Готовый перевод One Piece: Monster of the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Монстр Пиратов Мугивар: Глава 10.3: Прибытие в Деревню Сиропа

Позже.

Усопп стоял на холме, возвышающимся над морем, на том же самом холме, где раньше стоял Джан, и молча смотрел на катящиеся волны. Он все еще кипел гневом из-за того, что сказал ему Курахадол. Даже если он знал, что это неправда, он позволил ему добраться до его чувств, и ему теперь было не очень хорошо из-за этого. Он взглянул на маленький крестик, с которого теперь свисали карманные часы. Его матери, вероятно, тоже не понравились бы эти слова, но она знала правду лучше, чем кто-либо другой, поэтому она отреагировала бы лучше, чем он.

- Йо! - раздался чей-то голос. Он обернулся и увидел Луффи, висящего вниз головой на дереве рядом с ним. Он также увидел Джана, который шел к нему, тот помахал рукой и сказал:

- Я так и думал, что ты здесь.

- О, это вы? Что вам надо?

- Ничего особенного, - последовал ответ.

Между тремя людьми повисло некоторое молчание, пока Усопп наконец не нарушил его.

- Этот чертов дворецкий… как он смеет оскорблять моего отца?

- Да, он мне тоже не нравится. Неважно, что кто-либо говорит. Ясопп - великий пират! - согласился Луффи.

- А разве нет? В этот великий век пиратов мой отец бороздит неведомые моря! Я действительно горжусь им, но этот дворецкий только что переступил через мою гордость! Я никогда ему этого не прощу!

- Как я уже говорил, люди ненавидят нас, потому что они - не мы. Пока ты знаешь, кто твой отец, тебе должно быть наплевать на то, что могут сказать другие. Ясопп-сан - один из самых храбрых людей, которых я знаю, да и вся команда тоже! Я видел это своими глазами, они могут быть самыми добрыми людьми из тех, которых ты встречал, но в ту минуту, когда кто-то идет против одного из них, они заставлят тебя сожалеть об этом быстрее, чем ты сможешь сказать «опля», - Джан похлопал его по спине, немного успокоив Усоппа. - Но довольно об этом! Ты собираешься снова увидеть эту девушку? Каю или как там ее звали, ты действительно должен; я могу сказать, что она очень волнуется о тебе. Довольно милая! Твои мама и папа были бы так горды, если бы узнали, что ты подцепил такую цыпу! Ну, по крайней мере, твой отец был бы горд, но я уверен, что если бы твоя мама была еще жива, она бы ей понравилась.

Это привело Усоппа в замешательство.

- Я... всё не так! - запротестовал он.

- Ну... в таком случае я попытаю счастья! Скрехахаха, я шучу, - Джан фыркнул, увидев возмущенное лицо Усоппа, а Луффи рассмеялся в стороне. - Она слишком молода для меня, и мне нравятся женщины более зрелые, еще мне нравятся темные волосы, без обид. Я серьезно говорил о твоей встрече с ней, она настоящий друг.

- Гм... Ну… Я не знаю. Может быть, если этот дворецкий придет и попросит меня, я подумаю об этом, - ответил Усопп, и его румянец исчез.

- Ты имеешь в виду того дворецкого? - Луффи вдруг указал на берег.

- Ага, этого, - сказал Усопп, прежде чем понял, что увидел. – Подожди, он?! Что он здесь делает?!

Все посмотрели на берег, прежде чем пригнуться, так как увидели не кого иного, как Курахадола, дворецкого, который шел по пляжу с непроницаемым выражением лица…

Трое юношей пригнулись так низко, как только могли, чтобы их не заметили. Курахадол продолжал идти по тропинке, пока они не увидели, что он приближается к чему-то на земле. При ближайшем рассмотрении они поняли, что это был человек, одетый в темно-синий длинный пиджак, шляпу, и белую рубашку под ней. У мужчины были седые жесткие волосы и пара очков в форме сердца, которые закрывали его лицо, а также какой-то обрубок, растущий на его подбородке. Трое парней сосредоточились, пытаясь расслышать, что они говорят.

- Джанго... разве я не говорил тебе, чтобы ты не привлекал внимания в деревне, а ты появился и спал посреди дороги… - пробормотал Курахадол.

- Я вообще не привлекал к себе внимания, - возразил человек, теперь известный как Джанго.

- Ну как, идет подготовка? - резко спросил Курахадол.

- Конечно, мы можем в любой момент начать операцию по убийству леди из деревни Сиропа, - сказал Джанго со зловещей ухмылкой.

Услышав это, вся краска отхлынула от лица Усоппа:

- У-убийству… Каи?

Луффи и Джан тоже были потрясены.

- Не говори "убийство", это звучит слишком порочно, - выговорил Курахадол.

- Ах да, ты хотел, чтобы все выглядело как несчастный случай. Умно, - поправил себя Джанго.

- О чем они говорят? - Луффи был немного медлителен.

- Именно это я и пытаюсь выяснить! - рявкнул Усопп.

- У меня такое чувство, что нам это не понравится… что он имел в виду под несчастным случаем? - Джан нахмурился.

- Не забывай, мы не можем просто убить леди Каю. Она должна погибнуть в результате несчастного случая, понял?

- Конечно, мы подождем вашего сигнала и нападем на деревню. Тогда мы убьем ее, и вы сможете унаследовать ее богатство.

- Не глупи, как может чужак унаследовать ее состояние? - рявкнул Курахадол.

- ...Усердно работая?

Курахадол с трудом удержался, чтобы не врезать ему кулаком:

- Нет! Упорный труд ничего не даст! А теперь послушай, это самая важная часть плана. Прежде чем убить ее, тебе нужно загипнотизировать ее, чтобы она подписала завещание, в котором будет сказано, что она оставляет все свое состояние своему дворецкому Курахадолу.

Затем лицо Курахадола стало зловещим.

- Это будет первым шагом к захвату ее поместья. Это идеальный план. Я потратил 3 года, завоевывая доверие этих жителей деревни, у них нет причин сомневаться во мне.

- Вы и правда потратили 3 года в качестве дворецкого для этого! Это действительно удивило меня тогда… Капитан Куро. 3 года назад вы заявили, что больше не хотите быть пиратом, использовали одного из своих подчиненных в качестве козла отпущения, чтобы заставить мир думать, что вас казнили, и начали свой план… ваш титул все еще верен, Куро Сто Замыслов, - вспомнил Джанго.

- Это имя… - глаза Джана расширились, когда он понял, что однажды видел его в газете.

- Никогда больше не называй меня этим именем, я бросил его 3 года назад… - резко напомнил ему Курахадол - Куро. - Я просто хочу много денег и больше не быть преследуемым Правительством. Это делает меня мирным гражданином.

- До такой степени, что вы даже убили родителей девушки. Вы уверены, что преданы этому миру, - заметил Джанго.

- Эй, это не моя вина. Ее отец умер от естественных причин, довольно удобно, но неожиданно, я не имею к этому никакого отношения, - поправил его Куро.

- Как бы то ни было, это не мое дело. В любом случае, просто дайте нам сигнал поскорее, мы ждали почти неделю, и мы становимся нетерпеливыми.

Вдалеке от берега виднелся дрейфующий в воде черный корабль с фигурой на носу корабля в виде головы черной кошки.

Вернемся к нашему трио.

Усопп был вне себя! Кто знал, что дворецкий Каи на самом деле был одним из самых страшных пиратов в Ист-Блю? Однако эту эмоцию разделяли не все в группе…

- О чем они говорят? Есть проблемы? - спросил Луффи, как-будто ничего не слышал.

- Ты что, не слушал?! Мы умрем!

- Я никогда не думал, что Куро все еще жив… Я вспомнил, что читал о его казни в газете. Куро Сто Замыслов - один из самых жестоких пиратов по стандартам Ист-Блю, и, по-видимому, очень умный. Но царствование его террора якобы закончилось 3 года назад. Кто бы мог подумать, что он выкинет что-то подобное? - прошептал Джан. - Хотя я видел и более жестоких людей, которые не были пиратами. Никто не может приблизиться к тому газовому ублюдку…

- Вот именно! Мы обречены! Деревня будет атакована, и Кая будет в опасности! - взвизгнул Усопп.

- Тогда нам нужно предупредить их, мы пойдем и приведем Нами и Зоро, а ты можешь позвать всех остальных, или ты можешь пойти с Луффи, а я пойду…

- Эй, ты! Не смей обижать ту девушку!

- ...Или мы можем сделать так, н-да! Так тоже хорошо, - вздохнул Джан, вставая рядом с Луффи. Усопп скривился, увидев, что Мугивара привлек к ним внимание.

- Кто они такие? - спросил Джанго.

- Ну, здравствуй, Усопп-кун, не хочешь присоединиться? - голос Куро был пронизан ядом.

- Ах! Меня засекли!

- Скажи, ты случайно ничего особенного не слышал?

- Н-Н-Нет! Конечно, нет! Я даже не знал, что вы что-то говорили! Нет... - Усопп заикался; все его тело тряслось в этот момент, когда он надеялся, что его ложь сработает (кого он обманывает?). К несчастью для него, это не сработало.

- Мы все слышали! - крикнул Луффи.

- Возможно, я пропустил ту часть, где ты говорил о погоде, но да, я понял большую часть разговора, - признался Джан.

- ТЫ ЧТО, ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ ОНИ НАС УБИЛИ?! - Усопп комично скривился.

- В таком случае… Тогда, наверное, выбора нет. Джанго, позаботься об этом, - Куро сделал знак своему члену команды. Незнакомец ухмыльнулся и, сунув руку в карман пиджака, вытащил шнурок с прикрепленным к нему кольцом.

- О боже, ты же не серьезно?! - Джан усмехнулся. - Гипноз? Эта штука не сработает! Это просто обман, используемый для выманивания у старых людей их денег!

Жизнь с Горо Ибуки превратила Джана в конкретного скептика в некоторых вещах!

- О, вы будете удивлены! Когда я произнесу слова "Раз, два, Джанго", вы оба заснете! - Джанго хихикнул, когда его маятник начал раскачиваться взад-вперед. - Один… Два… Джанго!

- Да, да, я слышал всю эту хрень. Что дальше ты с-с-скажешь мне, томрмрмрмрмрм ... - Джан так и не закончил фразы, потому что его голова поникла, и он погрузился в глубокий сон. Рядом с ним Луффи был в таком же состоянии. Они вдвоем накренились вперед и рухнули на землю у подножия утеса. Однако они были не единственными жертвами этого эффекта.

- Проклятый Джанго! Я думал, что эта твоя проблема решена! - Куро раздраженно зашипел. Так уж случилось, что сам Джанго был восприимчив к собственной технике и теперь храпел в объятиях своего капитана.

В этот момент Усопп застыл от страха при виде двух своих товарищей, лежащих у подножия утеса. И так уж случилось, что в нескольких футах от них был пират-убийца. Их собирались убить, и он ничего не мог с этим поделать.

- Они упали с такой высоты? Самого падения должно быть достаточно, чтобы убить их... я не так задумывал. А как насчет длинноносого парня? - пробормотал Джанго, просыпаясь.

- Забудь о нем, подготовь план на завтра. А до тех пор постарайся, чтобы тебя никто не видел, - Куро пренебрежительно махнул рукой.

- З-завтра?

- Да, и что бы ты ни делал, это ничего не изменит, Усопп-кун, - Куро усмехнулся.

Сейчас Усопп был вне себя от страха. Завтра всю его деревню перебьют, если он ничего не предпримет. Он тут же развернулся и побежал в деревню. Он должен был предупредить всех и быстро!

- Может, нам пойти за ним? - спросил Джанго.

- Нет, ему никто не поверит. В конце концов, он лжец. Мой план не провалится, и никто не встанет у меня на пути! - уверенно ответил Куро.

Чуть позже…

- Грррн… - глаза Джана распахнулись, когда он обнаружил, что лежит лицом вниз на земле. Оказывается, что Годзи-Годзи но Ми, с точки зрения восстановления, также сокращает время, необходимое ему для сна. Джан никогда не спал долго, хотя и любил поспать, так что проснуться было не так трудно, как могло бы быть. Он посмотрел в сторону и увидел, что Луффи все еще крепко спит. Чувство горечи нахлынуло на него; он действительно не должен был поддаваться на такую глупость, но все же он потерял бдительность и поплатился за это.

- Горо Ибуки… ты ГРЕБАНЫЙ ЛЖЕЦ!

________________________________________

На острове Солджел упомянутый изобретатель вдруг упал на колени и в ужасе схватился за грудь. Каким-то образом на него снизошло озарение по поводу одного из его убеждений, и это убеждение только что оказалось ошибочным.

________________________________________

http://tl.rulate.ru/book/81626/2656648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь