Готовый перевод The Miracle Doctor's Two-Faced Toddler / Двуликий малыш Чудо-доктора: Глава 15

Глава 15: Встреча матери и дочери

Ю Фэн держал долговую расписку в руке и долго не мог прийти в себя. Он действительно не мог поверить, что беда, против которой он был бессилен, разрешилась вот так. Раньше он не то чтобы не думал о возможности внезапно разбогатеть, но это была просто фантазия, которая в конце концов полностью рухнула. Однако в этот момент он действительно и полностью выплатил свой долг.

Точнее, А Ван окупилась.

Проведя вместе несколько дней, он мог сказать, что у нее не было никаких скрытых мотивов по отношению к ним. Чем больше она это делала, тем больше он не мог понять, почему она это сделала.

"Возьми это." Одно дело думать об этом, а другое дело с этим смириться. Ю Фэн собрался с мыслями и передал долговую расписку Ю Ван.

Ю Ван взяла долговую расписку и, не говоря ни слова, разорвала ее.

Он был ошеломлен. "Ты…"

Ю Ван невинно моргнула. «Разве Большой Брат не просил меня разорвать долговую расписку?»

Я просил тебя сохранить её…

— У тебя есть хороший женьшень?- Ю Ван улыбнулась и отвела взгляд, спрашивая у знахаря за прилавком.

Знахарь быстро сказал: «Да, да!»

Ю Фэн обернулся. «Зачем ты покупаешь женьшень?»

Ю Ван ответила: «Тело моей матери нуждается в уходе».

«О», — ответил Ю Фэн.

Ю Ван мягко улыбнулась. — Дядя тоже нуждается.

Ю Фэн выглядел смущенным. В конце концов, он ее не остановил. В конце концов, это было бесполезно, даже если бы он это сделал. Неважно, было это в прошлом или сейчас, эта девушка никогда не слушала других.

Ю Ван выбрала два приличных женьшеня и потратил в общей сложности пять таэлей. После этого она хотела купить что-то еще для своего дяди, но Ю Фэн силой утащил ее.

Юй Фэн хотел вернуться в деревню, а Юй Ван не знала, смеяться ей или плакать. «Хорошо, если не хочешь покупать лекарства, не покупай. Просто купи немного овощей. Вся рыба и побеги бамбука распроданы».

Ю Фэн мог только сопровождать ее, чтобы купить продукты.

Ю Ван купила три фунта нежирного мяса, два фунта свинины с прожилками, свиную рульку и полфунта звездчатого аниса и корицы. Она все еще хотела купить гарнир. Ю Фэн слегка кашлянул и сказал: «Тебе не обязательно покупать эти овощи. У вас есть те, что в полях».

Естественно, это была не ее область, а их. Это означало, что ей разрешили пойти к ним собирать овощи.

Губы Ю Ван изогнулись. "Конечно."

Ю Ван купила еще один фунт мягкого тофу и десять фунтов второсортной соли.

— Ты хочешь купить что-нибудь еще?- Ю Фэн взял все ее вещи и понес на спине.

Ю Ван кивнула. «Торт с османтусом».

На этот раз у нее были деньги на руках. В отличие от того, что было раньше, когда кусок пирога с османтусом разрезали пополам. Она попросила две коробки. Купив это, они вдвоем вернулись в деревню.

Как только они подошли к въезду в деревню, к ним поспешно подбежала тетя, которая мыла сушеный перец чили у двери. Сначала она удивленно посмотрела на них двоих, затем посмотрела на Ю Ван и сказала: «А Ван, почему ты вернулась только сейчас? Что-то случилось с твоей семьей!

— Что случилось с моей семьей?- Ю Ван не знала ее, но выражение ее лица определенно не было фальшивым.

«Тетя Чжан, что случилось с семьей А Ван?» — спросил Ю Фэн. Он вспомнил, как его мать заботилась о Маленьком Громиле и мадам Цзян.

Тетя Чжан сказала: «Дочь семьи Чжао избила Буйзера! Мать А Ван бросилась доставлять неприятности семье Чжао!» Она с тревогой посмотрела на А Ван. — Насколько твоя мать подходит им? Это…» Тетя Чжан хотела назвать ее строптивой, но как только она собиралась заговорить, она вдруг вспомнила, что А Ван была невесткой госпожи Чжао. Она сердито проглотила слово «землеройка». «В любом случае, вы, ребята, должны поторопиться и посмотреть! Если ты опоздаешь, она может забить твою мать до смерти!

Мадам Цзян была очень нежной женщиной в деревне. Говорили, что она приехала из города и имела хорошее воспитание. Она говорила тихим голосом и никогда не злилась на других. С другой стороны, госпожа Чжао была гораздо более властной. Только потому, что у нее был сын ученый, который в деревне не рассердился на нее?

Ю Ван не ожидала, что ее мать проснется в этот критический момент. Более того, в тот момент, когда она проснулась, у нее был конфликт с семьей Чжао. Семья Чжао не была пустяком. Ее мать была слабой женщиной… Сможет ли она выдержать пощечину от госпожи Чжао?

Выражение лица Ю Ван мгновенно стало холодным. Она подняла камень с земли и бросилась к резиденции семьи Чжао.

Прежде чем она прибыла, она услышала душераздирающий крик.

«А…»

«А…»

«А…»

Было так больно, что голос сорвался!

Ю Ван дрожала от гнева. Она вошла в главную комнату, развернулась и пинком открыла дверь! Она подняла камень и уже собиралась разбить его, когда была совершенно ошеломлена открывшейся перед ней сценой.

Г-жа Чжао, которая, как говорят, забила свою мать до полусмерти, лежала на грязном полу и дрожала. Ее тело было скрючено, и один из ее туфель упал. Волосы у нее были растрепаны, одежда порвана, штаны порваны.

На ее избитом теле грубо ехала худая женщина, одной рукой держась за волосы, другой держась за толстые подошвы туфель, сильно шлепая ее. Лоб г-жи Чжао был в крови, а лицо распухло, как свиная голова. Она кричала, как свинья, которую режут, и каждый крик был еще более несчастным, чем предыдущий.

Женщина, которая ударила ее, выглядела так, будто весила не более сорока килограммов, но Ю Ван чувствовала исходящую от нее ауру!

Эм-м-м…

Это была ее мать?

Что случилось со слабостью …

Ю Фэн и тетя Чжан были ошеломлены.

Была ли это действительно третья тетя (Маленькая Цзян)?

Они что-то видели?!

Мадам Цзян была настолько поглощена своей разборкой, что даже не заметила, что кто-то вошел в комнату. Она начала шлепать госпожу Чжао направо и налево: «Верни мою дочь! Верни мне мою дочь! Пусть твой сын поплатится жизнью!»

Сын?? Тетя Чжан была ошеломлена.

Оказалось, что тетя Чжан неправильно поняла всю ситуацию.

Это правда, что сегодня Чжао Баомэй издевалась над Маленьким Громилой, но мадам Цзян не знала об этом. В то время она еще была без сознания. Вернувшись домой, Маленький Громила не стал жаловаться тете. После еды он лег на кровать и заснул.

Пока он спал, тетя Ю вернулась в старый особняк, чтобы приготовить что-нибудь для своего мужа.

В это время проснулась мадам Цзян.

Воспоминания мадам Цзян все еще застревали в тот момент, когда доктор объявил, что А Ван не может проснуться. Она открыла глаза и увидела спящего Маленького Громилу. Когда она не увидела А Ван, то подумала, что труп ее дочери уже похоронен. Она была переполнена гневом, поэтому ворвалась в дом семьи Чжао, желая найти Чжао Хэна, чтобы тот заплатил своей жизнью.

Даже если бы Чжао Хэн сказал, что А Ван упала в воду и что именно он спас А Ван, как мадам Цзян могла ему поверить?

А Ван явно умела плавать!

Сначала госпожа Чжао была недовольна куриным супом и была слишком ленива, чтобы объяснить это госпоже Цзян. Она продолжала ругать мадам Цзян, называя ее «сумасшедшей», и даже говорила, что ее дочь заслуживает смерти. После этого мадам Цзян избила ее до тех пор, пока она не начала искать свои зубы по всей земле. Затем она объяснила, что ее дочь на самом деле не умерла, но мадам Цзян больше не верила в это.

"Убью тебя! Убью тебя! Ты бессовестная с*чка!»

Ю Фэн закрыл глаза руками.

Мадам Цзян избивала госпожу Чжао до тех пор, пока она не оказалась на грани смерти. Подошвы ее обуви были сломаны, поэтому она использовала свои руки.

Ю Ван больше не могла этого выносить. Кожа госпожи Чжао была такой толстой, что рука ее матери распухла. Ей лучше не иметь дело с такими.

"Мама." Она посмотрела на спину мадам Цзян и тихо сказала:

Мадам Цзян, которая даже не слышала, как пинком выбили дверь, пришла в себя, услышав этот голос, почти заглушенный криками госпожи Чжао.

Тело мадам Цзян внезапно напряглось, а ее рука замерла в воздухе. Эта странная поза длилась три секунды.

В следующую секунду она встала, не глядя в сторону. Она отодвинула ноги, которые были на теле госпожи Чжао, и отряхнула шлейф своего платья. Она заправила спутанные волосы за ухо своими светлыми пальцами и изящно повернулась. Носком правой ноги она бесшумно оттолкнула сломанный ботинок за собой.

Затем она прижала виски одной рукой и прикрылась другой. Она слабо сказала: «Айя, у меня так кружится голова…»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/82082/2559910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь