Готовый перевод What bad intentions can NPCs have? / Сколько плохих намерений может быть у NPC? [Бесконечно]: Глава 3.3

Они были так напуганы, потому что за ними следовал третий человек.

Внимательно следя за игроками, он тоже нагнулся и заглянул в дыру.

На нём была чёрная мантия с капюшоном и большая белая маска, точно такая же, как на плакате.

Но самое главное — в руке он держал блестящий нож длиной в один чи.

Странное существо, изображенное на постере, действительно ожило, и на этот раз даже Нин Гэ немного оцепенела.

Пэй Хань шагнул вперед и, как только существо в чёрном потянулось к шее мужчины, резко опустил топор и с хрустом разрубил существо напополам.

Он был безжалостен, быстр, и решил проблему в одно мгновение.

«Короткая стрижка» в панике оглянулся, и на его лице отразилось изумление:

— Неужели эту штуку так легко убить?

— Похоже, что это было довольно легко, — тихо подтвердила офисная сотрудница.

— Не может быть, — пробормотал «короткая стрижка». — Я только что ударил его, а он твердый, как камень. Спроси кого угодно, как только я, Сунь Сан из Чансина, ударю человека, он…

Замолкнув посреди предложения, он посмотрел на Пэй Ханя в благоговейном ужасе.

Тот убил эту тварь так просто, словно опытный повар, разрубивший морковку пополам.

Пэй Хань с бесстрастным лицом медленно вытер грязный топор о белую простыню рядом с ним.

— Как интересно, — Оуэн подошёл к существу в чёрном, пнул его бездвижное тело и удивлённо вздохнул: — И правда твёрдый.

Сероволосый восторженно хлопнул его по плечу:

— Не такой жёсткий, как брат Пэй!

— А? Откуда ты знаешь, что он жёсткий? — изумился Оуэн.

Через какое-то время существо в чёрном стало растворяться в серую туманную массу и, наконец, исчезло.

Следующие десять минут ничего не происходило, и компания благополучно дождалась окончания периода «отдыха».

Все сразу же собрались вокруг Нин Гэ в 203 номере.

«Короткая стрижка» размышлял:

— Говорю вам, тот слой газеты - это не простая газета. Это магическая печать, созданная экспертом. Люди из 202 случайно вскрыли печать и выпустили монстра.

Нин Гэ подумала: «Какая ещё печать, чёрт! Эксперт, который наклеил эту газету, то есть печать, стоит перед тобой!»

Конечно, воспоминание о газете может быть поддельным, специально воссозданным системой в её сознании, но Нин Гэ считает, что сюжет в копии должен быть логичным и согласованным.

Нет никакой причины передавать ей, NPC, воспоминания о поклейке газет, только чтобы потом выяснить, что газета — это шедевр неизвестного мастера метафизики.

Это просто не имеет смысла.

«Короткая стрижка» продолжил:

— Теперь, когда монстр был убит, если не тронем остальные газеты, то ничего не произойдет.

Пэй Хань холодно взглянул на него и задал вопрос:

— Если монстр был выпущен в 202 номере, то почему во второй раз он появился у вас, в 205 номере, а не в снова в 202? Как думаешь, почему?

«Короткая стрижка» смущённо замолк.

По его словам, они с сероволосым сидели и разговаривали, когда внезапно из ниоткуда появился человек в маске и с ножом в руке и набросился на них.

«Короткая стрижка» нерешительно заговорил:

— Может быть, потому что в 202 номере больше никого нет, то монстр автоматически появляется в других комнатах, где кто-то есть?

— Тогда почему он не пошел в 201, 203 или 204 номер, а выбрал 205? Вы что, особенные? — продолжал спрашивать Пэй Хань.

— Случайный… Случайный выбор? — «короткая стрижка» не знал, как ответить на сыпавшиеся на него вопросы.

Это имеет смысл, хоть и звучит немного натянуто.

Пэй Хань задумался, прислонившись к стене, и через какое-то время сказал:

— Я пойду осмотрю 205 номер.

— Я с тобой, — подписалась Нин Гэ.

Комната «короткой стрижки» и сероволосого внешне ничем не отличается от других: та же планировка, та же мебель и та же газета, наклеенная над кроватью.

Пэй Хань обошел весь номер и, наконец, остановился перед газетой.

Он встал на кровать и внимательно осмотрел края газеты.

— Не трогали, — сказал он.

«Короткая стрижка» не обманул. Они действительно не трогали газету, все её уголки были надежно приклеены.

Пэй Хань положил руку на газету и слегка наклонил голову, как бы колеблясь.

Нин Гэ поняла, что он хочет сделать — должно быть, он хочет оторвать слой, чтобы посмотреть, что там внутри.

Пэй Хань подтвердил её догадки:

— Я хочу заглянуть под него. Может быть, там такой же постер, как в 202.

Нин Гэ тихо вздохнула.

Конечно, нет.

Нин Гэ хорошо знает, что нарисовано на плакате в этом номере. Это не человек в маске, а кукла, которая была очень уродливо сшита.

— Посмотри, если хочешь. Не боишься?

— А ты? Не боишься, что я выпущу кого-то наружу? — Пэй Хань обернулся и, прищурившись, спросил Нин Гэ.

— Я с самого начала считала, что то, что выходит наружу, не имеет ничего общего с плакатом.

В воспоминаниях Нин Гэ все эти плакаты — коллекция её брата, к тому же они были заклеены её рукой. Независимо от того, правдивы ли эти воспоминания, Нин Гэ инстинктивно чувствовала, что эти плакаты были дружелюбными и неопасными.

Пэй Хань осторожно потянул уголок газеты и заглянул внутрь.

— Это не тот человек в маске, — его тон был немного разочарованным. — Это лоскутная кукла. Её будто разрезали на части и снова сшили, трудно разглядеть больше.

Так ничего и не выяснив, они вернулись в 203 номер.

Когда они вдвоём ушли, остальные не сидели без дела.

Пэй Хань только что убил топором человека в маске, и у всех немного отлегло от сердца. По крайней мере, они узнали, что вышедшие монстры не были неуязвимыми, и их можно было победить, и теперь не паниковали так, как в начале игры.

 


Примечание переводчика:

尺  — чи, китайский фут (мера длины, равная 1/3 метра)

http://tl.rulate.ru/book/82321/3302002

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь