Готовый перевод Top Horror Novelist / Лучший писатель ужасов: Глава 1: Побег невозможен. ч.3

Глава 1: Побег невозможен. ч.3

 

 

 

 

В это время студентка, сидевшая напротив, наблюдала за Чи Ийинем, и, видя его уверенность, наконец, набралась смелости, чтобы сесть и заговорить с ним.

"Здравствуйте, вы тоже пришли после прыжка со здания?".

Чи Ийинь не отказал студентке.

Он взглянул на красный конверт, который студентка крепко держала в руках. Судя по запечатанной маркировке, студентка еще не открыла его.

"Вы знаете, где это? Я здесь с тех пор, как проснулась, и хотела спросить у кого-нибудь, но мне никто не сказал".

Вспомнив, что раньше ее игнорировали, глаза девушки покраснели от обиды.

Внешность Чи Ийиня была очень обманчива, люди видели в нем элегантного и благородного джентльмена, он естественным образом завоевывал расположение других, они подсознательно думали, что он не агрессивен.

Когда он пристально смотрел на вас, эти голубые глаза были сродни озеру звезд, что создаст иллюзию того, что о вас искренне заботятся.

С Чи Ийинем в качестве слушателя, девушка бессознательно выразила все свои обиды и страхи.

"Мне так страшно, я не хочу умирать, я хочу домой..."

Девушка вытерла слезы, тихо всхлипывая, разжала руки и, ничего не подозревая, показала Чи Ийиню конверт: "Я взяла это, когда проснулась, и не решалась открыть его. Но я видела, что ты открыла свой, это опасно?"

Чи Ийинь заметил, что что-то не так.

В отличие от него, девушка не упоминала такие термины, как система или игровое поле.

Но она даже рассказала всю историю о своей собственной семье, так что она не должна была намеренно скрывать свой собственный опыт... Может быть, она не слышала голос системы в своей голове?

...Да.

Когда система появилась в тот момент, она упомянула слово "сработало".

Чи Ийинь сразу же понял, что система, вероятно, не будет давать подсказки каждому новичку. Только тем, кто угадал игровое поле, система выдаст код для ввода личности.

Неожиданно, с самого начала была проведена проверка?

В тот момент, когда он понял это, Чи Ийинь был поражен, ведь он прошел первый тест по ошибке, а потом запоздало понял коварство системы.

Но когда девушка в панике открыла красный конверт, Чи Ийинь случайно взглянул на него и обнаружила, что инструкции на нем точно такие же, как и у нее.

Это тоже была "старшая сестра".

Значит, игроки в карете не действовали как одна семья?

Чи Ийинь предположил возможность того, что все являются "старшей сестрой".

Это был тот случай, когда имея неполную информацию, он был ограничен во всех аспектах.

Чи Ийинь тихо вздохнул, видя, что девушка плачет, он все же любезно указал на конверт в ее руке и напомнил: "Убери его".

Прежде чем девушка успела спросить, почему, она услышала восклицание спереди.

"Подождите! Когда я садилась в поезд, я видела, что внутри было одиннадцать человек. Почему сейчас там только десять человек? Кто еще один? Кто их видел?"

Чи Ийинь поднял голову и увидел женщину-игрока, которая спорила до этого, теперь стояла в вагоне, удивленная, полная бдительности.

До этого никто не заботился о положении других людей, поэтому только сейчас они поняли, что количество людей не совпадает.

Опасаясь, что дело может обернуться иначе, женщина-игрок серьезно подошла к голове кареты и проверила каждый ряд сидений.

Новички были так напуганы, что не знали, что делать, но большинство старых игроков закрыли глаза и равнодушно медитировали.

Чи Ийинь вспомнил запах крови, когда он только что проснулся.

Он спокойно огляделся.

Его место было в последнем ряду вагона поезда, а туалет находился менее чем в двух метрах позади.

Хотя дверь туалета была закрыта и никто не проходил мимо, Чи Ийинь был уверен, что запах крови исходил именно оттуда.

Мужчина в первом ряду оглянулся.

Чи Ийинь не стал рассказывать, что он обнаружил, а просто смотрел холодными глазами, как и другие игроки-ветераны.

Женщина-игрок, наконец, проверила последний туалет.

Она вздохнула с облегчением, увидев табличку "закрыто".

Но мужчина в первом ряду пробормотал про себя: "Странно, я не видел, чтобы кто-то заходил внутрь?".

 Этот голос вызвал подозрение у женщины-игрока, и она с подозрением посмотрела на дверь туалета, но внутри не было ни звука.

"Кто-нибудь есть внутри? Если да, скажите что-нибудь".

Женщина-игрок долго стучала в дверь, но никто не откликнулся. Она могла только оглядываться на остальных, пытаясь попросить о помощи: "Кто-нибудь знает, где находится аварийный выключатель туалета? Или ключ. Возможно, что-то случилось с человеком внутри".

Но будь то мужчина в первом ряду или другие игроки-ветераны, все они выглядели так, словно смотрели шоу, холодно и бессердечно.

Женщина-игрок плотно сжала губы, демонстрируя гнев и разочарование.

Но в это время стройная и высокая фигура встала.

Чи Ийинь расправил складки своего костюма, его белые и костлявые ладони были слегка сложены перед телом, а его вежливая улыбка была фальшивой, но выглядел он как джентльмен, у него была обнадеживающая манера поведения.

"Для меня честь служить госпоже".

Его длинные ноги были обтянуты хорошо сидящими брюками, отчего его талия казалась стройнее, а ноги длиннее. Даже если он просто стоял молча, его фигура, как у топ-модели, была отличным зрелищем.

Чи Ийинь спокойно подошел, его необычное поведение заставило женщину-игрока подсознательно отойти в сторону.

Он некоторое время проверял структуру замка на двери туалета, а затем снял брошь, приколотую к костюму. Приложив усилие пальцами, он распрямил застежку броши и вставил ее в дверной замок. Затаив дыхание, он прислушался к слабому звуку.

Тут же раздался "клик!".

Дверной замок открылся.

Женщина-игрок была немного удивлена, она не ожидала, что человек с такой джентльменской внешностью может обладать таким необычным умением.

Напротив, мужчина, наблюдавший за Чи Ийинь, прищурил глаза, и его взгляд, направленный на Чи Ийинь, стал тяжелым.

Чи Ийинь заметил изменение взгляда мужчины, но скривил уголки губ и не придал этому значения.

Напротив, именно поэтому он взял на себя инициативу встать и помочь женщине-игроку. Помимо завоевания ее благосклонности и получения от нее некоторой информации, другой важной целью было снять с себя личину "новичка" и молча предупредить всех.

Он сделал это специально.

Но вскоре никому уже не было дела до Чи Ийиня.

Дверь старого туалета издала звук "скрип!" и медленно открылась под напором веса за дверью.

Первое, что вырвалось наружу, был сильный запах крови.

Сразу же из туалета хлынула кровь, как будто открылся потоп, и залила весь пол.

Фигура, покрытая кровью, упала, словно прислонившись к двери.

Застигнутая врасплох, женщина-игрок была отброшена фигурой на пол и упала в лужу крови на земле.

Все, кто видел эту сцену, были ошеломлены, а зрачки женщины-игрока сузились, и она некоторое время не могла отреагировать.

Новички были так напуганы, что их лица побледнели, они снова и снова отступали назад, а затем сломались и закричали.

"А-а-а-а!"

Атмосфера в поезде была напряженной и панической.

Однако Чи Ийинь спокойно наблюдал за неподвижной фигурой в луже крови. Судя по удивлению женщины-игрока, которая только что проверила дыхание мужчины, он был уже мертв.

Интересно, не успел поезд прибыть на станцию, как на глазах у всех умер человек.

Чи Ийинь улыбнулся, спокойно наблюдая за реакцией каждого.

Невооруженным глазом было видно, что и новые, и старые игроки были бдительны.

Поезд не остановился на полпути, и мертвый игрок все еще был в порядке, когда только сел в поезд. Убийца мог спрятаться только в поезде, прямо рядом с ними, но они не знали, кто это был.

Никто не уверен, нападет ли убийца снова, что равносильно тому, как если бы рядом с ними прятался волк...

Игроки подозрительно смотрели друг на друга, с опаской в глазах, и мрачная атмосфера пронизывала вагон.

И в это время, наконец, прозвучало объявление поезда, которое до сих пор было тихим.

[Уважаемые выжившие, город Гушу прибыл, пожалуйста, приготовьтесь к выходу].

[Пожалуйста, обратите внимание, что после остановки поезда на станции есть только одна минута, и те, кто не сойдет по истечении этого времени, будут считаться автоматически отказавшимися от квалификации в этом случае].

[Удачи выжившим.]

 

http://tl.rulate.ru/book/81694/2539052

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Интересненько ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь