Готовый перевод Marvel 12 Talisman / Марвел и 12 талисманов: Глава 4: Генетические вариации

Глава 4: Генетические вариации

 

 

Вскоре настало время научной ярмарки.

Питер Паркер и его одноклассники отправились участвовать в ней. Кстати, им нужно было написать отчет, и Сили тоже за этим следил.

"Вы действительно здесь?" удивился Питер Паркер.

Сили положил руку на плечо Питера Паркера и сказал: "Я не боюсь, что тебе будет скучно одному~ Пойдем с тобой".

"А что, разве это не одноклассники?" Питер Паркер указал на одноклассников позади, хотя их отношения были не очень хорошими.

"О~ Сили, ты тоже здесь!" Нед Лиз протянул ладонь и шлепнул Сили.

Сили улыбнулся и сказал: "Разве это не для того, чтобы сопровождать моего брата?"

"Не волнуйся, у твоего брата есть я". Нед Лиз похлопал себя по груди.

"Хорошо, одноклассники, следуйте за мной, мы начнем посещать эту выставку". Инструктор начал руководить перед командой.

На груди у каждого колледжа появилась своя личная информация, указывающая название школы и класса.

Студенты организованно последовали за инструктором и начали посещать эту выставку.

Спустя полчаса

"Итак, одноклассники, теперь мы начинаем свободную деятельность". Инструктор посмотрел на часы и сказал: "Через полчаса мы соберемся здесь".

"Ребята, вы хотите пойти на публичную выставку ядерных испытаний?" осторожно сказал Питер Паркер.

На мгновение все посмотрели на него.

"Ну же, ботаник Питер, будь осторожен, а то заразишься ядерной радиацией и превратишься в монстра, хаха~". Сначала Томпсон насмехался.

Затем студенты один за другим стали высмеивать Питера, и, очевидно, никто не захотел посетить с ним выставочную зону ядерной радиации.

"Извини, приятель, я хочу последовать за тобой..." Нед Лиз посмотрел на горячую одноклассницу.

"Хорошо~" Питер Паркер разочарованно кивнул.

Сили прикоснулся к Питеру Паркеру: "Брат, иди! Я пойду за тобой".

"Слава богу, и ты". Питер Паркер наконец-то стал немного счастливее, услышав слова Сили.

К счастью, этот младший брат пришел, иначе мне действительно пришлось бы ходить в гости одному.

"Тогда пойдемте". Питер Паркер достал из рюкзака фотоаппарат и сказал.

"Да." Сили и Питер Паркер вместе пошли к выставочной зоне ядерной радиации.

Зона выставки ядерной радиации

"Сили, посмотри на это". Питер Паркер поднял камеру и начал снимать.

Сили отвечал невпопад, но все его внимание было приковано к Питеру Паркеру. А как же радиоактивный паук?

"Вот!" в сердцах сказал Сили.

Паук тихо подобрался к фотографирующемуся Питеру Паркеру, но Питер Паркер, сам того не зная, продолжал снимать.

"О!" Питер Паркер вдруг почувствовал боль в шее, дотронулся рукой до шеи, но там ничего не было.

Сили быстро зашевелился и быстро подошел к Питеру Паркеру, делая вид, что завязывает шнурки, а на самом деле быстро поймал паука, который хотел убежать, правой рукой.

Как только Сили схватил его рукой, паук оказался на его ладони и укусил.

"Хисс~" Сили сопротивлялся боли и вынужден был признать, что внезапно стало больно.

Опасаясь быть уличенным в аномалии, Сили встал и спросил Питера Паркера: "В чем дело?"

"О! Такое чувство, будто меня что-то ужалило". Питер Паркер потер шею.

Сили огляделся: "Ничего?"

"Не знаю". Питер Паркер повертел шеей и обнаружил, что, похоже, ничего особенного не чувствует.

"Независимо от этого, ты закончил?" Сили сменил тему.

Услышав эти слова, Питер Паркер радостно поднял камеру: "Все здесь, пойдемте обратно".

"Хорошо, но сначала я схожу в туалет". с улыбкой сказал Сили и направился в ванную.

Дойдя до ванной, закрыв дверь, Сили бросил паука в царство Мрачных Теней, вымыл руки и вышел.

"Так быстро?" удивился Питер Паркер.

Сили закатил глаза к Питеру Паркеру: "Я только что завязал шнурки и перетер их в пыль, и только что вымыл руки".

"Ну вот и все, пойдемте". Питер Паркер повел Сили к месту сбора.

Шло время, и ученики один за другим возвращались к месту сбора.

"Привет, Сили, Питер, как ты выглядишь?" Нед Лиз рассмеялся.

"Неплохо, а где твой бок?" Питер Паркер был вполне доволен тем, что ему удалось сфотографировать.

Нед Лиз наклонился к Питеру Паркеру, поднял брови и сказал: "У меня назначена встреча с Кейт, и завтра мы пойдем гулять вместе".

Кейт была одноклассницей, за которой Нед Лиз бегал раньше.

Услышав это, Питер Паркер недоверчиво посмотрел на Неда Лиз, а затем прерывисто произнес: "Ты... как ты... получил ее?"

"Просто скажи это, и Питер, наберись смелости, чтобы объяснить свои мысли Мэри Джейн". Нед Лиз сделал предложение Питеру Паркеру.

Нед Лиз знал, что Питер Паркер нравится Лиз, но у него никогда не хватало смелости сказать.

"В следующий раз". Питер Паркер подсознательно посмотрел на белокурую Мэри Джейн.

Мэри Джейн болтала со своим спутником и, почувствовав взгляд, повернулась, чтобы посмотреть на Питера Паркера.

Когда Питер Паркер увидел, что Мэри Джейн заметила его, он тут же опустил голову и взял в руки очки.

"Что случилось с Мэри Джейн?" Собеседник проследил за взглядом Мэри Джейн.

"Питер-ботаник? Он вам понравился? Он действительно хорош, он школьный учитель". Казалось, подруга хвалит Питера Паркера, но на самом деле она насмехалась.

Мэри Джейн покачала головой: "Как мне может нравиться такой ботаник". Закончив разговор, она продолжила болтать с его спутниками на другие темы.

Через некоторое время Питер Паркер спросил у стоящего рядом с ним Сили: "Мэри Джейн все еще смотрит на меня?"

"Больше нет..." тихо сказала Сили.

Услышав это, Питер Паркер поднял голову: Мэри Джейн, как и ожидалось, не смотрела на него.

"Ха~" Питер Паркер вздохнул с облегчением.

Нед Лиз подбодрил его: "Питер, ты не должен так себя вести, ты должен смотреть прямо на нее".

"В следующий раз", - бесцеремонно сказал Питер Паркер.

Нед Лиз вздохнул. Будучи хорошим другом Питера Паркера, он очень хорошо знал его характер.

Полчаса прошло.

Инструктор тоже вернулся.

"Итак, студенты, сегодняшняя выставка закончена. Надеюсь, после возвращения вы сможете представить хороший отчет", - сказал преподаватель.

"О~" У всех одноклассников болела голова, значит, Питер Паркер не сильно изменился, особенно Сили, который все равно не был в классе Питера.

"Сили, я уже сообщил твоему учителю. Твоя домашняя работа - этот доклад, который ты сдашь мне в понедельник". Преподаватель посмотрел на Сили.

"Нет..." У Сили тоже начала болеть голова.

После того как одноклассники разошлись, Нед Лиз хотел пригласить Питера Паркера продолжить игру.

"В следующий раз, Нед, у меня немного кружится голова". Питер Паркер почувствовал легкое головокружение.

"Ладно, хочешь, я отвезу тебя обратно?" Нед Лиз заботился.

"Спасибо Нед, но есть еще Сили". Питер Паркер поблагодарил.

Сили действительно почувствовал головокружение, но только потому, что его физическая форма была сильнее, а не очевидно.

"Не волнуйся, мой брат оставит это мне". Сили помог Питеру Паркеру поднять его рюкзак.

"Тогда пока". Нед Лиз махнул рукой, повернул голову и ушел.

"Пока". Сили тоже помахал рукой.

Затем Сили забрал Питера Паркера и вернулся домой.

"Тетя Мэй, я пошел наверх отдохнуть". Питер Паркер медленно поднимался по эскалатору, поддерживаемый Сили.

"Хорошо." подозрительно спросила тетя Мэй, сидя на диване: "Сили, ты не устал после сегодняшней игры?"

"Да, я много бегал". объяснил Сили и повел Питера Паркера наверх.

Как только он вернулся в комнату, Питер Паркер уснул на кровати, и Сили тоже почувствовал сонливость.

Он помог Питеру Паркеру закрыть дверь и вернулся в свою комнату, чтобы поспать.

Когда они заснули, их гены постепенно менялись.

http://tl.rulate.ru/book/82413/3475721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь