Готовый перевод My Trans-Dimensional, Overpowered Protagonist, Harem Comedy is Wrong, as Expected / Хикигая Хачиман В Данмачи: Глава 52: Интерлюдия: Заблудшая Эльфийка. Часть 3

Интерлюдия: Заблудшая Эльфийка. Часть 3


 

Я не могла не волноваться. Каким бы неподобающим ни был этот поступок, я совершенно не могла удержаться от того, чтобы не переминаться с ноги на ногу и не смотреть по сторонам. Карета за каретой, каждая такая же экстравагантная, как и предыдущая, останавливалась перед парадной лестницей, ведущей в грандиозное сооружение, созданное богами много веков назад для ежегодного бала. Десятки красивых мужчин и красивых женщин высаживались из карет и поднимались по лестнице. Я чувствовала себя не в своей тарелке. Я чувствовала себя сорняком, одетым как цветок рядом с самыми прекрасными розами. Я никогда раньше не участвовала в этом мероприятии, но Локи-сама настояла на своём, и—

– Лефия, успокойся. – Одетая в длинное зелёно-чёрное платье изысканной работы, госпожа Риверия выглядела по-королевски, как будто так и должно было быть. Поверх платья Принцесса носила простую, короткую и белую мантию с золотой отделкой. Сама по себе она была воплощением элегантности и красоты, и я заметила, как несколько знатных авантюристов, всех рас и обоих полов, обратили на неё свои взгляды. Конечно, она была вершиной нашей нации, и я гордилась этим фактом. Она положила руку мне на плечо и улыбнулась. – Лефия. – Она повторила моё имя. – Ты прекрасно выглядишь. Пожалуйста, держи голову высоко. В этот вечер ты не должна быть неуверенной в себе.

– Да, Лефия-чан! – Пара рук обвилась вокруг моей талии, и я почувствовала, что меня почти подняли. Однако, как только я выразила свой самый горячий протест по этому поводу, лёгкие руки вскоре освободили меня. В поле моего зрения появилась Тиона. Её платье было насыщенного тёплого жёлтого цвета, поэтому оно хорошо сочеталось с её кожей. Как и подобает амазонкам, платье демонстрировало довольно много кожи. Без спины, без рукавов, с юбкой, едва доходившей до середины бедра. Всё было скромно, пока она не обернулась... Мои мысли прервала широкая белоснежная улыбка. Она снова начала улыбаться. С прошлой недели у меня был дефицит этого. – Ты отлично выглядишь! Будь увереннее в себе!

– С-спасибо! – Я заикнулась. Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули от смущения и стыда. Я разглаживала юбку, теребя воображаемые мятости на леггинсах и искала пятна на тунике. Почему я выбрала розовый и белый цвета? Они так легко пачкаются и— Рука Риверии-сама на моём плече слегка сжалась. Я заставила себя сделать глубокий вдох. – Обязательно.

– Они скоро будут здесь. – Риверия-сама ослабила свою лёгкую хватку на моём плече и перевела взгляд на часовую башню. В отсутствие учителя моя робость вновь грозила усилиться. Я с трудом перевела взгляд в другое место. Вдалеке видно было Тиону, повисшую на руке Финн-сама. Гарет-сама, казалось, наслаждался собой. Было странно видеть их всех в такой изысканной одежде, но, тем не менее, казалось, что они чувствуют себя в ней спокойно. Хотелось бы мне быть такой же уверенной в себе. – Хикигая-кун так пунктуален.

– Хм! Я всю неделю провела с Хат-куном, а он не удосужился сказать мне, что придёт на танцы! – Тиона надулась, рассеянно крутя в руках прядь своих волос. Я заметила, что на них нет её побрякушек. Нет, у неё вообще не было украшений, кроме изящных золотых колец на запястьях и лодыжках. На Риверии-сама были серьги и ожерелье, хотя обычно она их не надевала. Присмотревшись, я поняла, что обе они одеты лучше, чем я думала вначале. Мне повезло, что я не забыла надеть свою брошь... – Я узнала об этом только после того, как Ками-сама сказала всем, что мы едем со всеми нашими друзьями, хотя он точно планировал это целую неделю!

– Осознанность - не та добродетель, которой придерживается Хикигая-кун, нет. – Риверия-сама слегка рассмеялась, на её лице появилась улыбка, которую она спрятала за поднятой рукой. Как безупречно скромно! Я должна запомнить этот жест! Тиона ухмыльнулась, скрестив руки и согласившись быстрым одиночным кивком. Я ожидала, что после этого наступит тишина, но была удивлена, услышав, как Принцесса заговорила снова. – Тиона, как ты думаешь, он заставил себя посетить это мероприятие в качестве демонстрации силы? Не думаешь ли ты, что ему лучше отдохнуть, особенно после того, как он так быстро восстановил свои силы и навыки?

– Знаешь, Хат-кун терпеть не может сидеть без дела, даже когда ему это нужно. Хат-куну всегда нужно что-то делать, даже если это просто работа по дому, вместо того чтобы отдыхать. – Тиона покачала головой, вздохнула и приложила руку к щеке. Я была взволнована. Драматизировала ли моя подруга или действительно беспокоилась? На её лице всё ещё играла лёгкая улыбка. А вот Риверия-сама уже не улыбалась, и на её губах была небольшая хмурость. – Завтра он будет помогать Кролик-куну в Военных Играх, так что, думаю, ему стоит подготовиться к этому...

– Твои опасения вполне обоснованны, Тиона. Спасибо, что поделилась ими со мной. – Риверия-сама быстро кивнула после некоторого раздумья. На губах моей учительницы на мгновение заиграла благодарная улыбка, но вскоре её черты стали задумчивыми. Я почувствовала, как по позвоночнику пробежал лёгкий холодок. Такие взгляды всегда предвещали мне долгий, сложный и ужасный день уроков. С тех пор как я сделала ещё один шаг к Божественности, я стала видеть их чаще. – Хммм... на следующей неделе он не собирается тренировать Освальда и остальных, верно? И раз уж наши экспедиции отложены до восстановления Ривиры... может, я помогу тебе в твоих обязанностях?

– Правда, вы поможете, Риверия-сама? – Радостно воскликнула Тиона. Я была ошеломлена счастьем подруги. Она быстро обняла Риверию. Поскольку они обе были Шестого уровня, моему учителю стало не по себе от впечатляющей силы Тионы. Я часто задавалась вопросом, как Финн-сама удаётся выжить, когда рядом крутится Тиона Шестого уровня. Честно говоря, я опасалась за его выживание. Я сомневалась, что ему удастся сбежать, как он обычно делает. – Ура! С тобой, мной и Гейл-тян мы сможем быть уверены, что Хат-кун будет в безопасности всю неделю!

Я моргнула от этого странного имени, тем более что настроение Риверии-сама внезапно испортилось при одном только упоминании. Кто такая Гейл-тян?

– Альф-тяааааааааннн~. – Голос Ками-сама привлёк внимание всех присутствующих. Локи вышла из кареты в своём обычном, со вкусом подобранном фиолетовом платье и перчатках. За ней последовали Бете-сан, Риин и ученики Хикигая-сама, но они не могли угнаться за ней, пока она поднималась по лестнице. Аиз-тян вышла следующей, за ней последовал Кранел-кун. Оба были весьма нарядны. Моя подруга, казалось, была счастлива впервые присутствовать на балу. Я немного завидовала. – Ты такая красивая, Альф-тян! – Локи-сама прижалась к Риверии со своей обычной властной привязанностью. Держись, Риверия-сама! – Но сейчас ты такая элегантная! Я хочу вернуть мою милую Имоуто Альф-тян!

– Пожалуйста, Ками-сама, примите во внимание наши обстоятельства. – Риверия слегка протестовала, но не делала никаких движений, чтобы убрать руки Ками-самы. Для бессмертного бога, полагала я, даже эльфы, чья жизнь продлена Божественностью, взрослеют слишком быстро. Я смотрела на них с ликованием. Я была счастлива, что о госпоже Риверии так хорошо заботится наша Ками-сама. У моей собственной матери почти не было времени на меня, хотя наша семья вряд ли была так занята, как королевский дом. Локи-сама была хорошей матерью, несмотря на все её причуды. На губах Принцессы заиграла улыбка. – В конце концов, мы здесь, чтобы заявить о нашей неизменной силе и процветании. Мы должны вести себя достойно и сдержанно—

– Достойно и сдержанно, но ты позволила прийти Логу? Не думаю, что ты хорошо продумала это событие, Альф. – Я насторожилась, услышав голос Хикигаи. Много раз сражаясь с ним, я, видимо, ассоциировала скучающий тембр учителя Кранела с боем. При этой мысли моё лицо покраснело, а сердце учащённо забилось. Как неловко для такой девушки, как я, приписывать мужской голос столь распространённому в моей жизни явлению! Это было верхом скандальной самонадеянности! – Я бы нашёл для него псарню, если у тебя нет желающих присмотреть за ним. Может, оставить ему лакомства или любимое одеялко, чтобы владельцы питомника не усыпили его?

– Шляпа-кун! – Тиона немедленно обернулась при звуке голоса Хикигаи. Я ожидала, что моя подруга бросится к нему, как она обычно делала, но была обеспокоена тем, что она застыла на месте, несколько раз моргнула, и её смуглая кожа вдруг приобрела глубокий румянец. Возможно, впервые на моей памяти моя буйная подруга потеряла дар речи. – Уммм... ах... – Кротость, казалось, овладела ею, и она опустила взгляд, сцепив руки. – Т-ты отлично выглядишь, Х-хикигая-кун.

– Я вижу, что ты как всегда неотесан, Хикигая-кун. Возможно, твоё предложение больше подходит для тебя самого... – Слова Риверии внезапно замерли у неё в горле. Риверия отвела глаза и притворно вздохнула, прежде чем отстраниться от нашей Ками-сама, поэтому не спешила встретиться с ним взглядом. Я удивилась, когда она быстро отвела глаза в сторону, откуда доносился голос Хикигаи, но глубокий алый румянец проступил на её лице до самых кончиков ушей. Она поднесла руку к лицу и пару раз притворно кашлянула. Как странно, что наша Наследная Принцесса ведёт себя так странно! – П-по крайней мере, ты хорошо одет для такого случая, Хикигая-к-кун.

– Конечно! Неужели ты всерьёз ожидала, что я приду на такое мероприятие в своей обычной одежде? – В голосе Хикигаи прозвучало типичное, притворное и шутливое оскорбление. Как всегда, ему не удавалось быть комичным. Однако, как ни странно, и Тиона, и Риверия вели себя странно. Члены моей семьи, казалось, почти уловили и разделили друг с другом мою прежнюю робость. Хикигая был в такой же растерянности, как и я от их действий, и в его тоне я услышала нотки замешательства. – Эй, Виридис, что-то случилось с этими двумя по дороге сюда или что-то ещё?

Я подозревала, что это произошло из-за отсутствия у Хикигам руки. Если обычное пальто хорошо скрывало его отсутствующую конечность, то с костюмом дело обстояло иначе. Тем не менее, в таком подходе были свои недостатки. Тиона была с ним всю неделю. Госпожа Риверия узнала об этом от меня. Они планировали, что на следующей неделе он будет отдыхать. И всё же, когда я оборачивалась, это была единственная причина, пришедшая мне на ум, по которой они оба внезапно покраснели и смутились.

Пока, конечно, я не увидела его во всей красе.

– ... – Взгляд Хикигаи встретился с моим, как это обычно бывало. В его глазах всегда была острота, которая сильно контрастировала с обычной скукой, но без привычной маски, шляпы или даже чёлки эта острота казалась ещё более чёткой. Черты его лица были очень тонкими, почти утонченными, но не такими, как у его ученика. В его чертах была определённая мужественность, которая обысно скрывалась его маской. Однако без неё в нём сочетались молодость с отточенной хитростью. Он не был лихим красавцем... но в какой-то степени хищным и опасным. – ...Клянусь, если ты скажешь, что считала меня стариком, то, каким бы другом я тебе не был, Виридис-сан, я без колебаний брошу тебя в район красных фонарей, чтобы посмотреть, как ты будешь корчиться.

– У-ух... Уммм... – Я ничего не могла с собой поделать, я оказалась не в состоянии говорить. Я почувствовала внезапное тепло, распространившееся по моему лицу до кончиков ушей и вниз по шее. Моя мама всегда говорила мне, что я должна искать кого-то галантного, лихого и героического! А не кого-то хитрого, самоуверенного и агрессивного! Он всё ещё смотрел мне в глаза. Это было плохо! Он был так близко! Это было просто ужасно! От него пахло сталью и кожей, несмотря на то, что он выглядел со вкусом... Я имею в виду его одежду! Его одежда была со вкусом! Мой мозг совершенно и безнадёжно загудел. Мои мысли метались от танца к танцу и обратно к нему, пока я не сказала то, что никогда не думала, что скажу. – Н-не х-хочешь п-потанцевать со мной этим вечером?!

Наступила внезапная тишина. Я могла поклясться, что моё лицо грозило растаять.

– Это просто танец, не так ли? – Он моргнул раз, два, а потом пожал плечами. Он был воплощением отстранённости. – Конечно, почему бы и нет. Просто найди меня позже.

Затем он бесшумно вошёл в бальный зал.

Знакомая рука легла мне на плечо, как и раньше, чтобы успокоить, но на этот раз хватка была гораздо крепче.

Внезапно я осознала, что, возможно, только что нарушила притязания своего будущего монарха.

_________________________________________________________

http://tl.rulate.ru/book/82742/2742014

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Женский род вышел из чата, переводчик будет вычиткой заниматься?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь