Готовый перевод Not an easy choice / Нелегкий выбор: Часть 2

'Илья'— Здравствуйте. Я новенький, вроде как. Ильей зовут.

'Ольга Дмитриевна'— Ах да, мы тебя с самого утра ждали. А я Ольга Дмитриевна, вожатая твоего отряда.

'Илья'— Понятненько.

Ждали значит? Ну ладно, давайте сыграем по вашим правилам, я не то чтобы возражаю.

'Илья'— Мне бы спальным местом разжиться, а то устал с дороги.

'Ольга Дмитриевна'— Это организуем, вещи пока можешь здесь оставить.

Мда уж, походу мне придется таскаться со своим барахлом до не установленного срока. Оставлять оружие в жилом домике, да ещё и не в моём, навряд ли являлось хорошей идеей. Ладно, с этим разобрались. Плохо, но разобрались. Теперь неплохо было бы узнать где я.

'Илья'— А у вас тут есть какой-нибудь там телефон, мне просто надо

Тут то я замялся. Вовремя же вспомнил, что родители мои уже давно мертвы. Им дозвониться уже точно не получится. К счастью вожатая примерно угадала поток моих мыслей. Да вот только её ответ меня удивил.

'Ольга Дмитриевна'— Родителям? Так они недавно звонили мне. Сказала им, что ты добрался в целостности и сохранности.

Неужто в рай связь провели? Нихрена себе новости. Стоп. У меня же ещё есть брат. Точно, как же я мог про него забыть.

'Илья'— Вообще-то брату. Мы вместе в поход ходили, вот только он домой поехал, а я сюда. Хочется узнать как он там.

'Ольга Дмитриевна'— Так он вместе с твоими родителями звонил

'Илья'— Я всё же хотел бы с ним поговорить. Он должен был кое-что сделать.

Я заговорщицки подмигнул, как бы намекая, что это секрет.

'Ольга Дмитриевна'— Боюсь, что не получится, нету у нас телефона.

'Илья'— Эм…

Либо я дурак, либо я только что услышал какую-то хрень. Она говорила с моими умершими, родителями по несуществующему телефону. При попытке обдумать это предложение, мой мозг выдавал критическую ошибку и начинал сначала. Естественно с тем же результатом.

'Ольга Дмитриевна'— Я в райцентре была, там и поговорила.

Она как будто бы поняла, о чем я думаю, впрочем наверняка мое непонимание было написано у меня на лице.

'Илья'— Понятно.

Мозг всё ещё выдавал критическую ошибку, но теперь я хотя бы мог думать о чём-то кроме этого странного предложения. Что-то подсказывало мне, что Ольга врала. Вот тебе и новый пункт в списке. Интересно, сколько их ещё появится?

'Илья'— А письмо написать можно?

'Ольга Дмитриевна'— Почтальон приедет только через неделю

'Илья'— Понятно, значит связи здесь нет?

'Ольга Дмитриевна'— Нет.

'Илья'— Ясно

''Ольга Дмитриевна'— Тебе надо было бы сходить с обходным, но так уж и быть, сегодня можешь отдохнуть. Форму вечером выдадут, тогда же и скажу, где спать будешь. Смотри, не пропусти обед.

'Илья'— А

'Ольга Дмитриевна'— Звуковой сигнал не пропустишь.

'Илья'— Ясно.

Да, оставлять здесь рюкзак было бы опасно, но будет очень странно, если я попрусь исследовать лагерь со всеми своими вещами. Да и незаметно утащить его у меня навряд ли бы получилось. Решив, что автомат представляет наибольшую опасность, я отцепил чехол от рюкзака и поспешил скрыться за дверью домика. Ольга ничего мне не сказала вслед, так что я со спокойной совестью направился… а, кстати, куда? Где лучше всего заныкать ствол? Под каким-нибудь деревом? Могут заметить в процессе. Лес? Пожалуй что да. По крайней мере на время. Я направился к воротам лагеря и у здания с табличкой "кружки" свернул в лес. Долго блуждая по лесу, я всё же нашел замечательную полянку. Прошлогодние листья лежали тут достаточно плотным слоем, что было просто идеально. Вырыв ножом достаточно большую ямку, я спрятал в ней чехол и поспешил зарыть яму. Сверху ещё припорошил листьями, и теперь тайник было очень трудно заметить. Довольный своей работой, я снова спрятал нож в берце и побрел обратно в лагерь.

У здания клубов я встретил какого-то паренька. От чего-то он показался мне смутно знакомым, как будто бы я его где-то уже видел. То ли стрелял я в похожего человека, то ли в каком-то фильме. Впрочем, это не так важно. Паренек тоже меня заметил и подошел ко мне.

'Электроник'— Привет, ты тот самый новенький?

'Илья'— "Тот самый?"

'Электроник'— Ну, у нас не так часто бывают новенькие.

'Илья'— Понятно все с тобой. Да, я "тот самый" новенький. Ильей зовут.

'Электроник'— А я Электроник, самый что бы то ни было настоящий.

Точно, вот почему он показался мне таким знакомым. Да он же вылитый Сыроежкин.

'Илья'— Понятно.

'Электроник'— Давай я тебе лагерь покажу?

'Илья'— Спасибо, но я как-нибудь сам.

'Электроник'— Уверен?

'Илья'— Да, уверен.

'Электроник"— Ну ладно тогда.

Электроник ушел куда-то вглубь лагеря, а я вернулся на остановку. Автобуса уже не было, что меня расстроило. Водитель был моим единственным шансом выбраться отсюда. Хотя я мог бы угнать автобус, благо два волшебных проводочка работают почти всегда. Блин, я ведь даже не проверил наличие ключей в замке зажигания. Ну не идиот ли я? На все сто два процента, иначе и не сказать. Можно конечно постараться дотопать до города ножками, но что-то подсказывало мне, что сегодня это точно не лучшая идея. Стояла жара похлеще чем в Африке, скорее схвачу солнечный удар или умру от обезвоживания. Получается, что я здесь застрял. По крайней мере на неделю я точно застрял. Приедет этот почтальон, тогда будет наилучший шанс свалить. Нет, если будет хотя бы один не солнечный денек, то пойду пешком. Ждать неделю будет для меня как-то слишком. Да и не хватало того, что бы он взял и приперся на велосипеде.

Из раздумий меня вырвал звук сирены. Он был достаточно громким и резким чтобы его можно было услышать здесь. Готов поспорить, что его было слышно и на той полянке. Он до боли напоминал сирену при воздушном налёте. Из-за такой схожести я тут же оказался в ближайших кустах в положении лежа, держа наготове не существующий пистолет. Естественно взрывов не последовало, а потому я вылез из кустов и, отряхнувшись, побрел в лагерь

Я руководствовался довольно простой логикой: если это сигнал на обед, то местные обитатели обязательно пойдут в столовую. Я, само собой, не знаю где она. Если верить моим догадкам, то площадь находится примерно по центру лагеря, а значит кто-нибудь обязательно да пройдет по площади, и если я пойду за этим кем-нибудь, то окажусь в столовой. Логично.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/82477/2583540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь