Цзянь Гочжи пришел в тюремный дом, чтобы как следует допросить Чжилао Ми, прежде чем доставить ее в императорский двор. Увидев, что Цзянь Гочжи вошел в тюремный дом, Чжилао Ми встала с пола.
"Цзянь Гэ", - ласково позвала она его. Цзянь Гочжи остановился в метре от нее. "Я ничего не сделал. Пожалуйста, оставь меня. Хуо Цзинь солгал тебе. Пожалуйста, доверься мне". Она соединила обе руки и умоляюще посмотрела на него. "Хуо Цзинь уговаривал меня убежать с ним. Но я отказалась". Слезы лились по ее щекам, и она продолжала плакать, умоляя мужа.
"Перестань лгать. Я убью тебя сразу же, если ты будешь продолжать лгать мне", - Цзянь Гочжи стиснул зубы и сжал кулаки.
"Цзянь Гэ восхищается мной, и я ему нужна. Что с тобой случилось за ночь? Это из-за наследной принцессы? Она манипулировала тобой против меня?" Чжилао Ми опустила глаза, всхлипывая.
"Я не восхищаюсь тобой и не нуждаюсь в тебе. Это все было частью игры". Чжилао Ми подняла глаза, которые расширились после услышанной правды. "И перестаньте обвинять кронпринцессу в своих ошибках", - провозгласил Цзянь Гочжи.
Он подозвал солдата, у которого в матерчатой сумке было несколько вещей. "Улики, собранные в вашей палате. Письма отца и дочери, письма к Су Фэну, невидимые чернила и самое большое доказательство - это то, что такая бумага используется в Северной провинции. Так что прекрати лгать, потому что у меня есть все против тебя", - сказал Цзянь Гочжи.
"Почему ты вышла за меня замуж?" спросил ее Цзянь Гочжи.
"Цзянь Гэ", - прошептала она его имя.
"Перестань называть мое имя. Я не твой муж", - заявил Цзянь Гочжи.
Слезы Чжилао Ми не прекращались. Она должна была послушаться Хуо Цзиня, но почему он не спас ее? Он говорил ей, что любит ее. Но когда пришло время, он предал ее. Чжилао Ми размышляла.
"Ты ответишь или мне использовать другой метод, чтобы получить от тебя ответ?" крикнул ей Цзянь Гочжи. Его выражение лица было мрачным.
Чжилао Ми подняла глаза и нахмурилась на Цзянь Гочжи. "Убей меня. Я не произнесу ни слова", - подтвердила Чжилао Ми.
Цзянь Гочжи усмехнулся и подошел к ней. Он отвесил ей сильную пощечину. Она потеряла равновесие и упала на пол. Ее руки пострадали от кандалов, которые были на ней надеты. "Враг есть враг, предатель есть предатель. Их пол не имеет значения, когда речь идет о битве или расследовании. Почувствуй себя счастливой, что тебя не замучили до смерти", - провозгласил Цзянь Гочжи.
Чжилао Ми громко рассмеялась и посмотрела ему в глаза. "Тогда обращайся со мной, как с другими пленниками. Я ничего не скажу о своем отце", - заявила Чжилао Ми.
"Какая ты верная дочь", - улыбнулся Цзянь Гочжи и похлопал ей. "Увы! Даже если ты не скажешь мне, то это не моя потеря. Хуо Цзинь рассказал все о Тан Гэнсине. Как он убил настоящую Чжилао Ми, а вы поменялись местами. Женщина, выйдя замуж, не возвращается в родной дом, поэтому лучше было, чтобы ты стала моей женой, а потом убила меня и получила трон".
Чжилао Ми не мог поверить, что Хуо Цзинь рассказал ему все. 'Хуо Цзинь действительно предал нас. Я думал, что он шутит, когда говорил, что не предан моему отцу. Но он предан и мне". Она размышляла.
"Когда ты все знаешь, то не должна спрашивать меня", - заявила Чжилао Ми.
"Тебе нужно оставаться в таком состоянии еще несколько дней. Пусть твой отец придет сюда", - провозгласил Цзянь Гочжи и посмотрел на солдата. "Не давай ей воды и еды, пока я не разрешу", - он повернулся, чтобы уйти, но она остановила его.
"Моя смерть близка. Я хочу в последний раз поговорить с Хуо Цзинем. Предсмертное желание человека всегда исполняется. Просто исполни это мое желание", - попросила его Чжилао Ми.
Цзянь Гочжи вышел из тюрьмы, оставив ее в недоумении.
Няньцзы ждал первого принца у камеры. Как только он вышел, Няньцзы поклонился ему. "Пусть она познакомится с Хуо Цзинем, брат Цзянь. Он готов помочь нам, но обида на нас внутри него может жить дольше", - посоветовал Няньцзу Цзянь Гочжи. "Чжилао Ми обязательно расспросит его о предательстве, которое он ей устроил. Он должен знать, что человек, ради которого он готов пожертвовать жизнью, не достоин его любви", - утверждал Няньцзу.
"Брат Нянзу, мне все равно, любят они друг друга или нет. Я просто ненавижу это слово "любовь"", - нахмурился Цзянь Гочжи и отошел, когда Няньцзу схватил его за руку. "Брат, это для империи Хань. Пусть Хуо Цзинь встретится с Чжилао Ми. Доверься моему мнению", - заявил Няньцзы.
"Делай, что хочешь. Я собираюсь встретиться с нашим отцом", - заявил Цзянь Гочжи и пошел прочь.
Няньцзу приказал солдатам привести туда Хуо Цзиня. Он вошел в камеру, где содержалась Чжилао Ми. Четвертый принц нашел ее на полу. Ее рука была в крови. Няньцзы мог видеть следы пальцев на ее лице. "Меня повесят?" спросила Чжилао Ми.
"Нет. С тобой поговорит Хуо Цзинь", - ответил Няньцзы.
Он достал из кармана носовой платок и склонился на колени. "Можно?" спросил он, схватившись за длинный рукав ее платья.
"Почему Четвертый брат лечит меня? Я все равно умру", - подтвердила она.
Няньцзу вытерла кровь с ладони и ответила: "Перед Хуо Цзинем ты будешь выглядеть хорошо". Няньцзу посмотрела в глаза Чжилао Ми. "Он любит тебя, поэтому в свои последние минуты он должен видеть сестру Ми красивой". Чжилао Ми ссутулила брови, в ее глазах стояли слезы. "Он был готов вынести все мучения ради тебя. Какая чистая любовь у него к тебе! Освободи его от этих односторонних чувств", - угрожающе сказала Няньцзы.
"Почему я должна заботиться о нем?" Она стряхнула с себя руки Няньцзы и двинулась назад. "Все же я благодарна брату Няньцзу за то, что он исполнил мое последнее желание", - сказала Чжилао Ми низким голосом.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/82681/2820490
Сказали спасибо 0 читателей