Готовый перевод Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе: 5. Волшебная палочка

"Давай, сначала пойдем в банк Гринготтс и поменяем немного денег, я не думаю, что ты можешь дождаться этого со своими бумажками маглов". Профессор МакГонагалл знала, что у Андуина было довольно много сбережений.  

 

"Гринготтс, также известный как банк основанный кланом гоблинов Гринготтс - единственный банк волшебников в Великобритании, которым управляет клан гоблинов, и он известен как второе по безопасности место в мире после Хогвартса". Профессор МакГонагалл представила местный банк Андуину.  

 

С профессором МакГонагалл во главе, Андуин подошел к развилке улиц, на одной стороне которой было написано Лютный переулок, а на другой - главной, Косой Переулок, где эти улицы встречались, стояло белое здание, у входа в которое стояли гоблины-стражники в алой и золотой форме.  

 

Войдя через первую блестящую бронзовую дверь, окруженную гоблинами-охранниками, которые кланялись, когда они проходили мимо.

Они прошли через вторую серебряную дверь, и внутри оказался просторный мраморный зал, где около сотни гоблинов сидели за длинной стойкой, чтобы сделать поспешную запись в большой бухгалтерской книге. Одни взвешивали монеты на весах, другие рассматривали драгоценные камни через специальные приспособления на очках.  

 

Казалось, что беспорядки во внешнем мире не сильно повлияли на жизнь этих гоблинов.  

 

Под руководством профессора МакГонагалл Андуин подошел к стойке, показал свое письмо о поступлении в Хогвартс и получил стипендию для бедных студентов в размере 12 золотых галлеонов. У него были деньги на обмен, но он все равно подал заявку на нее, а затем обменял бумажные фунты стерлингов на 100 золотых галлеонов, что было большими деньгами для 11-летнего ребенка.  

 

Андуин вышел из банка Гринготтс, сжимая в руках сумку, полную золотых галеонов, и протянул руку, чтобы вытащить один из них и рассмотреть поближе: "Он выглядит как чистое золото, но на ощупь не похож на обычное золото".  

 

"Все монеты были выкованы из золота добытого в шахтах гоблинами, с использованием уникального гоблинского процесса, и, предположительно, с применением уникальной гоблинской магии, чтобы не позволить посторонним выковать эту монету прямо из золота. Только глупец рискнёт продать золото гоблинов в мире маглов".  

 

"Я думаю, ты не можешь дождаться, когда у тебя будет своя палочка, без нее трудно передвигаться в волшебном мире". с весельем в голосе сказала профессор МакГонагалл и посмотрела на Андуина, который сжимал в руках огромную сумму денег.  

 

Пока она говорила, профессор МакГонагалл привела его в магазин палочек Олливандера, магазин палочек с многолетней историей, и Андуин последовал за профессором МакГонагалл в магазин.  

 

Магазин оказался переполненным, тесным, обшарпанным магазинчиком: перед витриной которого на выцветшей фиолетовой подушечке была выставлена одна палочка, шкафы магазина, доходившие до потолка, были забиты тысячами длинных узких коробок, а за прилавком стройный старик молча полировал палочку. 

 

"Добрый день, мистер Олливандер, мы пришли купить палочку".  

 

"А, я помню тебя Минерва, палочка девять с половиной дюймов, сердцевина Хладного Заморыша который жалил всех кроме детей Шотландии, я не видел тебя уже несколько лет, как летит время, пора новым ученикам снова начинать учебу!". Олливандер посмотрел на профессора МакГонагалл, а затем перевел взгляд на Андуина, стоящего рядом с ним. "В последнее время было тяжелое время, вы слышали о вчерашнем ......".  

 

"Вчерашний бунт не будет продолжен, вы должны верить в Министерство магии и Дамблдора!". Профессор МакГонагалл взглянула на Андуина и прервала Олливандера, опасаясь, что распространение столь негативной информации подорвало веру молодого волшебника в волшебный мир.  

 

"Да, конечно, всегда есть Дамблдор, если бы он не руководил шоу, я бы, наверное, закрыл магазин и уехал, хватит об этом, пойдемте, я посмотрю, что за палочка подходит этому молодому джентльмену". Олливандер не стал продолжать с того места, на котором остановился, и повернул голову к Андуину.  

 

"Приветствую вас, сэр, я Андуин Уилсон".  

 

"Здравствуйте, мистер Уилсон, такие вежливые молодые люди, как вы, не часто встречаются в наши дни". Мистер Олливандер улыбнулся и достал из кармана пиджака длинную рулетку с серебряной шкалой.  

 

"Ну... к какой руке вы привыкли?".  

 

"Я привык пользоваться правой рукой".  

 

Олливандер начал измерять тело Андуина, сначала от плеча до кончиков пальцев, затем от запястья до локтя. "Ты так развит в столь юном возрасте! Минерва! Этот мальчик не уступает лучшим парням твоего факультета!" Олливандер почувствовал твердые мышцы рук Андуина и не мог не выразить свою признательность.  

 

Андуин не мог удержаться от мурашек по всему телу. Что-то не так с этим стариком, даже если он использует линейку для измерения, он все равно прикасается к телам людей, и его прикасания надо терпеть за то, что он продает палочки?  

 

Олливандер быстро двинулся вперед, достал с полки палочку и протянул ее Андуину, пока тот еще раздумывал как устроить гадость этому старику.  

 

"Попробуйте вот эту, ясень, перо феникса, одиннадцать с половиной дюймов, упорная и храбрая".  

 

Андуин взял палочку и осторожно взмахнул, и из кончика палочки вдруг вырвалось пламя.  

 

"Ну вот, похоже, тебе это не подходит". Олливандер поспешно убрал палочку и достал новую.  

 

"Посмотрите, какая она, из дерева вяза, сердцевина сделана из сердцевины огненного дракона, девять и три четверти дюйма, символ мудрости и благодати".  

 

Андуин только взял ее, как Олливандер отдернул его: "Нет, она тоже не похожа на твою спутницу".  

 

"Попробуй еще вот эту, красный дуб, волосы единорога, десять с половиной дюймов, ловкий и властный".  

 

Андуин взял палочку и взмахнул, и ваза на прилавке тут же лопнула.  

 

"Ну, похоже, вы достаточно остры, это слишком чувствительно". сказал Олливандер, вынимая свою палочку из руки молодого волшебника.  

 

"Не волнуйтесь, здесь вы найдете подходящую для вас палочку". Андуин попробовал еще несколько следующих, но Олливандер сказал, что все они не подходят.  

 

"Попробуйте этот вариант, Громобой, из великолепного черного дерева, перья громовой птицы, двенадцать с четвертью дюймов, твердый и непоколебимый в своей решимости, очень прочный, палочка была сделана из того же материала, который когда-то подарил мне Ньют, и имеет исключительную ценность.  

 

Пришлось немало потрудиться, чтобы сработать эту палочку, но она не сдалась, получилась немного кривой, и добиться ее признания нелегко, а разборчивому гостю следует попробовать разборчивую палочку." Олливандер передал ему палочку с рукоятью цвета нефрита.  

 

Как только Андуин увидел эту палочку, он был очарован её глубиной, и как только он взял её в руку, он почувствовал, что в его руке палочка связана с его родословной, как будто она стала продолжением его тела.  

 

Андуин слегка взмахнул палочкой, и ее кончик засветился легким электрическим мерцанием.  

 

"Это тот самый отзыв истинного волшебства, я искренне рад, что каждая палочка находит своего законного владельца, я могу сказать, что ты ей нравишься". Олливандер приятно улыбнулся, он был чистым мастером, и ему доставляло огромное удовольствие найти родную душу для своих работ.  

 

"Спасибо, мистер Олливандер, мне тоже очень нравится". Андуин чувствовал ощущение радости от неё, волшебной палочки, которая дарила счастье. 

 

"Черное дерево, также известное как эбеновое, очень подходит для боевой магии и трансфигурации.Я  уверен, что она будет сиять в ваших руках, и кроме того, первая палочка волшебника продается по фиксированной цене в семь золотых галеонов, а все излишки субсидируются Хогвартсом, так что не потеряйте и не повредите ее!" - предупредил Олливандер.  

 

"Не беспокойтесь, мистер Олливандер! Я о ней позабочусь", - радостно сказал Андуин, заплатил, поблагодарил мистера Олливандера и вышел из магазина палочек Олливандера вместе с профессором МакГонагалл.  

http://tl.rulate.ru/book/81764/2543886

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Спасибо что читаете. Нормал такой вариант перевода?
Развернуть
#
в следующей главе Поттеры! ну нафиг.. переводить как Джеймс крысится и зеленоглазая Лили всех успокаивает...
Развернуть
#
не знал что нефрит черный или у китайцев все крутое обязательно нефритовое?
Развернуть
#
Черный существует,но он редкий.
Развернуть
#
Благадарю
Развернуть
#
***** что с Грифиндором и Григоттсом сделали
Развернуть
#
гриффиндор, хаффлпафф, рейвенкло и слизерин на месте.... а Гриннготтс я только здесь не стал менять -- прикольное название на англ.
Развернуть
#
Павильон Древних Духов? ?! ?!!!
!!!!!!
Китайцы...
Развернуть
#
Блин, почему никто не покупает кобуру к палочке.
Развернуть
#
Как ты прав! И еще в продвинутых фанфиках Гаррик Олливандер сразу предлагает купить набор средств для ухода за палочкой, а то будет "ужас в руке" как у Рона Уизли на 1 курсе....
Развернуть
#
Причём Гермиона её в волосы совала типо заколки, простой способ побрился налысо.
Развернуть
#
"всех кроме детей Шотландии, я не видела тебя уже несколько лет," тут не видела, а видел надо.
Развернуть
#
...сердцевина Хладного Заморыша который жалил всех кроме детей Шотландии.. 😂🤣

Заморыша🤣
Развернуть
#
Мне интересно когда маккошка за авадит палрчника ониж каждый год по человек 5 приводит и он ооо макгонагал помню помню и поновой
Развернуть
#
Гг ещё у портного не был, тот ещё любитель щупать клиентов)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь