Готовый перевод Top Horror Novelist / Лучший писатель ужасов: Глава 3: Я не хочу умирать (1)

Глава 3: Я не хочу умирать (1)

 

 

 

 

 

Вначале Чи Ийинь удивился, что экономка назвала всех мисс, но когда он увидел, что машина, на которой экономка приехала за ними, была большой каретой, он догадался, в какой роли они выступали. На самом деле, все они были "старшей сестрой".

Он, студентка, Тонг Яо и мужчина-игрок, который временно переоделся в женское платье в поезде.

Все они были "старшей сестрой".

Чи Ийинь не знал, кем была Тонг Яо. Он видел только письмо, которое студентка открыла в панике, но схожести личности было достаточно, чтобы опровергнуть одну из двух его догадок.

А пальто, которое он дал Тонг Яо, было не только для того, чтобы убедиться, что характер Тонг Яо подходит ему для сбора информации, но и чтобы проверить ее.

Тонг Яо не стала отрицать этого, а плотно накинула на себя пальто.

Хотя это подтвердило догадку Чи Ийинь, это также дало ему новый выигрыш.

Содержание писем других могло быть таким же, как и у него.

По крайней мере, не только он был в невыгодном положении в сборе информации. Казалось, это можно использовать для победы над другими неблагополучными игроками.

Иногда информация может показаться незначительной и безобидной, но она может быть очень полезной.

В душе Чи Ийинь так и думал, но вежливая улыбка на его губах была все еще легкой и уместной, как будто он уже ассоциировал себя с ролью "мисс".

Только его пальцы, свесившиеся набок, подсознательно делали движение, как будто поворачивали ручку, пока он думал.

И из всех людей экономка знала все лучше всех.

Сколько бы людей ни сошло с поезда, для него каждый из них - "мисс".

Даже тот, кто сломал ногу.

Хотя эконом выглядел странно и навязчиво, он послушно надел перед старшей леди облик эконома и почтительно пригласил всех пройти в вагон.

Хотя на старомодном вокзале были люди в униформе, в глазах игроков все эти люди были безликими. Их голоса исходили из лиц без каких-либо черт, а их холодные глаза парили в воздухе, злобно поглядывая на игроков.

Действия этих людей также были похожи на марионетки на ниточках, неподвижные и не похожие на живых людей.

Студентка задрожала от страха и инстинктивно хотела подойти к Чи Ийинь. Но, вспомнив, как тот все еще мог смеяться, видя перед собой умирающего человека, она заколебалась и не решалась подойти.

В конце концов, она зажала угол юбки и осторожно наклонилась к Тонг Яо.

Тонг Яо не отказался от ее приближения, но посмотрел на новенькую сочувственно, притянул ее к себе и сказал низким голосом: "Ты новенькая? Не бойся, пойдем со мной".

Студентка благодарно посмотрела на Тонг Яо.

Но недалеко от нее Чи Ийинь и бородатый мужчина почти одновременно посмотрели на студентку.

Чи Ийинь нахмурился и поставил ярко-красный знак вопроса после слов "неопытная и наивная" в записке к студентке.

Мужчина хотел что-то сказать, но был схвачен своей спутницей: "Нам пора садиться в карету".

Старые игроки, которые уже сели в карету, были безучастны к тому, что происходило снаружи. Они либо возились с вещами в руках, либо разговаривали с воздухом с улыбкой на лице, либо не спеша закрывали глаза и отдыхали.

Видя это, игрок, который лежал на земле, обняв ноги и завывая, знал, что никто не поможет ему, несмотря на ужас. Поэтому он мог только отчаянно ползать по земле, пытаясь подобраться к карете.

Экономка опустила веки и неподвижно стояла у кареты. Он не реагировал на крики и кровь, которая стекала по полу.

Тонг Яо посмотрел на игрока со сломанной ногой и не выдержал, отступив немного назад: "Сначала сядь в карету".

Прежде чем игрок успел поблагодарить Тонг Яо, экономка, которая все это время молчала, вышла вперед и встала перед ним.

Эконом был невысокого роста, его тело было сухим и худым, в длинном халате он был похож на скелет.

Но для игрока, ползающего по земле, тень, отбрасываемая экономкой, была очень высокой и страшной. Когда он поднял голову и посмотрел вверх, его охватил страх.

"Госпожа, почему вы попали в такую передрягу?"

Эконом осмотрел игрока с ног до головы, словно выбирая кусок свинины, его глаза были холодными: "Вы все еще похожи на члена семьи Ма?".

Внезапный поворот событий со стороны домоправителя привлек всеобщее внимание, и они смотрели то светлыми, то темными глазами.

Тонг Яо не могла удержаться от желания сделать шаг вперед, чтобы помочь игроку, но прежде чем сделать шаг, она подсознательно взглянула на Чи Ийиня рядом с ней, сама не зная почему.

Чи Ийинь опустил ресницы и пристально посмотрел на экономку, но у него не было намерения сделать шаг вперед.

В этот момент Тун Яо вдруг вспомнила, что Чи Ийинь сказала ей на ухо, когда он надевал на нее пальто.

-У экономки есть требования к внешнему виду, который должен соответствовать их личности.

Она что-то поняла, последовала выбору Чи Ийиня и отступила.

А игрок, который ползал по земле со сломанной ногой и весь в крови, явно не подходил под параметры "старшей сестры".

Экономка посмотрела на смущенного игрока, фыркнула и сказала: "Госпожа, вы же знаете, что для хозяина и госпожи важнее всего репутация и статус семьи Ма. Вы достигли брачного возраста, как вы можете так выглядеть? Вы хотите вернуться в таком виде? Если господин рассердится... Хех."

"В нашей семье Ма даже кареты позолочены".

Экономка посмотрела на карету позади него и сказала с полуулыбкой: "Мисс, пожалуйста, не пачкайте карету семьи Ма. Думаю, вам стоит найти другой способ вернуться домой".

Как только голос упал, из станции тут же вышли два крепких человека в форме.

Экономка небрежно указала на игрока со сломанной ногой на земле, и они пошли прямо к игроку, их шаги были настолько тяжелыми, что даже земля дрожала.

У них не было ни лица, ни голоса, и они были еще более безжалостны. Как люди-инструменты без самостоятельного мышления, они тут же нагнулись, чтобы поднять руки игрока слева и справа. Они подняли его, как цыпленка, а затем потащили за пределы вокзала.

Игрок был так напуган, что у него стучали зубы. Он повернул голову и отчаянно огляделся, его голос, кричащий о помощи, был полон отчаяния, а умоляющие глаза смотрели на всех, как у оленя, который уже знает, что скоро умрет.

"Тонг Яо, это Тонг Яо! Помогите мне, пожалуйста!"

"Господин рядом с ней, спасите меня, спасите меня! Не дайте им забрать меня! За пределами станции ничего нет, кто не знает, что за пределами инстанции ничего нет, и вы умрете, если выйдете!"

"Помогите мне, я не хочу умирать!"

Но Тонг Яо была вся в крови, и совсем не соответствовала требованиям экономки, поэтому как она посмела появиться перед экономкой.

Она смущенно отвернула голову в сторону, сдерживая слезы, и слушала крики игроков все дальше и дальше, ее плечи дрожали.

Даже игрок со сломанной ногой попросил Чи Ийиня о помощи, но тот ничего не ответил, а лишь безучастно наблюдал за происходящим. В этот момент он все еще улавливал информацию, которую выплюнул другой игрок, когда был в панике.

Кроме этого случая, ничего нет...

http://tl.rulate.ru/book/81694/2550494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь