Готовый перевод One Piece: Monster of the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Монстр Пиратов Мугивар: Глава 11.2: Атака Пиратов Черной Кошки

- И после такой речи любой захочет сражаться на твоей стороне. Если бы Ясопп-сан знал, что его сын бросился навстречу опасности, пока я остался на месте, он бы снес мне голову в следующий раз, когда увидит меня, - подтвердил Джан.

- Ты можешь передумать, если боишься, - Зоро кивнул.

- Я? Испугался? Я - бесстрашный капитан Усопп! Я ничего не боюсь, сколько бы их ни было! - хвастался Усопп, вот только ноги у него дрожали от этой мысли и выдавали его. - Я серьезно! Мы говорим о команде Куро! Неважно, что я боюсь, я не принимаю жалости!

- Послушай, я уже сказал, почему так решил. Я не собираюсь просто сидеть и смотреть, как сын того, кто помог мне, рискует своей жизнью, - Джан не сдвинулся с места.

- Если бы мы просто жалели тебя, разве мы рисковали бы жизнью? - спросил Луффи с усмешкой.

Глаза Усоппа наполнились слезами. Он только недавно познакомился с ними, а они уже готовы были помочь ему.

- Ребята... - воскликнул он захлёбываясь, когда его охватили эмоции. Остальные четверо только вздохнули и улыбнулись своему спутнику.

Позже.

Усопп дал краткий обзор того, что они будут делать на следующее утро. Вскоре все уже знали свои места. План состоял в том, чтобы оборонять холм, так как это единственный путь в деревню. Если им удастся удержать его, то они победят.

- Ладно, хватит болтать, в чем вы все хороши? - спросил Усопп.

- Растягивание, - Луффи ухмыльнулся

- Фехтование, - Зоро вытащил меч.

- Воровство, - улыбнулась Нами.

- Ломание тел, одновременно с потрясающими шутками, а еще я также могу сделать латте, о, когда начнем? - Джан рассмеялся.

- Твои шутки ужасны!- заспорили Зоро и Нами.

- Не обращай на них внимания, они не знают, что такое настоящий талант в комедии. Я также могу…

- Сосредоточься, Джан!

- Отлично! А я буду прятаться! - заявил Усопп.

- Ты тоже должен сражаться! - закричали все четверо.

- Шучу! Я буду вашим прикрытием.

Усопп ухитрился залить холм маслом. Ловушка, по его мнению, была поставлена искусно.

- Таким образом, когда наш враг попытается взобраться наверх, они поскользнутся, и тогда мы сможем прикончить их! Теперь все, что нам нужно сделать, это отстоять холм.

- Это довольно умно, - заметила Нами.

- Ну, ты лучший стратег, чем твой отец, - подтвердил Джан.

- Только будь осторожен, чтобы не попасть в ловушку самому, - предупредил Зоро. - Уже почти рассвело, приготовьтесь.

С этими словами пятеро легли в засаде, ожидая сигнала.

Позже.

"Где они?" - мелькнуло у всех в голове. Они уже некоторое время ждут, когда пираты сойдут на берег. Но за все это время не было замечено ни одного корабля, ничего больше кузнечика.

- Они могут опоздать или долго завтракать? – удивленно спросил Луффи.

- Знаешь, не все вращается вокруг еды… - вздохнул Джан. Его глаза внезапно вспыхнули. – Так стоп… где наши лодки?

Все поняли, что он имел в виду.

- ВОТ ДЕРЬМО! Я СОВСЕМ ЗАБЫЛ! - в панике закричал Усопп. - Вон там еще один холм, почти такой же, как этот! Только это к северу отсюда! Я думал, что они прибудут сюда раз Куро встретил здесь своего первого помощника!

- Наши лодки на северном берегу! Там где все мои сокровища! - Нами тоже закричала.

- Ну, тогда вперед! Я доберусь туда за 10 секунд! - крикнул Луффи и помчался к северной стороне с Усоппом и Нами на хвосте. Остальные двое кивнули и тоже последовали за ними.

Как и сказал Усопп, Пираты Черной Кошки действительно причалили к северному берегу. Усоппу удалось добраться туда первым, и, увидев, сколько людей высаживается на берег, он начал колебаться.

- О, смотрите, кто это? Паршивец, который подслушивал нас вчера. Как ты думаешь, у тебя есть шанс? - Джанго презрительно усмехнулся лжецу.

- Вам лучше ничего не делать! Иначе мои 100 миллионов последователей поразят вас там, где вы стоите! - солгал Усопп. К его чести, казалось, что гипнотизер действительно купился. К сожалению, остальные члены команды не поверили.

- Капитан… он лжет…

«ДЕРЬМО, ОНИ ВИДЕЛИ ЕГО НАСКВОЗЬ!»

- Ты… как ты смеешь обманывать меня?! - закипел Джанго. Затем он снова вытащил свой маятник. - После того, как я скажу "раз, два, Джанго", ты отойдешь в сторону!

- Раз, два, Джанго!

Однако вместо этого Усопп схватился за голову от боли, когда на сцену ворвалась знакомая рыжеволосая девушка.

- Все сокровища мои! Я не позволю им взять ни одного белли! - Нами указала на две маленькие лодки.

- Это действительно больно, ты в курсе?! - рявкнул Усопп.

- Это ты получил за то, что чуть не позволил им украсть мое сокровище. Кроме того, разве Луффи не должен быть сейчас здесь?

Между тем.

- Луффи, куда ты собрался? - крикнул Джан, когда они с Зоро погнались за своим капитаном.

- На север! Но я не знаю, почему мы в деревне? - мальчик заскулил.

- ...Луффи... север там… - Джан накрыл свое лицо ладонью.

- Нет, север – это там, где холодно.

- КАКОЕ ЭТО ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЕ К ДЕРЕВНЕ?! Клянусь, в последнее время Зоро слишком сильно на тебя влияет.

- ДА ПОШЕЛ ТЫ, Джан! - фехтовальщик огрызнулся на упоминание об отсутствии у него чувства ориентации.

Вернемся к Усоппу и Нами.

- Как они могли заблудиться в такое время? - вздохнула Нами. Теперь пираты собирались схватить их.

- Не волнуйся, я тебя прикрою! - заверил ее Усопп.

- Ты хочешь, чтобы я дралась?! Я ведь девушка! Что я по твоему могу сделать?

- Ну, я тоже походу не мужчина! У меня сейчас так сильно трясутся ноги!

Прежде чем они успели сказать что-нибудь еще, группа пиратов бросилась на них с намерением убить. Они беспомощно смотрели, как приближались пираты. Однако прежде чем они смогли что-либо сделать…

- Извините, что опоздали! - позади них раздался крик. В следующее мгновение Луффи, Зоро и Джан бросились к ним. Когда Пираты Черной Кошки повернулись к вновь прибывшим, их встретили градом атак, и в результате пираты были избиты и ушиблены.

- Эти двое... даже не знали, что такое север… - Джан тяжело дышал.

- Заткнись! Ты шел вместе с нами!

- В любом случае, теперь, когда вся банда здесь, давайте разберемся с этим, хорошо?

Джанго заскрипел зубами: его команду только что остановила кучка ребятишек! В его сердце начали расти страх и ужас, но не от мысли быть побежденным, а от чего-то другого.

«Черт... мы опаздываем на выполнение плана. А когда Куро заставляют ждать, тогда он…»

Он не мог этого допустить. Джанго снова достал маятник и направил его на свою команду.

- Вы хотите сказать, что нас победит кучка ребятишек? Тогда мне придется активизировать вас, парни! На счет "раз, два, Джанго" вы все станете очень сильными, и ваши раны заживут!

http://tl.rulate.ru/book/81626/2672726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь