Готовый перевод Please be more Serious / Прошу, будь более серьезной: Глава 2

Цю Чжэн Цин взглянула на Мао Хуэйчжу. Она сидит в полном достоинства, торжественном молчании. Почувствовав его взгляд, она смотрит в ответ и слегка улыбается. В тот момент, когда в их машине появляется новый человек, атмосфера действительно становится странной. У нее больше нет настроения искать темы для разговора, она хочет только как можно скорее добраться до места назначения.

Он прочищает горло и спрашивает Инь Тин: “Можно просто подбросить тебя до ремонтной мастерской?” Она, вероятно, может пойти домой после ремонта своего велосипеда.

“Ах да, директор Цю. Не могли бы вы одолжить мне немного денег?” В тот момент, когда Инь Тин упоминает проблему денег, Мао Хуэй Чжу пристально смотрит на нее.


 “Почему?” Спрашивает он, нахмурившись. “Ты потеряла сумочку?”

“Я не приносила”. Ее ответ прозаичен.

Его брови сошлись еще сильнее. “Ты не взяла с собой телефон, не взяла сумочку, куда ты планируешь поехать на велосипеде?”

“Нигде, просто погода очень хорошая, я подумала, что, должно быть, приятно наслаждаться ветерком. Изначально я планировала выйти на пять минут, а потом пойти домой, поэтому не взяла с собой сумку. Но кто знает, что облако сегодня очень красивое, в итоге я погнался за ними повсюду. Облако бежит довольно быстро, так что я случайно забежал довольно далеко. ”

Он потерял дар речи. Мао Хуэй Чжу заправляет волосы за ухо, тоже тихо.

Инь Тин молчит пять секунд, прежде чем спросить: “Тогда ты не против одолжить мне денег? Если нет, у меня не будет денег на ремонт велосипеда”. Как только велосипед починят, она сможет вернуться домой.

“Без проблем”. Он с готовностью соглашается. Он обдумывает это несколько мгновений, прежде чем сказать: “Ты же не могла не взять с собой ключ от дома, не так ли?”

“А?” Инь Тин начинает рыться в карманах.

“Ах”. Похоже, она их забыла.

“Ох”. Череда звуков, издаваемых Инь Тином, вызывает у него желание потереть виски.

“Неважно, мой брат определенно дома. Когда я уходила, он все еще спал”. Инь Тин совершенно не беспокоится, но из-за нее ему хочется вздохнуть. Он действительно хочет попросить ее, пожалуйста, относиться серьезнее к такой беспечности. Но она не его подчиненная, поэтому он сдерживается!

Через мгновение он не может сдержаться и решает просветить ее. “В следующий раз ты должна быть осторожнее. В этой ситуации, если я не появлюсь, что с тобой будет?”

“Все будет хорошо”. Инь Тин нетерпеливо перебивает. Он слегка задыхается. Он не задает вопрос, ясно? Он меняет тон перед началом лекции, это называется вступительной речью.

Но Инь Тин, похоже, вообще ничего не смыслит в подобном искусстве. Она продолжает: “Директор Цю, не волнуйтесь. Ранее я был просто немного подавлен тем, что мой велосипед сломался, причем таким трагическим образом. Вот почему я остановился, чтобы немного отдохнуть. ”

Она, очевидно, отдыхала около двадцати минут. Он мысленно подсчитывает время, необходимое, чтобы преодолеть расстояние туда и обратно. Вскоре после того, как он увидел ее, у нее сломался велосипед. Следовательно, она, должно быть, довольно долго беспомощно сидела там.

“Я как раз собирался вызвать такси, чтобы забрать велосипед. Я планирую оставить велосипед в ремонтной мастерской, а затем взять такси домой. Когда я вернусь домой, у меня будут деньги, чтобы заплатить водителю. И тогда у меня будут деньги, чтобы заплатить за ремонт. Как видите, это легко решаемая проблема. ”

Он слегка задыхается. К счастью, он не сделал ей выговор раньше, иначе он выглядел бы как идиот. Но подождите секунду, главное не в том, как она решит проблему, а в ее отношении. Важно найти решение, но именно ее ошибочное отношение приведет к порочному кругу создания новых проблем и поиска новых решений. Верно, это то, о чем он хочет прочитать лекцию.

Инь Тин продолжает: “Даже если я не смогу поймать такси, это тоже нормально. Я могу отвезти велосипед в ремонтную мастерскую. Я много тренируюсь, у меня хорошая выносливость. Когда я доберусь до ремонтной мастерской, я могу попросить босса одолжить мне его телефон и позвонить моему брату. Тогда все будет решено. ”

Очень хорошо, у нее даже есть план Б. Ей даже удается продемонстрировать дух женщины-воина. Он облизывает свои губы, спрашивая: “У тебя есть еще что-нибудь?”

“Есть план попроще, то есть я остановлю любого прохожего и возьму у него телефон, чтобы позвонить моему брату. Тогда все решено. Я могу просто сидеть там и ждать его”.

Его губы подергиваются еще сильнее. План С отменяется. Но он не задает вопросов, он явно читает ей нотацию покровительственным тоном. Обычно, когда его подчиненные слышат это, они немедленно ждут его лекции. Тогда ладно, она не ее подчиненная, поэтому он придерживает это при себе!

Но в конце концов он не может сдержаться. Он все еще хочет сделать ей выговор. “Вы когда-нибудь думали, что если бы вы взяли с собой телефон, когда уходили из дома, не поленились и захватили свою сумку, не были такими беззаботными, уделяли внимание своей безопасности, вас, вероятно, не постигла бы вся эта ужасная удача?” Он смотрит на Инь Тин в зеркало заднего вида, продолжая читать лекцию.

Инь Тин моргает один раз. С невинным выражением лица она говорит: “Директор Цю, не волнуйтесь. Это всего лишь небольшие проблемы”.

Он близок к удушью. Он не волнуется, он явно критикует ее. Когда он собирается заговорить, Инь Тин кричит: “О, мы добрались! Это магазин с зеленой вывеской.”

Как они оказались здесь так быстро? Он хмурится, он немного сожалеет, что не может закончить свою лекцию. Но неважно, она не его подчиненная.

Он останавливает свою машину на обочине, а затем помогает Инь Тин перенести велосипед. Дела в ремонтной мастерской идут хорошо, даже есть очередь. Босс говорит Инь Тин, что ей нужно подождать не менее часа.

“Хорошо, тогда я оставлю велосипед здесь. Сначала вы отремонтируйте его, я вернусь позже”, - отвечает она. Она оборачивается и говорит: “Директор Цю, мне больше не нужно занимать деньги. Я поеду домой на такси.”

Он спокойно передает ей свой телефон. Она выглядит немного сбитой с толку, уставившись на телефон.

“Сначала позвони своему брату, убедись, что он дома и откроет тебе дверь”.

“О”. Инь Тин берет телефон. Она довольно долго думает, прежде чем может назвать номер телефона своего брата. Затем она набирает его.

“Ого! Ах, извини, ошиблись номером”. Первый телефонный звонок Инь Тин оказался неудачным. Цю Чжэн Цин, стоящая рядом с ней, не может не нахмуриться. Если бы он был ее братом, он определенно заставил бы ее запомнить номера телефонов всей ее семьи.

Второй телефонный звонок Инь Тина верен. Но его брови все еще сдвинуты вместе. Это потому, что, прежде чем Инь Тин успевает объяснить свою ситуацию, она уже говорит: “Что? Когда я уходил из дома, ты все еще спала. Как тебе удалось в мгновение ока улететь в пригород? Ты отправляешься в поход со своими друзьями? О, это так, это тоже хорошо. Вам действительно следует заняться какой-нибудь полезной деятельностью. Вы, как правило, поздно ложитесь спать и не занимаетесь спортом, это вредно для вашего организма. Пешие прогулки очень полезны, вы можете подышать свежим воздухом. Не кури, хорошо. Хорошо, я перестану придираться к тебе, я вешаю трубку. Ты должен идти как следует, ты обязательно должен достичь вершины, хорошо. ”

Инь Тин вешает трубку, выглядя немного растерянной.

Цю Чжэн Цин чувствует, что он действительно спокойный человек. Даже в такой ситуации он способен удержаться от того, чтобы не придушить ее, спросив, из чего именно состоит ее мозг. У нее нет ни денег, ни ключей, она не может войти в свой дом, и у нее еще хватает наглости сказать своему брату, чтобы он как следует прогулялся пешком и что ему действительно следует заняться физическими упражнениями.

Она что, сошла с ума?

“У тебя все еще есть другие члены семьи?” Он терпелив, очень терпелив.

“Мой отец отправился на рыбалку со своими друзьями, его нет в городе”.

Хорошо, очень хорошо. Он слегка приглаживает волосы. Она не упомянула свою мать, но, судя по ее тону, других членов семьи у нее нет. “Почему бы тебе не позвонить Цинь Юй Фэй, ты можешь пойти к ней домой”.

Мао Хуэй Чжу выходит из машины, почувствовав, что что-то не так. В тот момент, когда она выходит из машины, она слышит, как Инь Тин спрашивает: “Директор Цю, вы не могли бы одолжить мне 400 юаней?”

“Зачем?” спрашивает он. 400 юаней - это мелочь, но он не может представить, на что она потратит деньги. Может быть, она попросит слесаря поменять замки в ее доме? Может ли быть так, что она действительно не планирует искать убежища у Цинь Юй Фэй? С другими друзьями тоже все в порядке.

“Я голоден”. Ответ Инь Тина заставляет его раскатисто захохотать.

“Голодна?” У этой девушки определенно необычный склад ума.

Она кивает, указывая на единственный высококлассный ресторан на противоположной улице. “Там подают довольно приличный стейк из говядины за 358 юаней. Я голоден, к тому же велосипед еще не отремонтирован, я не могу войти в дом. Будет лучше, если я сначала что-нибудь съем. Стоимость ремонта составляет 45 юаней. После еды я заплачу за свой велосипед, а потом смогу пойти поиграть в благотворительный дом неподалеку. Я просто подожду, пока вернется мой отец, прежде чем возвращаться. Вот так, это совершенно правильно ”.

“Но тебе все равно не хватает 3 юаней”. У него суровое выражение лица.

“Что?” Она выглядит немного озадаченной.

“Набор говяжьих стейков за 358 юаней плюс 45 юаней за ремонт, итого получается 403 юаня. Вы просили у меня всего 400 юаней, вам все еще не хватает 3 юаней ”.

“А?” Инь Тин моргает. Она поднимает руку и начинает считать. “И вот, я подумала, что у меня будут лишние 7 юаней”.

У него совершенно нет желания отвечать ей. У нее слишком низкий уровень математики, с ней невозможно разговаривать. Он намекает ей, чтобы она садилась в машину: “Поехали. Я случайно заказал столик в том ресторане, мы можем пойти вместе.”

Ах, разве это не означает, что она становится третьим лишним? Давать ей такой шанс посплетничать не слишком хорошо, не так ли? Она беспокоится, что не сможет вынести искушения.

Инь Тин немного взволнована, она переводит взгляд с Цю Чжэн Цин на Мао Хуэй Чжу. Затем ей хочется любезно напомнить ему, что, за исключением говяжьего стейка, остальное меню ресторана самое обычное, но очень дорогое. Соотношение качества и цены не слишком хорошее. Кроме того, деловая атмосфера слишком тяжелая, а обстановка слишком тихая. Ресторан совершенно не подходит для свидания. Если бы не тот факт, что у нее, к сожалению, сегодня нет другого выбора, она определенно не стала бы заставлять себя есть в этом ресторане. Она знает немало ресторанов, подходящих для свиданий, она может дать ему несколько рекомендаций.

Но она не настолько бестактна. Более того, он готов одолжить ей денег, ей лучше ничего не говорить и не давать никаких рекомендаций.

На сердце у Мао Хуэй Чжу немного не по себе. Сегодняшнее свидание очень важно для нее. Но, к сожалению, они встречают Инь Тин, которая прерывает их разговор. Более того, эта девушка кажется довольно бестактной. Она даже выбирает еду стоимостью 300 с чем-то юаней. В тот момент, когда она открывает рот, она просит денег. У нее определенно такое чувство, что она пытается воспользоваться преимуществами других. Когда Цю Чжэн Цин предлагает пригласить ее на ужин, ее глаза немедленно вспыхивают. Это еще больше убеждает Мао Хуэй Чжу в том, что девушка его разочаровала. Она всего лишь подруга его коллеги, они даже не близки. Как она может не чувствовать смущения?

Мао Хуэй Чжу бросает взгляд на Цю Чжэн Цина. Когда она видит, что выражение его лица нормальное, как будто его это не беспокоит, она тоже хранит молчание. В настоящее время ее отношения с ним еще не достигли того уровня, она также не знает Инь Тин. Поэтому она воздерживается от комментариев по поводу своего мнения.

Они втроем быстро добираются до ресторана. Мао Хуэй Чжу, извинившись, уходит в туалет. Инь Тин стоит перед их столиком, размышляя. Он спрашивает: “Что случилось?”

Она отвечает: “Я думаю, что более неприлично - сидеть за другим столом или сидеть между вами двумя, быть третьим лишним”.

“Сядь”. Он не утруждает себя тем, чтобы потакать ей.

Инь Тин немедленно садится. Лучше всего, если кто-то помогает ей принимать решения. Тогда она будет просто третьим лишним. Поскольку они не возражают, она тоже не возражает.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82358/4089014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь