Готовый перевод One Piece: Monster of the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Монстр Пиратов Мугивар: Глава 25.2: Четвертый брат

У среднего пирата в Ист Блу была награда в среднем около 8-10 миллионов. Это обычно означало, что пират представляет собой серьезную угрозу.

- Я не знаю, но фотография Джана действительно крутая, как думаешь?

- Хех, ему всегда нравилось позировать для фотографий, - Горо слегка усмехнулся. Если быть до конца честным, он был рад, что Джан развлекался там. Что его беспокоит, так это то, что если награда за него составляет всего 16,5 миллиона, то что такого сделал его капитан, раз Мировое Правительство вынуждено было назначить за него награду в размере 30 миллионов? Парень выглядит таким беззаботным и веселым человеком…

Он отвлекся от своих мыслей, когда Рокуро ворвался в лабораторию:

- Нии-сан! Нии-сан, посмотри, кого я нашел!

Пройдя за маленьким мальчиком, Горо вытаращил глаза, когда увидел большую морскую корову, покачивающуюся на мелководье. Реактивный Ягуар в настоящее время осматривал ее.

- Что такое большое животное делает за пределами Гранд Лайн? - спросил Хироши. Горо не ответил, потому что Реактивный Ягуар подошел к нему с листком бумаги.

- Сэр, я нашел это письмо, которое несло животное. Я думаю, что вы найдете содержимое очень интересным.

Горо открыл конверт и прочитал вслух:

- «Моим любимым братьям и тебе, Ягуар. Это Мому, морская корова с Гранд Лайн. Раньше он был рабом банды пиратов-рыболюдей, но после того, как я, мой капитан и наша команда освободили остров, корова вроде как стала моим питомцем. О, точно. Я должен сказать вам, что я присоединился к пиратской команде. Теперь, прежде чем вы начнете думать, что я собираюсь грабить каждый второй день, я хочу, чтобы вы знали, что Монки Д. Луффи - это не обычный капитан пиратов. Черт возьми, вся эта команда совсем не похожа на пиратов в вашем представлении. Так что не беспокойтесь обо мне, у меня всё хорошо.

Вернемся к теме коровы. Из-за того, что через несколько недель мы отправимся на Гранд Лайн, ей нужно место для проживания. Это единственное место, которое я мог придумать. Не бойтесь, он довольно добрый, если только вы не разозлите его, но думаю вам хватит ума не делать этого, верно? Так что, пожалуйста, оставьте его у себя. Он ест столько же, сколько я в обычный день, и он очень игривый, так что Рокуро-куну будет с ним очень весело.

P.S. Даже не думай не согласиться, Горо. Ты не имеешь права голоса в этом вопросе после того, как чуть не отправил меня на дно океана. Это твое возмездие. Плюс твои сейсмические протекторы вышли из строя. Это не имеет никакого отношения к предыдущему заявлению, но я подумал, что ты хотел бы знать, извини за это.

Я скучаю по всем вам.

Джан.»

Горо смущенно вздохнул. Он знал, что где-то допустил ошибку в том корабле…

- Мы можем оставить его себе? Можем? - Рокуро пришел в себя раньше остальных мужчин, и они увидели, как он счастливо играет на большой морской корове. Мому удовлетворенно покачивал головой.

Горо усмехнулся.

- Ну что ж… и чем его кормить?

…………..

Далеко в Новом Мире:

- Соколиный глаз? Что ты здесь делаешь? - нервно спросила группа пиратов.

- Я здесь, чтобы увидеть вашего капитана. Покажите мне, где он.

Он углубился в лес и шел вперед.

В конце концов он добрался до поляны, где вокруг разбили лагерь еще 5 пиратов.

- Я-ястре-е-еб! Прошло так много времени с тех пор, как ты в последний раз являлся ко мне! Хочешь выпить? – Красноволосый Шанкс поднял кружку, явно страдая от похмелья.

- Убери это и посмотри сюда. Я думаю, ты будешь очень доволен, - Михок фыркнул и поднял два объявления о розыске.

Шанкс тупо уставился на два листка бумаги, прежде чем расплыться в широкой улыбке и рассмеялся в небо.

- ДА-ХА-ХА-ХА! Луффи теперь пират! Джан теперь пират!

- Что ж, я был прав. Гоните белли, - Тритон злорадствовал.

- Никто не ставил против тебя в тот день, парусная голова! - фыркнул Ясопп.

- Отлично! Всё превосходно! Давайте веселиться! Налейте Ястребу кружку! - ликующе крикнул Шанкс. Михок сердито посмотрел на пьяного Йонко и в очередной раз задался вопросом, почему он с ним общается.

Тритон с гордостью смотрел на объявление о розыске Джана.

"Ты становишься сильнее, Джан. Скоро ты превзойдешь их всех".

………

Вернемся к Мугиварам.

- О'КЕЙ! Теперь, когда мы снова вместе, давайте отправимся на Гранд Лайн! - радовался Луффи.

- Чтобы сделать это, нам придется пройти через Реверс Маутин, это единственный вход, - объяснила Нами.

- Джан, ты прошел через Гранд Лайн, чтобы добраться до Ист Блу, есть ли там какой-нибудь другой путь? - спросил Зоро.

- Я думаю для нас другого пути нет. Есть несколько путей, но, насколько я помню, это единственный реальный для нас, - объяснил пользователь Кайдзю Зоана.

- Это очень опасно, судя по тому, что я слышал. Не так много людей на самом деле поднимаются на гору, - добавил Санджи.

- Тогда мы просто пойдем вперед! - Луффи пожал плечами.

- ТЫ ВООБЩЕ СЛУШАЕШЬ?! - огрызнулась Нами.

- Но сначала, я думаю, мы должны купить немного мяса для путешествия!

- О боже мой… На этот раз в его словах действительно есть смысл! - Джан и Усопп оба недоверчиво произнесли, и Луффи показал им язык.

- Ну, недалеко от Реверс-Маунтин есть одно место, куда люди обычно отправляются за припасами, прежде чем отправиться на Гранд Лайн. Оно называется...

- Логтаун. Это единственный большой город в этом районе, - Джан ответил за Нами.

- О... да, ты знаешь это место, не так ли? - вспомнил Санджи.

- Да, я и моя приемная семья время от времени бывали там. У нас там есть второй дом и все такое, на самом деле они родом оттуда.

- Это хорошо, тогда ты, наверное, много знаешь о Логтауне, - сделала вывод Нами.

- Ага, отлично знаю. Логтаун, пожалуй, наиболее известен тем, что там родился Гол Д. Роджер, более известный как бывший Король Пиратов, а также это место его казни.

Это вызвало интерес у Луффи.

- Я хотел бы увидеть место, где родился и где умер человек, которому принадлежал Ван Пис.

- Тогда мы отправляемся туда, нам в любом случае нужны припасы, - выражение лица Джана стало серьезным. - Однако, поверьте мне. Нам стоит только зайти, быстро купить припасы, по дороге осматривая достопримечательности, а затем убираться оттуда как можно быстрее. Не привлекать ненужного внимания и не разбредаться, понятно?

- Почему ты так осторожен? - спросил Зоро.

- Смокер. Это было единственное слово, которое произнес пользователь Кайдзю Зоана.

- Капитан Морского Дозора, к которому ты послал Деймо-сана? Он опасен? - спросила Нами.

- Опасен, это еще мягко сказано. С тех пор как он был там размещен, ни один пират, который вошел в Логтаун, не вышел оттуда свободным. Знаете ли вы, что в старые времена Логтаун был местом, где пираты собирались и делали запасы, прежде чем отправиться на Гранд Лайн? Теперь они избегают этого места, как чумы. В наши дни туда ходят только коммерческие суда.

Это заставило экипаж немного занервничать.

- Н-нам действительно нужно туда идти? - заикался Усопп.

- Ну… нам же нужны припасы... - пробормотала Нами.

- Всё в порядке, если мы будем действовать быстро, мы, возможно, сможем выбраться до того, как он заметит, что мы там, - заверил всех Джан. - Кроме того, я знаю его достаточно хорошо, чтобы выиграть нам немного времени. Просто знайте одну вещь. Если вы столкнетесь с ним, не утруждайте себя борьбой, просто бегите.

- Он действительно настолько силен? Что отличает его от других морских дозорных, которых мы встречали? - спросил Санджи.

- Поверь мне, когда ты решишь проверить его силу, будет слишком поздно. Серьезно, то, что этот человек всего лишь капитан, выше моего понимания. Решение зависит от тебя, Луффи, ты все еще хочешь туда отправиться? - Джан закончил свое объяснение.

- Да, даже если есть опасность, я хочу увидеть, где умер Король Пиратов.

- Тогда это решено. Мы отправляемся, но, пожалуйста, будьте осторожны.

http://tl.rulate.ru/book/81626/2787004

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь