь, так и не осознав своего собственного Таланта; Переоценка как нация была, честно говоря, не очень продвинутой в плане магии – ее ежедневные взаимодействия не позволили бы ей увидеть намного больше, чем ее собратья-Люди.

Однако это уже было бы не так. Махинации его Учителя вскоре породят нацию беспрецедентной мистической мощи; нацию, наполненную множеством народов, которые быстро сделают ее Талант очевидным. То, что у этой девушки оказались способности, которые она могла немедленно использовать на практике, означало, что она была пресловутым необработанным алмазом. Однако можно ли было использовать ее для достижения целей его Хозяина, еще предстояло выяснить.

Действительно, редкая вещь, подумал Актер Пандоры, поднимая руку в перчатке к своему шлему.

http://tl.rulate.ru/book/82817/2626284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь