Готовый перевод One Piece: Monster of the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Монстр Пиратов Мугивар: Глава 3.1: Встреча с кем-то новым

(От автора: меня спросили, каким будет полный монстр Тритона. Ну, он основан на Титанозавре из фильма "Террор Мехагодзиллы". Не самый сильный, но, тем не менее, достаточно выносливый.

8 лет спустя.

Стая из 6 гигантских ящериц бросилась на запах добычи. Сейчас на острове Солджелл сухой сезон, и этим существам было труднее найти пищу. Ящерицы бросились на поляну, где, как они полагали, можно было найти пищу, но не нашли ничего, кроме странного устройства. Испуганные рептилии были озадачены, когда внезапно одна из них была раздавлена падающим объектом. Ящерица рядом с ним испуганно взвизгнула, прежде чем удар отбросил ее на дерево. Оставшиеся четыре ящерицы рычали на незваного гостя, который оказался черноволосым молодым человеком. Одна из ящериц набросилась на пришельца, но получила лишь сокрушительный удар ногой в челюсть. Еще одна ящерица попытала счастья и была переброшена через плечо в другое дерево. Еще одна ящерица бросилась прямо на человека, с открытой пастью, полной иглоподобных зубов и слюны. Парень усмехнулся, прежде чем сжать правую руку в кулак. Он сосредоточился на долю секунды, и огненно-голубая аура окутала его руку. Как только ящерица прыгнула, человек нанес быстрый апперкот, отбросив ящерицу вверх и назад на много ярдов.

Последняя оставшаяся ящерица тупо смотрела на эту сцену. Парень протянул свою руку и сделал приманивающий жест. С визгом последняя рептилия развернулась хвостом и убежала, не желая оказаться с той же участью, что и другие ей подобные. Парень издал смешок, прежде чем кусты позади него зашуршали, открывая маленького мальчика лет десяти.

- Поймал сегодняшний обед, Рокуро-кун! Хватит на всех нас четверых.

- Это было так здорово, Джан-аники! Ты был ПАУ! Бах! Бум! Бум! Бах! И ты поймал их всех, хотя их было шесть и... - маленький мальчик по имени Рокуро возбужденно кричал вслух, подражая движениям Джана.

Джан только усмехнулся и взъерошил волосы маленького мальчика, его названный брат легко впечатлялся всем, но это было естественно для его возраста.

Джан сильно изменился за 8 лет своей свободы. То, что когда-то было тощим робким мальчиком, теперь стало молодым человеком 6 футов 5 дюймов и набрало больше мускулов на руках. Его жесткие волосы стояли вверх, уложенные тремя зубчатыми рядами. Теперь он носил облегающий черный жилет без рукавов, который, по словам его создателя, должен был увеличить аэродинамику человека за счет нано-чешуек, встроенных в ткань. Его старые брюки были заменены на черные шорты. Джан был обут в серые военные ботинки с черными ножными щитками, также предположительно предназначенными для увеличения силы прыжков и ударов ногами.

- Ну, на этот раз я должен отдать должное приманке твоего старшего брата. Здорово, когда его изобретения не взрываются у меня перед носом!

- Изобретения Горо-нии не взрываются все время! Может быть, в 77,43% случаев, но они все равно работают!

- Скре-ха-ха-ха! Ну, тогда, наверное, мне просто повезло с ним. Давай-ка отнесем этих рептилий, чтобы у нас точно было что поесть, - Джан усмехнулся. Маленький мальчик кивнул и потащил одну из ящериц обратно к их общему жилищу. Он боролся с тяжестью, в то время как Джан без труда взвалил оставшиеся четыре на свои плечи. "Тогдашний график физических тренировок Тритона-сэмпай сейчас действительно стал полезным", - подумал он.

В конце концов, в поле зрения появился исследовательский центр, в котором они жили. Джан увидел человека, работающего над какой-то машиной у входа. Человек увидел этих двоих и помахал рукой. Он подошел, чтобы помочь им дотащить добычу.

- Эй, вы двое, хороший улов сегодня!

- Джан-аники сделал большую часть работы! Он в значительной степени развязал праведную войну на проклятых демонов, которые заражают эти земли! - возбужденно говорил Рокуро. Двое старших мужчин рассмеялись, услышав тон мальчика.

- Да, Хироши-сан, новое устройство Горо-сана, которое имитирует запах естественного источника пищи ящериц, сделало все это возможным, иначе нам пришлось бы пересечь весь остров, чтобы хоть что-то добыть.

Хироши Дзинкава был мужчиной лет двадцати пяти, он был одет в обычный клетчатый халат и смотрел на свой недавно построенный автомобиль. Он был страстным изобретателем вместе со своим лучшим другом Горо Ибуки. Все трое были родом из Логтауна, но большую часть года им пришлось провести на острове Солджелл, и это место стало для них практически вторым домом. Они были здесь уже в очередной раз, когда неожиданно появился Джан. С тех пор все трое практически приняли его как часть своей маленькой семьи, и Джан тоже ценил их.

Дверь в белое здание открылась, и оттуда вышли еще две фигуры. Первым был человек, который носил синий жилет, который был испачкан неизвестной жидкостью. Это Горо Ибуки, молодой изобретатель, страстный энтузиаст технологий, а также старший брат Рокуро. Несмотря на свою довольно невзрачную внешность, Горо - один из самых блестящих фигур науки во всем Ист Блю, а существо позади него было полным доказательством этого, поскольку это был не человек. Гуманоидный объект на самом деле был роботом, окрашенным в красно-белый и синий цвета с желтыми наплечниками. Макушка головы машины сужалась к верху, а лицо состояло из черных линз и широкой улыбки (Джан никогда не понимал значения этой улыбки; Горо пытался объяснить, что это было сделано, чтобы сделать его более дружелюбным для других, но Джан утверждал, что это выглядело просто жутко.). Этот робот был назван его создателем Реактивный Ягуар, и он был способен на разумные действия. Реактивный Ягуар, по словам Горо, был оснащен множеством функций, таких как внутренняя языковая память, электрошокеры и база данных боевых искусств. Это была многофункциональная универсальная машина, и на данный момент это было самое удачное изобретение Горо.

- Ну, вот видишь, Джан, я же говорил тебе, что моя ловушка для ящериц сработает, а ты мне не верил! - Горо в шутку злорадствовал перед своим другом.

- Эй, это не моя вина, что мне по большей части доставалось от твоих изобретений, это совершенно естественно для меня быть осторожным, - Джан парировал в ответ, в то время как изобретатель сделал преувеличенное движение, будто от полученного сердечного приступа.

- Более вероятно, что причиной сегодняшнего успеха была боевая доблесть Джан-сана. Он настоящий боец, - Реактивный Ягуар роботизированным голосом добавил свой вклад.

- Даже мое собственное изобретение сомневается во мне! - Горо начал плакать аниме-слезами. Все трое других отлично посмеялись над этой ситуацией.

- Ну, по крайней мере, у нас есть обед на сегодня! Ну же, вы трое, если хотите есть, то должны помочь!

Все трое последовали за изобретателем и его роботом в здание. Однако Джан немного отстал, задумчиво глядя в сторону берега. Он коротко вздохнул, когда некоторые мысли начали затуманивать его разум. Он был благодарен команде Ибука-Дзинкава за то, что они позволили ему остаться с ними на неопределенный срок. Все трое после первых впечатлений и рассказов о его прошлом не ни капли не пожалели из-за того, что он остался с ними. С того дня Джан стал частью их семьи, часто играя со своим новообретенным младшим братом и помогая дуэту изобретателей с некоторыми из их проектов.

Но в глубине души Джан всегда чувствовал, что его судьба не на этом простом острове, а где-то там, в безбрежном океане. Много ночей он мечтал о плавании по морям и об удивительных приключениях, о которых он сможет рассказывать другим. Это заставило его вспомнить обещание, которое он дал Шанксу и Красноволосым пиратам о путешествии по морям. Ему еще предстояло показать Тритону, насколько он приспособился к силе Годзи-Годзи но Ми.

«Я действительно должен работать над этим планом, мне просто нужно сказать им. Я просто надеюсь, что Горо-сан и его семья не будут слишком опечалены», - подумал он, возвращаясь к дому.

Не заметно для него сейчас из окна за ним наблюдали три человека.

- Джан опять хандрит, - сказал Хироши.

- Это становится все сильнее, его желание исследовать внешний мир, - Горо расплылся в улыбке. Лично он тоже ухватился бы за возможность уехать, чтобы исследовать мир, если бы не его... обязанности.

- Мы действительно должны помочь ему с этим, как продвигается твой маленький проект, Горо? - сказал Хироши.

Горо просиял при упоминании о своем новом изобретении. Он делал его в подарок Джану за то, что тот проводил с ними так много времени.

- Он закончен, просто стоит в хранилище, пока мы не сможем его вытащить. Я думаю, что сегодня хорошее время!

- Если Джан-аники отправляется в приключение, может ли он взять меня с собой? - Рокуро задумался. В детстве ему было вполне естественно интересоваться окружающим миром. Его взволновало осознание того, что в этом мире есть нечто большее, чем просто этот простой остров.

- Ты слишком забегаешь вперед, малыш, - Горо взъерошил волосы младшего брата, в то время как младший мальчик надулся. – Ладно, вернемся к делу, если серьезно, все согласны, верно?

Двое других парней без колебаний кивнули.

- Отлично, значит, нашего друга ждет сегодня сюрприз!

http://tl.rulate.ru/book/81626/2542291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь