Готовый перевод My Trans-Dimensional, Overpowered Protagonist, Harem Comedy is Wrong, as Expected / Хикигая Хачиман В Данмачи: Глава 53: Однако, Ничто Не Остаётся Неизменным. Часть 1

Однако, Ничто Не Остаётся Неизменным. Часть 1




Бальный зал был величественным, роскошным и огромным. Здесь были сотни столов, и к каждому из них был приставлен официант. Подача блюд в стиле шведского стола была бы слишком обыденной для кучки богов. Блюда выносились официантами, каждое из которых, вероятно, готовилось на заказ, а в меню было не менее пятнадцати вариантов всех трёх блюд. Круглые общие столы окружали место для танцев перед огромной приподнятой сценой. Здесь, должно быть, собралась тысяча человек, но все они ели, пили, рассказывали истории и танцевали, не опасаясь столкнуться друг с другом.

Какой кошмар, должно быть, это анимировать. В лайт-новелле было бы легко скрыть масштаб, сосредоточившись на Кранеле и Валленштейн, но для этого чудесного расточительства богатства им, вероятно, придётся прибегнуть к стоп-кадрам. Я не жаловался так сильно, как ожидал, поскольку еда была превосходной. Мои комплименты перетрудившемуся бедному повару на заднем плане. Пусть однажды вы сделаете еду достаточно вкусной, чтобы вызвать сцены прямо из додзинси! Надеюсь, без типичного любовного интереса Цундере, но не мечтай, приятель!

Все столпились вокруг столов группами. Так как семья Локи была очень большой, они распределились между тремя или около того столами. Остальные члены семьи и я расположились между ними. Каким-то образом я оказался сидящим рядом с Филвис Чаллия, а Диониса не было видно. Лучше бы этот светловолосый красавчик ухаживал за Гестией или Локи, а не за Гекатой, чёрт возьми! Держи свои похождения плейбоя подальше от одного из богов, которых я действительно уважаю, проклятый Риаджуу!

Лога, Арде, Валленштайн, Кранел, Ландрок, Деймна и Хирьют были в сборе. Казалось бы, по десять человек за столом, но пустовало одно место, так как то и дело поднимались Локи и Гестия. Все были одеты в приличную одежду, хотя наряды обеих амазонок напоминали весенние платья, которые Займокуза подправил ножницами, и можно было подумать, что у нас обычная официальная вечеринка.

Было бы приятнее, если бы со мной кто-нибудь заговорил. Сегодня на лицах людей было подозрительно много выражений пустых глаз. Хотя я и боялся, что меня признают как человека, коим я был в днях своего безумия, но с виду никто будто не знал, кто я такой. Обычно мне нравилось отсутствие внимания, но когда все разговаривали (или оскорбляли друг друга, как Лога и Арде), я чувствовал себя явно не в своей тарелке.

Господи, я понимаю, что Чаллия оправдывается тем, что не очень хорошо меня знает, но разве такая Генки-девушка, как Тиона Хирьют, не должна устраивать сцены и просто себя весело, несмотря на обстоятельства?

В общем, наевшись до отвала, я решил, что пора "пообщаться".

В этом танце должно было произойти что-то сюжетно значимое. Я чувствовал это всеми костями. Надеюсь, это не будет ложным ощущением и не закончится чем-то вроде того, что Кранел наконец признается Валленштейн или споткнется о десятки флагов.

Все знают, что этот парень уже достаточно споткнулся о флаги.

...

Должен признать, что у меня были очень большие ожидания от людей, присутствовавших на вечеринке. Каким-то образом, общаясь с умными и интеллигентными людьми в течение длительного периода времени, я забыл, что большинство людей - просто безмозглые идиоты.

Каждый мужчина-бог, которого мне удалось встретить, делал одну из трёх вещей.

1. Говорил о "сиськах".

2. Говорил о "заднице".

3. Говорил о том, что из этого лучше.

Займокуза, похоже, раз ты забыл наделить их личностями, все боги-мужчины в основном ведут себя так, как вёл бы себя ты, если бы когда-нибудь получил хорошую внешность и право говорить то, что хочешь. Как и ожидалось, все они извращенцы с вниманием золотой рыбки и заслуживают каждой пощёчины, которую получают.

Если кратко, я решил отдохнуть от общества на достаточное количество времени и просто пошёл к бару. Пить я не собирался, тем более что не хотел выставлять себя дураком, но я провёл достаточно времени в Хозяйке Изобилия, чтобы понять, что в барах у людей развязывается язык. Устроившись на самом дальнем табурете большого бара, я заказал напиток и просто ждал и слушал.

- Это место занято?

Естественно, кто-то тут же спросил, можно ли занять место рядом со мной. Поскольку ночь ещё только начиналась, свободных табуретов было много. Люди, которых я намеревался подслушать, ещё не очень глубоко погрузились в свои стаканы, но для надёжности между нами было шесть свободных мест. Боже, я, должно быть, популярен. Нет.

- ... - Естественно, у меня возникли подозрения, но я притворился незаинтересованным. Я очень надеялся, что активируется Хикки. Кроме того, разве не это я искал? Что-то странное и загадочное? Что может быть лучше, чем человек, решивший сесть рядом с кем-то, несмотря на все пустые места? - Нет, садитесь.

Кем бы он ни был, он сел на стул справа от меня и заказал напиток. Прошло несколько мгновений, парни, сидевшие неподалёку, сделали непристойный комментарий, и я заметил, как Кранел болтает с Валленштейн за их общим столом. Гестия, вместе с Микото, недовольно бурчала в сторонке. Эх, Кранел, где твоя эльфийская дева? Ты же знаешь, что для протагониста гарема очень нежелательно терять из виду одного из своих "друзей"! Ты же знаешь, что в самом разгаре может быть NTR сцена! Этот мерзавец Заимокуза, похоже, как раз из тех, у кого есть такой больной фетиш.

- Хммм... ты не очень разговорчивый, Хикигая-сенсей - Я моргнул от неожиданного, случайного упоминания моего имени. Я не стал сразу поворачиваться к соседу, а сделал это медленно и осторожно. - Судя по тому, что Нелли рассказывала мне о тебе, я ожидал, что ты начнёшь кричать на меня, как только я сяду рядом.

- Гермес-сама, прошу прощения за свою невнимательность - Я отвесил короткий поклон, который светловолосый бог с улыбкой и усмешкой принял. Несмотря на формальный характер мероприятия, бог был одет в свою обычную одежду в стиле "Дикого Запада". Я не должен был удивляться, учитывая, что Геката была единственным известным мне богом, который носил что-то близкое к нормальному, но одежда Гермеса всегда казалась мне странной. Не так странно, как лифчик-стринги, которые носит Гестия, ведь ничто не может превзойти это. - Вы хотели поговорить со мной о чём-то?

- Ох? Почему ты так серьёзен, Хикигая-сенсей - В улыбке Гермеса была определённая грань, которая заставила мои нервы быть на пределе. На ум пришёл Юкиношита, который был серьёзен, когда это было необходимо, но слишком любил играть. Светлые волосы и голубые глаза не соответствовали ужасающей личности, которую я представлял себе, но я не собирался ослаблять бдительность. Это было нечто большее, чем просто светская беседа. - Разве бог не может поговорить с сенсеем и спасителем своих детей?

- Нелли сама себя спасла, а я уже давно не являюсь её учителем. - Я покачал головой, переходя сразу к делу. Хотя я, вероятно, нашёл то, что хотел, сюжет, улыбка Гермеса, его узкие глаза и беззаботная манера поведения мне не нравились. Вокруг никого не было, но ходили слухи, что Андромеда всегда была близка к своему богу. Это означало, что семья Гермеса гораздо сильнее, чем кажется. - Если уж на то пошло, то две недели назад она спасла мне жизнь, а не наоборот.

- Но она не смогла бы этого сделать, если бы не навык твоей подруги Оримото, верно? - Ах, вот в какую игру мы играем. Оглядев Гермеса, я понял, что должен был заметить знаки раньше. Миах, Дионис и Гестия хорошо отреагировали на последнюю попытку члена "моей" Семьи спасти их жизни. Как и ожидалось, нашёлся бы кто-то, кто был бы совсем не рад. Причудливая улыбка, которой одарил меня бог, была очень хрупкой. - Повезло, что Оримото оказалась там в тот день, когда с помощью Арканума были вызваны два Искажения и Бедствие, не так ли? Без её помощи моя ученица наверняка не смогла бы спасти ни себя, ни тебя.

- ...Вы думаете, что моя Семья пытается украсть Нелли и всех остальных, кто был тогда со мной. - Я не стал раздувать из мухи слона. Я встретил хрупкую улыбку Гермеса взглядом. Ревность. Притворство и затаённая враждебность были порождены паранойей, вызванной потерей. Как будто он имел право считать Нелли своей собственностью. Я вздохнул. Нет. Так было в Орарио. Да что там, так было во всём мире. В конце концов, Гермес был прав, а я - нет. - Тогда позвольте мне извиниться, Гермес-сама. Я не могу предоставить вам доказательств того, что это неправда, кроме своих слов. - Я опустил голову в очередном поклоне, несмотря на то, что это было неправильно - признавать за кем-то право собственности на другого человека, даже если это бог. - Нелли принадлежит к вашей Семье, и я не намерен оспаривать этот факт.

- ... - На этот раз Гермес молчал. Однако, судя по внезапной резкости его взгляда, он что-то искал во мне. Все боги были удивительно хороши в чтении людей Орарио, и, вероятно, именно поэтому люди верили, что они могут определить, лжёт человек или нет. Это было неправдой, учитывая, что боги лгали друг другу, и было много злоумышленников, которые злоупотребляли Фалной, несмотря на то что происходили из "честных" Семей. У меня было много практики в том, как лгать и сохранять своё лицо нечитаемым. Однако в данном случае я действительно не лгал. В конце концов, не было никакой Семьи, ради которой Нелли могла бы оставить Гермеса. Так что, даже если я ошибался или был не так искусен, как мне казалось, я всё равно был в "безопасности". - Нелли сказала, что ты предложил то же самое и другим своим ученикам. Гестию я понимаю, учитывая твоё общение с её детьми. Но с Дионисом ты познакомился всего несколько недель назад, а ребёнок Миах...

- Эрисуис скорее оторвёт себе вторую руку, чем оставит Миах-сама. - Я прервался, едва не вздохнув с облегчением. Гермес был проницателен и осторожен. То, как богу удалось собрать всю эту информацию так, чтобы никто из моих информаторов не узнал, было... тревожно, но я видел, что светловолосый бог успокоился и позволил частям встать на свои места. - И почему я должен был позволить сделать это предложение Лаулос, зная склонность Аполлона к юным, сильным, героическим и юным мужчинам?

- ...Ты дважды сказал "юным".

- Я сказал, да.

- Понятно. - Гермес сделал глоток нетронутого напитка, скорчил гримасу, а затем покачал головой. Бог вздохнул, и молодость улетучилась. На его лице появилось знакомое, измождённое выражение. Такое я уже видел на лице Диониса. - Я не оправдываю свою паранойю, Хикигая-сенсей. Мы оба знаем, что Орарио становится всё опаснее и опаснее в последние несколько месяцев. - Мрачная усмешка вырвалась из его уст, а затем он горько улыбнулся. - Пожалуйста, прости бога за то, что он не хочет терять ребёнка спустя всего месяц после потери другого.

- Ах, Лулуна Луи. - Я вспомнил, как Нелли рассказывала мне о внезапной и загадочной смерти Третьего уровня в её Семье. Я не придал этому факту должного значения, после этого даже попросил своего ученицу присоединиться ко мне в борьбе с Голиафом. На самом деле мне следовало подумать о последствиях такого поступка. - Боюсь, я могу лишь выразить свои соболезнования по поводу вашего дальнейшего беспокойства, Гермес-сама.

- Нет, на самом деле я думаю, что ты можешь сделать больше. - В тоне Гермеса прозвучала нотка законченности, которая меня удивила. Меланхолия, охватившая его, быстро рассеялась. - Все дети Диониса, кроме Филвис Чаллии, были убиты за последние несколько месяцев. - Он достал из-под своего странного разноцветного плаща лист бумаги. - Все они были убиты одинаково: им свернули шеи и обыскали их вещи.

- То же самое случилось с Луи-сан? - Я нахмурился и соединил все точки. Лист бумаги был... отчётом гробовщика. Я пролистал его, пока не нашёл слова о нанесённых ранах. Шея была сломана скручиванием. Никаких признаков борьбы. Мгновенная смерть. - Сила, необходимая для того, чтобы сделать это с Третьим уровнем, говорит о—

- Это не отчёт моего Авантюриста-гробовщика. - Гермес мягко прервал его. Его рука сжалась в кулак. - Это отчёт авантюриста Ганеши: Хашарна.

- ... - Я чуть не выронил бумажку. Не потому, что Гермес, возможно, выкрал её у одной из самых могущественных Семей в Орарио, а потому, что я знал, кто такой Хашарна. У меня в горле образовался ком. Хашарна был бойцом Четвёртого уровня. Известно, что он мог сражаться с драконами и мог похвастаться невероятной силой и выносливостью. У него даже были навыки, чтобы увеличить всё это ещё больше. - ...Это означает, что убийца должен быть...

- Авантюристом не ниже Шестого уровня. - Закончил Гермес. - Или монстр подобного калибра, способный незаметно пробраться в Орарио.

Мои мысли вернулись к человекоподобному монстру, с которым я сражался всего месяц назад. Каким мощным оно было и как после смерти превратилось в странный чёрный кристалл. Сколько таких монстров сейчас ходит по улицам города в обычной одежде и остаётся незамеченными?

Подземелье обладало жестоким и капризным интеллектом.

Кто скажет, что оно не может учиться?

_________________________________________________________

http://tl.rulate.ru/book/82742/2742015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь