Готовый перевод One Piece: Monster of the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Монстр Пиратов Мугивар: Глава 11.1: Атака Пиратов Черной Кошки

- Ну и что же нам теперь делать? Не думаю, что жители деревни поверят нам про их якобы кристально чистого дворецкого…

Именно тогда Джан услышал шум над собой и поднял глаза, увидев Зоро, Нами и троих детей.

- Вы, ребята, решили вздремнуть? - упрекнул его Зоро.

- Пожалуйста, не упоминай о сне, - проворчал Джан. Затем он похлопал Луффи по голове, разбудив его при этом.

- Куда делся этот дворецкий?! Я надеру ему задницу! - крикнул Луффи.

- Придержи коней, мы должны ввести этих парней в курс дела. Луффи, ты можешь рассказать всем, что случилось? Мне нужно кое-что сделать.

- Куда это ты собрался? - спросила Нами.

- Я должен быть уверен, что Усоппа не выгонят из деревни.

Между тем

- Никто мне не верит!

Именно эта мысль не давала покоя Усоппу в данный момент. Он сделал то, что сделал бы любой в этой ситуации, - немедленно побежал в деревню, чтобы предупредить всех о том, что должно произойти. Однако при этом он упустил один важный момент. Годы лжи укрепили такое представление о нем в глазах жителей деревни, и независимо от того, сколько он умолял, его предупреждения не воспринимались людьми, они просто отмахивались от него, как от очередной его шутки. Сейчас он должен был предупредить только одного человека; он только надеялся, что на этот раз его слова дойдут до цели.

Бросившись к особняку, он подобрал камешек и бросил его в окно Каи. Не получив ответа, он попробовал еще раз. На этот раз окно приоткрылось, и в нем показались светлые волосы Каи.

- Усопп-сан! Я так рада, что ты вернулся! Я думала, ты никогда не вернешься!

- Тебе нужно бежать, Кая! Иначе тебя убьют! - закричал Усопп с ноткой отчаяния в голосе.

- Ч-что ты имеешь в виду? Что происходит? - нерешительно спросила Кая.

- Тебя обманули! Этот дворецкий - пират! Его команда собирается напасть на деревню завтра, и ты будешь убита!

- Ч-что? Курахадол не может быть пиратом! Ты опять шутишь, да?..

- Я серьезен! Я слышал это собственными ушами. Курахадол - это пират, который в течение последних 3 лет выдавал себя за твоего опекуна только для того, чтобы претендовать на твое состояние! Один из его старых членов команды поведет его команду завтра атаковать деревню! Ты должна мне поверить! - отчаянно взмолился Усопп.

- Усопп-сан… Это уже не смешно! - крикнула Кая.

- Нет! Дело не в том…

- Не могу поверить, что ты способен на такое! То, что сказал Курахадол, было неправильно, но как ты мог распространять ложь о нем только для того, чтобы отомстить ему?! - на глазах у девушки выступили слезы.

- Я не лгу! Это правда! - теперь Усопп действительно впал в отчаяние. Если Кая ему не поверит, тогда...

- Мне нравилась твоя прежняя ложь, она была забавной! А эта - нет! Это просто отвратительно!

- Он не лжет! Я тоже это слышал!

Они оба подняли глаза и увидели Джана, бегущего к особняку.

- Его план довольно хорошо обдуман. Подумать только, как далеко он зашел.

Усопп был одновременно рад и удивлен, увидев, что его спутник не погиб.

- Полагаю, это означает, что с Луффи тоже все в порядке? Видишь, Кая? На этот раз это не ложь!

- Я отказываюсь в это верить! Курахадол не лжец!

- Но назвать его правдорубом сложно! Послушай, мисс, дело в том, что твой дворецкий был одним из самых опасных пиратов в Ист Блю, и он якобы был убит 3 года назад! Когда эта задница попала на этот остров? Подумай об этом, все сходится! Оставайся на чеку! - Джан пытался убедить ее, но тщетно.

В этот момент другие люди в доме заметили их обоих.

- Держитесь подальше от леди Каи! - они кричали, вытаскивая оружие.

- Ну всё! Мы должны идти! Как только наступит завтрашний день, ты сама поймешь! - настаивал Усопп и попытался схватить ее за руку. Тем не менее, он был отклонен с пощечиной.

- Ты презренный Усопп-сан! - воскликнула Кая.

- О-о-о-о, у нее есть зубы… - Джан поморщился. - Думаю, это будет трудно, - он тоже попытался протянуть руку, но не успел ничего сделать, как в комнату ворвался еще один мужчина с волосами, напоминающими Джану овечью шерсть. Это Мерри, второй дворецкий после Курахадола.

- Вы, негодяи, отойдите от нее! - крикнул он и вытащил пистолет.

- ЧЕРТ! Все вышло из-под контроля! Усопп нам нужно уходить!

Не видя другого способа убедить ее, они вдвоем бросились прочь от окна. Однако пистолет Мерри все еще был нацелен на Усоппа.

- Нет! Не стреляйте! - слабо крикнула Кая. Однако Мерри случайно нажал на курок в спешке, пуля выстрелила в сторону Усоппа, но в последний момент была заблокирована телом другого.

- Джан! - закричал Усопп, увидев, что черноволосый юноша споткнулся.

- Не волнуйся, просто продолжай бежать! - крикнул в ответ Джан, поднимаясь на ноги. В этот момент прибыли и другие жители деревни.

- Ловите их! Остановите их от дальнейшего причинения вреда нашей госпоже! - воскликнул Мерри. Естественно, жители деревни встали против них.

- Почему… Почему мне никто не верит? - Усопп стиснул зубы.

- Не волнуйся об этом сейчас, нам нужно GTFO (get the fuck out)!

- Что это значит?

- Это значит, БЛЯДЬ, БЕЖАТЬ! И ПЕРЕСТАТЬ ЗАДАВАТЬ СТОЛЬКО ВОПРОСОВ, НАС ВОТ-ВОТ ЛИНЧУЮТ! - они бежали так быстро, как только могли, а жители деревни были у них на хвосте. Еще больше пуль осыпало землю вокруг них.

- Какого черта?! Усопп, подними руки! Не стреляйте!

Позже.

- Ты уверен, что с тобой все в порядке? - спросил Усопп Джана, когда они возвращались к утесу. Через некоторое время им удалось ускользнуть от разъяренной толпы.

- Нет, я умер. Да, не волнуйся, я быстро выздоравливаю, - Джан ухмыльнулся и приподнял рубашку, на нём теперь не было пулевого отверстия. – ну вот... все зажило довольно быстро.

- ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Я никак не могу предупредить жителей деревни! - в отчаянии закричал Усопп. Прежде чем Джан успел ответить, послышались шаги, и Пииман, Ниндзин и Таманэги побежали к ним вместе с Мугиварами.

- Капитан, вы живы! - с облегчением воскликнули все трое. - Не волнуйтесь, мы знаем всю историю! Мы всегда думали, что Курахадол был странным. Пойдем предупредим жителей деревни!

Глаза Усоппа расширились от вспоминания, как все произошло, когда он пытался предупредить всех раньше. В глубине души он понимал, что не может втянуть в это дело никого другого.

- Э... вообще-то я просто пошутил, как всегда! Я был очень зол на Курахадола за то, что он сказал, поэтому я ходил вокруг и говорил, что он пират! - Усопп рассмеялся. Вскоре дети смеялись вместе с ним. – Ну вот, Мугивара-ниичан и Джан-ниичан были обмануты!

- Уххх… Да! Ты меня подловил, Усопп! - Джан издал дрожащий смешок. Ложь действительно была не лучшим талантом Усоппа.

Однако вскоре трое ребят довольно разочарованно посмотрели на своего капитана.

- Но я начинаю терять уважение к вам, капитан... - пробормотал Ниндзин.

- Да... хотя Курахадол и был придурком, вы не можете просто так распускать слухи… - глаза Таманэги были опущены.

- Подумать только, раньше мы вас так уважали!.. нам пора домой… - закончил Пииман. С этими словами трое детей пошли обратно к своим домам. Усопп посмотрел на них обиженным взглядом; он знал, что это произойдет, и это должно было произойти, но все равно было больно.

- В конце концов, это окупится, - заверил его Джан.

Позже, ночью.

- Зачем ты им все это сказал? - спросил его Луффи.

- Я лжец… все равно мне никто не поверит. С моей стороны было наивно думать иначе, - ответил Усопп.

- И он позаботился о том, чтобы дети не пострадали, - объяснил Джан.

- Даже если это наивно, правда остается правдой, - сказал Зоро.

- Значит, пираты действительно собираются напасть завтра? - спросила Нами.

- Да... но все будут думать, что это ложь... и пусть так и будет! Я остановлю этих пиратов и сделаю так, чтобы люди подумали, что это просто ложь! Это мой долг как лжеца! - с бравадой заявил Усопп. - Даже если они гнались за мной, даже если они стреляли в меня… Это мой дом, и я люблю его! Я буду защищать всех!

При этих словах все заулыбались.

- Никогда не подумал бы, что ты такой человек. Ты прогоняешь своих друзей, чтобы самому встретиться с врагом, - Зоро ухмыльнулся, поправляя мечи.

- Позвольте мне уточнить, все сокровища пиратов принадлежат мне, хорошо? Нами, естественно, думала об этом.

- ...Ты пропустила весь смысл этой речи? Но в любом случае, черт возьми! Никогда не знал, что в тебе, Усопп, есть такое! Если бы Ясопп-сан знал об этом, он бы все время говорил только о своем сыне, - Джан улыбнулся сыну своего друга.

- Ладно! Мы предоставим тебе руку помощи! Просто скажи нам, с кем драться! - воскликнул Луффи.

Усопп был ошеломлен всем этим

- Вы, ребята… хотите мне помочь? Почему?

- Потому что у них больше людей, - просто сказал Луффи.

http://tl.rulate.ru/book/81626/2672724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь