Готовый перевод The time limited extra is disguised as a tutor in a villain´s house / Второстепенный персонаж с ограниченным временем замаскирован под репетитора в доме злодеев: Глава 12

На мгновение потрясённая его красотой, она быстро пришла в себя и спокойно ответила:

 

- Я Ливия Пеллингтон, наставница господина Винсента.

 

- Ах! Вы репетитор с проживанием.

 

Он улыбнулся, довольный.

 

- Приятно с вами познакомиться. Меня зовут Реймон, я администратор и библиотекарь герцогства Мерседес.

 

- Приятно познакомиться с вами, мистер Реймон.

 

Ливия протянула ему руку для рукопожатия.

 

Но Реймон мгновение смотрел на протянутую руку, затем опустил голову и поцеловал тыльную сторону её ладони.

 

-……….

 

Она посмотрела на Реймона со смущённым выражением на лице.

 

"Итак, что ты делаешь?"

 

Конечно, целовать тыльную сторону ладони леди было джентльменским способом приветствия, но он использовался только в общественных местах, таких как балы и банкеты.

 

Это был неподходящий способ обмениваться приветствиями в подобной библиотеке. Особенно в качестве библиотекаря и репетитора.

 

Конечно, исключения действительно существуют.


"Когда вы кого-то соблазняете".

 

Вместо приветствия, которое соответствовало бы месту и ситуации, это было объявление войны, равносильное: “Отныне я буду соблазнять вас”.

 

…...Этого не могло быть.

 

Ливия покачала головой.

 

Кроме того, зачем ему соблазнять её?

 

Сегодня они встретились впервые, и он был библиотекарем, а она - репетитором.

 

У него не было абсолютно никаких причин намеренно посылать ей знак обольщения.

 

"Должно быть, я неправильно поняла".

 

Это было невозможно для аристократов, которые ценят формальность и этикет, но исключения существуют везде. Как и она, у которой были воспоминания о её прошлой жизни.

 

Если подумать, то в этом не было ничего такого, чего стоило бы стыдиться. Она не хотела смущать его, указывая на это.

 

Она убрала мою руку и заговорила с ним с беспечным выражением лица.

 

- Я хочу найти справочные материалы для своего урока.

 

В этот момент показалось, что в бледно-жёлтых глазах Реймона затаился странный цвет. Но, как будто это была иллюзия, он вернулся к своим прежним глазам и улыбнулся, сказав:

 

- Я вижу. Как вы можете видеть, масштабы этого места очень велики, и найти нужную книгу без моей помощи практически невозможно. Если вы скажете мне тип и название книги, я найду её для вас.

 

Реймон был очень добр.

 

Ливия, которая и без того была озабочена поиском книг, приветствовала это и протянула блокнот, куда заранее записала названия книг.

 

Реймон внимательно заглянул в блокнот.

 

- "История империи и изменения в храмах", "Технологии и развитие Древней империи", "По стопам философов века" и "Основы маны, том 1".

 

Ливия кивнула.

 

По словам Уинстона, Винсент не получал должных уроков в академии.

 

"Сначала мне нужно выяснить его уровень".

 

Вышеприведённые книги были стандартом и основами в каждой области.


- Если вы подождёте минутку, я принесу вам книги.

 

Ливия снова кивнула и заняла место за огромным столом в вестибюле на втором этаже. И она достала блокнот и ручку, которые принесла с собой.

 

Было бы трудно взять с собой все книги сразу, поэтому она начала бы с систематизации содержимого для завтрашнего урока.

 

Реймон быстро принёс книги, которые она просила.

 

Она посмотрела на него удивлёнными глазами, потому что, несмотря на то, что он был библиотекарем, он оказался намного быстрее, чем ожидалось. 

 

Тот, заметив её удивление, сказал с улыбкой:

 

- У меня хорошая память.

 

Даже если бы у него была хорошая память, она не могла поверить, что он так быстро нашёл книги в этой библиотеке, где хранятся миллионы.

 

Как и ожидалось, библиотекари герцога Мерседеса тоже были особенными.

 

С восхищением Ливия начала систематизировать содержимое книг в своей записной книжке.

 

*Скрип*

 

Звук острого пера, скользящего по бумаге, эхом разнёсся по библиотеке.

 

Каждый раз, переворачивая страницу, она ощущала запах бумаги старой книги.

 

Это было приятно. Ливии особенно понравился этот момент. Здесь было тихо и уютно. 

 

Даже когда она училась в академии, она жила только в библиотеке. Там за ней не следили ни пристальными взглядами, ни глумливыми смешками.

 

Сначала это было место, которое она выбрала в качестве убежища, но позже оно ей действительно понравилось.

 

Она задавалась вопросом, была ли она когда-нибудь с таким энтузиазмом настроена делать заметки.

 

Внезапно она заметила, что чья-то рука постукивает по столу, и подняла голову.

 

Прекрасный Реймон, державший в руках подержанные книги, улыбнулся ей.

 

- Мне нужно перевезти эти книги на склад, так что, думаю, мне придётся уйти на некоторое время.

 

- Ах.

 

Она была так поглощена своим занятием, что потеряла счёт времени.

 

Она раздумывала, вставать ей или нет, но он сказал:

 

- Не беспокойтесь обо мне, вы можете остаться.

 

При этих словах Ливия вздохнула с облегчением, потому что ещё оставалось немного написать.

 

- Ах, если подумать об этом.

 

-…….?

 

- Если вас интересуют книги, взгляните в эту комнату.

 

Он указал на дверь в углу.

 

Цвет был такой же, как у стены, так что дверь можно было не заметить, если не присмотреться повнимательнее.

 

Словно она была замаскирована.

 

- В этой комнате много редких книг. Первоначально посторонним было бы запрещено входить в это место, но.....

 

Реймон, который снова повернулся ко мне, подмигнул и улыбнулся одними глазами, сказав:

 

- В частности, я дам разрешение только мисс Ливии.

 

- Хм?

 

Когда она услышала, что только ей разрешили войти в комнату, она почувствовала скорее недоумение, чем радость.

 

"Почему ты доверяешь мне?"

 

Прошло всего около трёх часов с тех пор, как они познакомились, и он знал, что она была наставницей Винсента. К настоящему времени прошло около десяти репетиторов. Неужели Реймон позволил им всем войти в ту комнату?

 

Тогда она не могла считаться запретной для посторонних, не так ли?

 

Реймон тихо прошептал что-то на ухо Ливии, независимо от того, заметил он её невысказанный вопрос или нет.

 

- Никогда не знаете наверняка. Возможно, в этой комнате вы найдёте что-то очень ценное.

 

-……?

 

- Тогда до встречи.

 

Оставив после себя только ничего не значащие слова, Реймон вышел из библиотеки.

 

Действительно, что это было?

 

Как бы сильно Ливия ни ценила его загадочную внешность, он был человеком, чьи мысли были неизвестны.

 

Вскоре она потеряла интерес к нему и продолжила делать заметки.

 

Когда солнце село и лучи заката залили библиотеку, Ливия прошептала что-то себе под нос.

 

-...С меня хватит.

 

Когда она, наконец, закончила делать заметки, то потянулась. После долгой концентрации всё её тело начало болеть.

 

- Мистер Реймон ещё не вернулся.

 

Желая взять ещё книг перед уходом, она решила заглянуть в библиотеку, пока не вернётся библиотекарь.

 

Затем это привлекло её внимание.

 

Комната, в которую, по словам Реймона, посторонним входить запрещено.

 

- Ценные книги......

 

Ливия не придавала этому особого значения, но, честно говоря, ей действительно было любопытно.

 

- Может быть, я найду хорошую книгу.

 

Она получила разрешение, так что было бы неплохо взглянуть, потому что это была редкая возможность.

 

Это могло бы быть довольно неплохо.

 

"Ладно, - мысленно решила она, - я пойду".

 

Приняв решение, она приблизилась к серой каменной стене, на которой были глубокие следы. Она действительно даже не могла понять, что это была дверь без ручки. 

 

На ручке также было изящно выгравировано изображение вечерней примулы, символа герцога Мерседеса.

 

Когда она повернула ручку, дверь со щелчком открылась. 

 

Ливия осторожно вошла внутрь и закрыла дверь.

 

Вскоре после этого она снова разразилась восклицаниями при виде комнаты.

 

- Вау.....

 

Это больше походило на потайную комнату богатого человека, чем на библиотеку.

 

Пол был покрыт тёмно-фиолетовым ковром, а книжные полки на стене были заставлены книгами. Но здесь не было так многолюдно, как в открытом зале.

 

С другой стороны был камин, а перед ним - длинная, пушистая на вид кровать.

 

Это было похоже на отдельную комнату.

 

Ливия подумала, что было бы идеально посидеть на диване и почитать книгу. Казалось, что это место было подготовлено для этого.

 

Она подошла к книжной полке.

 

- Ого, здесь есть даже эта книга?

 

Книги, которые, как говорили, вышли из печати и больше никогда не будут найдены, можно было легко найти здесь.

 

- О, эта книга...

 

Тем временем Ливия нашла книгу.

 

"Двенадцать историй для тех, кто не может уснуть"

 

- Вау, я не могу поверить, что она здесь...

 

Ливия с удовольствием выбрала "Двенадцать историй для тех, кто не может уснуть".

 

Книга, которая была не очень толстой, представляла собой сборник сказок, которые отец читал ей перед сном, когда она была ребёнком.

 

Её отец случайно купил её в чужой стране, так что она не смогла бы достать её, даже если бы попыталась достать в империи Лаграназия, где она жила. 

 

Она была очень подавлена, когда у неё отобрали эту книгу.

 

Сборщики долгов не оставили ни одной книги, когда грабили дом.

 

Она попросила их оставить только эту, но они не прислушались к её просьбе.

 

Это было вполне естественно. 

 

Горький смешок сорвался с губ Ливии.

 

Тогда её отец молча наблюдал за ней, опустошённый. Что он думал в то время?

 

Но это было сделано. В прошлом.

 

Она покачала головой и отбросила свои мрачные мысли.

 

- Может, мне взглянуть, пока я здесь?

 

Она собиралась просто осмотреться и выйти, но передумала, когда увидела эту книгу.

 

Она схватила книгу и подошла к камину.

 

И в тот момент, когда она собиралась сесть на диван.

 

-……?!

 

Только тогда она поняла, что в этой комнате, кроме неё, был ещё один человек.

 

 

- Кар...дьен?

http://tl.rulate.ru/book/81983/3173093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь