Готовый перевод Ghostly Masked Prince Xiao: Pampering and Spoiling the Little Adorable Consort / Призрачный замаскированный принц Сяо: Глава 240

Глава 240

Странная комбинация факторов

“Льдина, мы доберемся благополучно, да?”-не получив ответа, она не могла не спросить снова.

Сяо Сюй протянул руку и положил ее ей на голову, его широкие рукава закрыли ее глаза, поэтому она не могла видеть выражение его лица.

“Да, этот король, безусловно, позволит тебе добраться до цели в целости и сохранности.”

"Хорошо!”-она снова заулыбалась, и поняла, что тот парень не обманул ее, Льдина и правда тщательно подготовился. Его невозможно просто взять и сбить с ног.

Однако она не заметила, что Сяо Сюй сказал, что в целостности и сохранности туда доберётся именно она. Себя он туда не включил.

Видя, как малышка счастливо вошла в дверь и громко позвал Си Нин, губы Сяо Сюя слегка приподнялись.

Когда она ушла, он сел внутри и начал писать записки императору, однако его сердце уже начало тосковать по малышке. До тех пор, пока слуги не пришли сообщить, что она вернулась, его сердце не успокоилось. Подождав немного и все еще не видя, как она входит внутрь, он вышел посмотреть на улицу и неожиданно услышал ее разговор с духом воздуха.

Неужели обещание, которое он дал, трудно простить?

Раз тебя бросили, значит, ты не поверишь человеку снова.

Характер у малышки был очень решительный, немного похожий на его собственный.

Хотя, возможно, от многих обещаний, которые он дал, придется отказаться.

Благородный и справедливый человек, не оскверненный смертной жизнью, вдруг ощутил одиночество и отчаяние, как будто вот-вот потерпит неудачу.

Рано утром Чу Цин-Янь велела Цзинь Синю разбудить всех.

“Ах, мой маленький предок, который час? Наносить визит так рано утром не стоит!”-Дух огня зевнул, делая вид, что он только что встал с постели.

“Будь послушным и отбрось свою мрачность. Разве ты не слышал, что называется, искренностью? Мы умоляем их о помощи, а значит, мы должны приехать пораньше. Может быть, когда они откроют дверь и увидят нас, они будут тронуты и согласятся лечить папину болезнь. Разве это будет не к всеобщему удовольствию и удовлетворению?”-Чу Цин-Янь скрестила руки на груди. По сравнению с полным двором людей, которые совсем не выспались, ее улыбка была яркой, живой и бодрой.

Дух Земли крепко сжимал рукоять меча в руке, прошлой ночью он патрулировал всю ночь и даже не имел возможности поспать.

Дух леса молча держал в руках продукты, которые он только что сделал. Прошлой ночью он расшифровывал чертежи и так и не поспал.

В то время как дух воздуха молча стоял в стороне с парой синевато-зеленых глаз. Было ясно видно, что он тоже не спал прошлой ночью.

Но теперь у Чу Цин-Янь не было времени заботиться о них. Ешьте и пейте, а затем приготовьтесь отправиться в путь.

Сяо Сюй сидел в стороне, наблюдая за малышкой. Он слегка кашлянул.

И тут же Дух огня перестал жаловаться, Дух Земли начал пить настойку, Дух Леса послушно начал есть, а дух воздуха продолжал с пустым выражением лица смотреть на небо.

Чу Цин-Янь заметила, что кашель льдины действительно имел большое воздействие и подумала, что ей стоит у него поучиться. Тогда она могла бы также управлять этими высокомерными кавалерийскими солдатами Сяо Ли, которые никогда не воспринимали ее слова всерьез.

Очень быстро, все покинули двор.

Она слышала, что младшая сестра духа воздуха жила на полпути к вершине горы. Они должны были пройти через города и найти эту гору, а затем уже подняться на нее.

Недалеко от округа Ян ся, на полпути к вершине горы, стояла травяная хижина, занимавшая большую площадь. Хотя внешне она казалась простой и грубой, сделанной только из дерева и рисовой соломы, внутри было все, что нужно.

Плотно закрытая соломенная дверь, наконец, открылась. Несколько юношей вышли изнутри, держа в руках разные лекарственные травы. Затем они разложили их на Большом Камне снаружи, готовясь высушить.

Через некоторое время вышла женщина. На спине у нее была бамбуковая корзина, а за ней следовали двое юношей. Они немедленно встали и почтительно сказали ей: - “Доброе Утро, Старшая Сестра.”

Мудрая и красивая женщина улыбнулась, кивнула и объяснила: - “Эти лекарственные травы используются, чтобы успокоить разум. Они не должны быть даже чуть чуть влажными, ребята, вы должны правильно высушить их для меня!”

Ее тон был ясным, элегантным и прямым. Красная розовая слеза на ее лбу мерцала прекрасным цветом, который, как и прежде, ослеплял глаза.

Так случилось, что это была та самая женщина, с которой Чу Цин-Янь столкнулась прошлой ночью. В то же время она была тем самым человеком, о котором группа Чу Цин-Янь думала день и ночь, младшая сестра духа воздуха, Чэн Янь-Ло.

“Да! Мы, конечно, будем внимательно следовать указаниям старшей сестры.”-с улыбкой ответили несколько юношей.

“Что смешного, когда занимаешься делами, надо иметь надлежащий вид!”-Выражение лица Чэн Янь Ло было строгим, а ее чрезвычайно красивое лицо имело внушительные манеры.

Несколько человек сразу же убрали свои улыбки и серьезно сказали.

“Мы знаем, что поступаем неправильно, и будем действовать осторожно.”

Только теперь Чэн Янь Ло удовлетворенно кивнула.

“Идите делать свою работу!”

“Да!”

Она как раз закончила говорить, когда из травяной хижины вышел еще один мужчина. Голубая мантия свисала вниз, она была простая и без украшений. Он подошёл ближе и озабоченно сказал: -“Старшая сестра, ты снова собираешься собирать лекарственные травы? Я слышал, что недавно на горе Ян Фэн появился свирепый зверь. Лучше сделать это в другое время!”

Чэн Янь-Ло несколько неодобрительно сказала. -“Третий младший брат, когда ты успел так состариться? Если меня увидят свирепые звери, то я буду бояться их или они будут бояться меня?”

А…

Он полагал, что именно свирепые звери сделают стратегический отход, когда столкнутся со старшей сестрой. Она носила яд на своем теле, а этого было достаточно, чтобы с ними расправиться.

“Более того, мне нужно учить этих двух младших братьев. Иначе они даже не будут знать, как собирать лекарственные травы. Более того, лекарства старухи Уэст-Сити скоро закончатся. Если у нас не будет белой океанской травы, мы не сможем подавить ее болезнь. Это дело огромной важности, мне нужно лично пойти и все подготовить.”-Чэн Янь-Ло подняла бамбуковую корзину на спину, поманила двух младших братьев и приготовилась развернуться и уйти.

“Тогда когда вернется старшая сестра?”- спросил Ша Фэн.

“Минимум три дня, максимум пять дней, во всяком случае, все, что находится за этой дверью, передается тебе. Если я найду какую-нибудь ошибку, когда вернусь, будь осторожен.”-Чэн Янь Ло подняла брови и ушла, не оглядываясь.

Ша Фэн потер голову, старшая сестра с каждым днём становилась все сварливее. Если она и дальше будет такой, он боялся, что никто не захочет на ней жениться!

Чэн Янь Ло повела двух младших братьев вниз с горы, они шли довольно медленно, но все равно добрались до подножия горы в мгновение ока.

“Старшая сестра, кажется, какие-то люди направляются к нам.”-младший брат указал на группу людей в отдалении и сказал ей это.

“Полагаю, они здесь для того, чтобы обратиться за медицинской помощью или лекарствами. Тебе не нужно обращать на них внимания, в любом случае, я пойду первой. Нам нужно спешить, чтобы подняться на гору Ян Фэн до заката.”-Чен Янь Ло даже не взглянула, прежде чем повернуться и пойти по другой тропинке.

“Хорошо.”

Эти люди были группой Чу Цин-Янь, которая неуклонно и медленно приближалась.

“Маленькая госпожа, она должна быть там.”- С улыбкой сказал Дух огня, указывая на травяную хижину на полпути к вершине горы.

Чу Цин-Янь посмотрела вдаль, ее сердце переполняла радость.

Наконец они добрались до нужного места.

Группа людей поднялась на гору. Когда показалась травяная хижина, Чу Цин-Янь не могла не вздохнуть с чувством удовлетворения. Это место хорошо описывалось в старой знаменитой китайской поэме, которую она учила когда-то давно.

Постройте дом на границе, где нет шума конных экипажей.

Спросите джентльменов, почему все так? Сердце будет слишком далеко, чтобы быть предвзятым.

Собирайте хризантемы под восточным забором, неторопливо смотря на южные горы.

Атмосфера на горе будет прекрасна днем и ночью, а птицы снова вернутся домой.

Она бессознательно продекламировала это стихотворение и привлекла внимание Сяо Сюя.

“Если тебе так нравится, в будущем можно построить для тебя такой дом.”

Чу Цин-Янь мило улыбнулась ему.

“Тогда в будущем мы будем жить здесь весной и собирать цветы. Летом мы будем любоваться луной. Осенью по достоинству оценим хризантему, а зимой мы будем любоваться снегом, как насчет этого?”

Пара черных нефритовых глаз слегка шевельнулась. В конце концов он сдержался и согласился.

“Хорошо.”

К обещаниям, которые он не сможет выполнить, добавилось еще одно.

http://tl.rulate.ru/book/8270/545864

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Я рыдаю

💦
Развернуть
#
🥺🥺🥺😣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь