Готовый перевод I Still Haven't Found What I'm Looking For / Я все еще не нашел то, что искал: Глава 4. Измененная судьба

Мастер-джедай Ки-Ади-Мунди в шоке стоял на пустом месте, где когда-то стояли три человека. Даже для нескольких сторонних наблюдателей, которые смотрели на этот обмен больше со страхом, чем на что-либо другое, это было удивительное зрелище. Казалось, что три человека просто слегка повернулись и исчезли с хлопком и вспышкой света. Для джедаев же это был почти ослепительный импульс Силы.

"Мы должны были ожидать этого от нее!" - проворчал мастер Тре'джин, оглядываясь по сторонам и быстро двигая головой в попытке их заметить.

"Что, разгуливать с охотником за головами, владеющим Силой, который может буквально играть с умами магистров? Ты должен быть намного сильнее в Силе, чем я, чтобы предсказать это". Мунди покачал головой, все еще не в силах отвести взгляд от того места, где исчезли Асока и незнакомец. Он был уверен, что может фокусировать зрение сквозь иллюзию.

"Не будь дураком. Я имел в виду, что драгоценный падаван Скайуокера создает проблемы каждый раз, когда мы оборачиваемся. Очевидно, что он не способен проинструктировать кого-то должным образом". Тре'джин взглянул на своего коллегу-мастера с более чем легким оттенком презрения.

"Напряги свои чувства, если ты прав, они не могли уйти далеко". Мунди сказал с небольшой спокойной улыбкой, когда понял, что уже чувствует явное отсутствие присутствия Асоки. Он не чувствовал ее нигде поблизости, и уж точно не в радиусе нескольких миль.

Тре'джин напряг свои чувства и потянулся в Силу, чтобы отыскать этих двоих. Даже при максимальной скорости бега, увеличенной благодаря использованию Силы, эти двое могли находиться не более чем в нескольких сотнях метров, особенно если учесть, что один из них был утяжелен. Но, к ужасу Тре'джина, он ничего не чувствовал. Мастер Тре'джин не мог не скрежетать зубами от досады: ситуация превратилась из плохой в плачевную за считанные секунды. Он не хотел думать о том, как это повлияет на будущее.

Асока Тано исчезла, и теперь перед ними был отряд Клон-десантников, взволнованных и суетливых, с пальцами, пляшущими над спусковыми крючками бластерных винтовок.

Громкие звуки и яркие вспышки обычно так действуют на солдат.

"Осмотритесь, может, они еще здесь". Командир Джет говорил тоном, который заставлял его людей подавить свой страх. Он знал, что от него точно потребуют отчета, хотя и предполагал, что это будет просто круглым счетом на будущее.

Мастер Мунди кивнул своему другу и коллеге, а затем повернулся к окружающим зданиям и гражданским лицам, которые уже начали расходиться по своим делам. Иногда работа в менее респектабельных частях Корусанта имела некоторые преимущества.

"Давайте проверим все вокруг, кто-то должен знать, кто этот охотник за головами". Мунди говорил спокойнее, чем его напарник, но ему тоже не нравилось, как развивались события. В глубине души он боялся, что юный Тано попал в лапы кого-то с сомнительными и потенциально злыми мотивами.

"Отлично." пробормотал Тре'джин, повернувшись к Войскам Клонов и приказав им отправиться на осмотр местности. Он был совершенно уверен, что это вернется и укусит его за задницу.

ооооооооооооооооооооооооооооо

Асока Тано переживала сильнейшую дезориентацию, атаку на ее чувства, возможно, более сильную, чем все, что она испытала за всю свою жизнь. В один момент она стояла рядом с почти незнакомым человеком, хотя тот, возможно, спас ей жизнь и исцелил другого человека гораздо сильнее, чем она могла себе представить.

Перед ней стояли два магистра, и она подумала, что джедаи снова проявили одностороннее и несправедливое отношение к ней, и что ее вот-вот снова задержат для "допроса".

А в другой момент она полностью погрузилась в Силу, и она сжимала и толкала ее. Это не было похоже ни на что, что она когда-либо испытывала или представляла. Казалось, что это длится вечно, но на самом деле все закончилось всего через несколько мгновений.

Что бы ни произошло, это полностью испортило ее способность к эхолокации и на несколько секунд вывело ее из строя. Подобно летучей мыши, которую обдало резким звуком, она была невероятно дезориентирована, и от головокружения упала на землю в недостойном виде. Казалось, мир вокруг нее в одно мгновение полностью изменился.

Гарри же, казалось, чувствовал себя совершенно спокойно, когда приземлился, лишь слегка пошатываясь из-за непривычного равновесия тела, лежащего без сознания на его плече.

Он выпрямился и усмехнулся, глядя на Асоку: "Ну, это было весело". сухо заметил Гарри.

Асока слабо села, ее тошнило, и она едва сдерживала желание выблевать все, что было в желудке. Она сделала несколько глубоких вдохов и сумела удержаться от рвоты, а также несколько раз моргнула, чтобы привыкнуть к окружающей обстановке.

Она обнаружила, что сидит на твердом бетонном полу ангара. Это был средних размеров ангар, но в нем не было ничего, кроме Гарри и грузового корабля. Однако больше всего бросался в глаза стоящий перед ней грузовой корабль, выкрашенный в яркий красно-золотой цвет.

"Где мы? Чей это корабль?" обескураженно спросила она, все еще оглядываясь по сторонам.

"Мы на моем корабле, "Гриффиндор". А это ангар с почасовой оплатой". сказал Гарри, делая величественный жест.

Асоке пришлось дважды моргнуть, чтобы понять этот комментарий. Насколько она знала, в радиусе пятисот километров от того места, где она находилась, не было ни одного ангара с дневной оплатой. Они находились почти в самом центре многочисленных развлечений планеты. В радиусе десятка километров находились Великий Храм Джедаев, здание Сената, недавно построенный военный штаб, а также штаб-квартиры более 100 различных галактических корпораций.

Однако все корабли, приземлявшиеся в этом районе, были крупными коммерческими судами, большими военными судами или кораблями, находящимися в частной собственности бесчисленных правительств, имеющих представителей на Корусанте. Каждая раса и мир требовали своего доступа и удовлетворения своих потребностей, и все они были до смешного дорогими и завышенными.

Конечно, это были верхние уровни района. На нижних уровнях все еще были магазины и бары, которые обслуживали всех тех "обычных" людей, которым удавалось поддерживать жизнь наверху.

Конечно же, поблизости не было дневных доков.

Асока медленно приходила к пониманию того, что все это значит. Они путешествовали из одного места в другое, похоже, используя Силу как проводник. Это было неслыханно, беспрецедентно и, если верить всему, что ей когда-либо говорили, совершенно невозможно. Однако, прежде чем она успела сформулировать десятки противоречивых вопросов, Гарри уже направился к кораблю.

Ее разум праздно оценил его: блестящая золотисто-красная окраска, безусловно, выделяла его, а учитывая тот факт, что она не могла обнаружить ни малейшего скола или отслоения краски, она бы сказала, что это совершенно новый корабль. Она отметила, что это был легкий грузовой корабль "Гимснор-3".

Ее глаза окинули грузовой корабль опытным взглядом. Технические навыки, полученные в непосредственной близости от СкайГуя, успели передаться любому, кто начинал кричать, что, хотя пара турболазерных пушек в носовой части корабля явно была модернизирована и выглядела так, словно была готова к работе. Этот корабль перед ними все еще выглядел так, словно ему требовалась серьезная модернизация, чтобы соответствовать потребностям SkyGuy в скорости, разрушении и хаосе.

Затем она поняла, что больше не со Скайуокером. Но почему-то у нее не сложилось впечатления, что этот Гарри был каким-то более сдержанным и спокойным, чем ее прежний хозяин.

Гарри не обращал внимания на оценивающие взгляды Асоки, когда входил по трапу на "Гриффиндор", хотя Асока достаточно быстро сориентировалась, чтобы последовать за ним по трапу в трюм смело раскрашенного корабля. Переступив порог корабля, она почувствовала, как ее обдало Силой, и огляделась, пытаясь определить источник.

Гарри бесцеремонно опустил на землю перед собой вес все еще бессознательного человека, а затем повернулся и, похоже, понял, что Асока последовала за ним по трапу и вошла в корабль, хотя, казалось, она все еще находилась в состоянии шока. Она также потянулась к Силе, пытаясь определить, почему она чувствует себя окруженной ею, хотя и не в плохом смысле.

Гарри слегка поморщился, глядя на нее. С ее расширенными чувствами, она практически кричала ему свои мысли и эмоции, и ее растерянное эмоциональное состояние не помогало. "Пожалуйста... постарайся перестать так громко заявлять о своем присутствии, если можешь. Мы находимся на достаточном расстоянии от этих идиотов, но не будем рисковать, если они выследят тебя до того, как мы покинем систему".

Асока нахмурилась и посмотрела на него в замешательстве. "Транслировать мое присутствие?" растерянно повторила она, никогда раньше не слышавшая этого термина.

Гарри слегка кивнул, но любой его ответ был прерван мягкими шагами и гудением сервомоторов, когда в поле зрения появился дроид. Асока узнала дроида по изображению на голокоме Гарри и была рада убедиться, что ее первоначальные представления оказались верными.

Он напоминал протокольного дроида со странными выступами над глазами, как будто на нем была надета приваренная шляпа. Он тоже был окрашен в темно-серый цвет, почти равномерно. Она также отметила, что ее замечание о том, что он кажется более громоздким, было точным, и что, в отличие от обычных протокольных дроидов, у него не было открытых проводов, каждая часть была заключена в корпус. Она не видела подобной модели раньше, хотя вряд ли была экспертом по всем существующим дроидам.

Гарри поднял голову и слегка улыбнулся: "Привет, Минни, скажи, пожалуйста, что ты хотя бы засняла на голограмму весь этот дебош с джедаями".

"Конечно", - чопорно ответил матросский голос. "Поймала и записала. Вы подняли руку, держа гостя, и прекрасно расположились, чтобы поймать и записать все, как аудио, так и визуально... по крайней мере, их. Фотография вас или вашего спутника не была записана". Дроид немного обиделся на то, что в нем сомневаются.

"Отлично, может быть, мы будем вежливы и просто отправим копию в Храм Джедаев, а не в любые новостные СМИ в каталоге. Я не слишком доволен их действиями, но подливать масла в огонь СМИ, возможно, не самая лучшая идея. Знание того, что кто-то заснял их на голо, должно, по крайней мере, заставить их подумать дважды". размышлял Гарри.

Он снова повернулся к Асоке, которая выглядела все еще немного ошеломленной, и на его лице появилась забавная улыбка, но затем она немного поблекла и превратилась в самосознательное и смущенное выражение. Какой бы забавной ни была ее реакция, он не планировал такого развития событий и почувствовал к ней симпатию. "Эй, ты в порядке?"

Добрый и обеспокоенный голос, обращенный к Асоке, казалось, вернул ее внимание к нему. Когда она не ответила, он продолжил. "Прости, что... вроде как... вроде как... похитил тебя там. Я всегда могу вернуть тебя обратно, если ты захочешь". Он предложил, проведя рукой по волосам.

Это, наконец, казалось, стало толчком, необходимым для того, чтобы Асока вышла из молчания, в которое ее нехарактерно вогнали быстрые толчки, и тут же из нее начали сыпаться вопросы.

Слова вырывались из нее в сочетании шока и неподдельного интереса. "Кто ты? КТО вы? Где мы? Что это было!? Как... это возможно?!" Она слегка взмахнула руками, указывая на ощущение Силы, которую она чувствовала вокруг себя.

Гарри слегка моргнул, а затем рассмеялся, прервав ее, прежде чем она успела задать еще больше вопросов, и на его лице появилась улыбка. "Ты уже второй раз напоминаешь мне об одном из лучших друзей, которые у меня когда-либо были...", - размышлял он с нежной, хотя и немного тоскливой улыбкой на лице. Затем он снова сосредоточился на Асоке. "Ну, меня зовут Гарри, а что касается остального..."

Он нахмурил брови, обдумывая, как ответить на этот вопрос. "Остальное - просто базовые навыки, которые я приобрел очень давно". Он секунду смотрел в пространство, прежде чем на его лицо вернулась задумчивая улыбка. "Ну, задолго до твоего рождения".

Он одарил ее однобокой ухмылкой, но она могла сказать, что за вынужденным весельем скрывается какая-то грусть: "Некоторые назвали бы это последним наследием неправильно проведенной юности. Другие назвали бы это частью моей сущности".

Он стряхнул с себя внезапную задумчивость и жестом пригласил ее следовать за ним. "Пойдемте, давайте устроим мистера Религиозного Блудника поудобнее на те несколько минут, что он еще с нами, а потом мы сможем немного поговорить". Он потянулся вниз, схватил потерявшего сознание человека, поднял его за пояс и наполовину понес, наполовину потащил в грузовой отсек корабля.

Асока последовала за ним и смотрела, как он забрасывает мужчину в то, что, очевидно, было небольшой камерой... или шкафом, она не была уверена, что именно. Он нажал на кнопку, и дверь с тихим шипением захлопнулась. Остальная часть грузового отсека была на удивление пуста, никаких признаков груза или чего-либо еще. Вместо этого она заметила в одном углу несколько столов с несколькими датападами, а также несколько раскрытых книг, расположенных вокруг мягкого кресла.

Гарри опустился в кресло с приятным вздохом, но потом его довольное выражение лица исчезло, и изумрудные глаза сфокусировались на Асоке с такой силой, что она вздрогнула. После нескольких секунд, в течение которых он пристально смотрел на нее, Асока почувствовала, что он читает ее душу. В каком-то смысле она чувствовала, что иногда это могут делать магистр Йода или Скайуокер, только... это было гораздо сильнее.

"А теперь, почему бы тебе не рассказать мне, в какую беду ты попала на самом деле?" наконец, прямо сказал Гарри.

"У меня... нет никаких неприятностей!" Она запротестовала: "Они просто застали меня врасплох, вот и все".

Асока слегка нахмурилась, когда в нее закралось сомнение. Она была здесь с самозваным охотником за головами, который, к тому же, был пользователем Силы. И только что было громко объявлено, что награда за нее составляет несколько сотен тысяч кредитов. Этого было бы достаточно, чтобы соблазнить почти любого. Она должна была быть более чем обеспокоена тем, что ее инстинкт самосохранения разбушевался и велел ей убираться как можно дальше от всех охотников за головами.

Она отмахнулась от этих мыслей. Хотя он привез ее сюда без ее разрешения, что, как он описал, было техническим похищением. Но ее больше волновало выяснение того, как он это сделал, а не сам факт похищения. Помогло и то, что он, похоже, не преследовал никаких гнусных целей и в данный момент не вел себя слишком скрытно. Кроме того, она сама вышла за ним из бара, когда он уходил, он не потащил ее за собой.

Но самое главное, у нее не было ощущения, что он хотел причинить ей вред. На самом деле ее инстинкты говорили ей об обратном.

Выражение лица Гарри было недоверчивым: "Господин религиозный блудодей решил, что ты принесешь ему хорошие деньги", - он ткнул большим пальцем через плечо, указывая позади себя на камеру. "Некоторые охотники за головами могут быть глупыми, но они редко ошибаются в том, сколько денег может принести цель. И он говорил не о джедаях в целом, а конкретно о тебе".

Асока сдулась и слегка вздохнула: "Да... Я тоже об этом не подумала..." Она скрестила руки на груди и опустила взгляд, не встречаясь с глазами Гарри. "Я участвовала в войне последние два года. Мы с моим Мастером принимали в ней довольно активное участие. Не просто активно участвовали... но довольно заметно. Мы взъерошили не одно перышко даже у тех видов, у которых их нет". Она слабо улыбнулась, наконец, подняв глаза, чтобы увидеть выражение лица Гарри, так как ее шутка провалилась.

Однако Гарри, казалось, не поверил ей. Он просто смотрел задумчиво и слегка кивнул, на его лице не было и следа осуждения. "Ты сказала, что больше не являешься джедаем, а те джедаи, с которыми мы столкнулись, определенно выглядели не очень довольными тобой".

Асока немного вздохнула и, не видя другой удобной мебели, присела на край стола, на котором были разбросаны книги. "Я уже рассказывала тебе о своих недавних неприятностях".

Когда Гарри кивнул и самодовольно улыбнулся: "Я что-то слышал об этом, когда приземлился, я обычно игнорирую новости, если только Минни не упомянет, что там может быть что-то интересное", на его лице промелькнуло выражение вины. Он легкомысленно пошутил с джедаями о ситуации за их счет, не заботясь о том, что думает по этому поводу Асока.

Асока кивнула, она не была удивлена, учитывая, сколько высших чинов в армии, правительстве и Ордене были вовлечены в это дело, это было совершенно неудивительно. Тем не менее, она чувствовала, что ей придется кое-что объяснить. "Ну... любой джедай волен покинуть Орден в любое время. Орден просто не очень... заинтересован в этом". Асока нахмурилась, пытаясь придумать, как лучше это сказать.

"Мой бывший Мастер не хотел, чтобы я уходила, но он понял мое решение, потому что я уверена, что он сам не раз принимал его. Так мало людей делают это на самом деле... Я не думаю, что некоторые другие в Ордене были так же благосклонны". Асока слегка нахмурилась, и ее тон стал оборонительным: "Их полное отсутствие доверия ко мне просто... меня это задело, и я не смогла остаться там. Я не подумала о последствиях, о том, что я отказываюсь от всего, что знала".

Гарри поднял бровь и сохранил мягкий тон, обдумывая ее слова. "Значит... тогда твои проблемы станут еще хуже". Это было скорее утверждение, чем вопрос.

Недоуменное выражение Асоки в ответ на это заявление заставило Гарри вздохнуть.

"Ну, ты покинул Орден, как только этот факт станет известен... что, очевидно, уже произошло. Люди поймут, что это означает, что у тебя больше нет их поддержки... или защиты". рассуждал Гарри, задумчиво глядя на выражение ее лица.

Асока мгновение смотрела на него безучастно, прежде чем ее глаза расширились от осознания. Ее голос был нерешительным, пока она пыталась справиться с огромностью того, что она поняла: "Значит... люди, которые раньше не стали бы охотиться за мной, потому что не хотели рисковать против Ордена, теперь будут охотиться за мной... как многие охотники за головами". Она замолчала, глядя мимо Гарри на дверь, за которой он запечатал охотника за головами.

Гарри кивнул, глядя на ее острый ум. "Именно."

Асока снова посмотрела на Гарри. "Но за последние несколько лет я обрела друзей и союзников... помогая людям. Они могут помочь мне". Даже слова, подразумевающие, что ей придется полагаться на других, беспокоили ее независимую сторону.

"Друзей и союзников, которые поддержат вас и рискнут оттолкнуть Высший Совет Джедаев ради помощи, которая может понадобиться им в будущем?" мягко спросил Гарри, его тон был скорее любопытным, чем аргументированным.

"Да!" Асока решительно кивнула, а затем засомневалась: "Некоторые из них... несколько... может быть...". Ее голос звучал все более удрученно, пока она действительно обдумывала вопрос и думала о союзниках, которые могли бы помочь. Единственными союзниками, которые, по ее мнению, могли бы это сделать, были люди, которым она точно не хотела бы быть обязанной.

Наконец она удрученно посмотрела на Гарри, хотя, несмотря на легкое чувство безысходности, она все еще размышляла над своим затруднительным положением. "Интересно, так ли мало людей покидает Орден, потому что это обычно означает, что они остаются без поддержки. Я имею в виду... за редким исключением они не могут рассчитывать на семью. Большинство джедаев не помнят свою семью... а если и помнят, то смутно. Это часть отсутствия привязанности".

Она ненадолго задумалась о тех немногих, кого она знала, кто покинул Орден джедаев. Горстка тех, кто добровольно изгнал себя без объяснения причин. Другие выбрали другие... более темные пути. На ум сразу же пришел Дуку. Он вернулся на свою родную планету Серенно и занял наследственное положение графа. Он был одним из Потерянной Двадцатки. Один из двадцати мастеров-джедаев, которые за всю историю существования Ордена джедаев покинули его из-за идеологических разногласий.

http://tl.rulate.ru/book/82286/2563864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь