Готовый перевод Zombie World: Sign in to Become Stronger / Мир зомби: Войдите, чтобы стать сильнее: Глава 41

В ту ночь весь дом семьи Рен не спал. Вернее сказать, они вообще не могли заснуть, и их дух находился в состоянии крайнего напряжения.

Наставников и учеников из чужаков было трое, но один - исключение.

Венкай съел несколько лепешек и больше не мог их нести. Он лег на стол и захрапел.

Хотя Сюй Цэ немного устал, он чувствовал себя посвежевшим после недельной медитации на "У Гу Гань Цзин".

Что касается старика дядюшки Цзю, то он просто спал некоторое время.

И этой ночью у Сюй Цэ не было возможности поцеловать меня или что-нибудь еще с Рен Тингтинг, что очень прискорбно.

Не может быть, столько глаз смотрят, нет возможности побыть одной.

Небо постепенно переходило в тишину ночи.

На нем появилось белое брюшко, возвещающее о приходе нового дня.

"Мастер Рен, небо прояснилось, вы можете организовать кого-нибудь, чтобы доложить Ямэню".

Сюй Цэ сделал глоток чая и сказал Рен Фа, который сидел рядом с ним.

Мастер Рен выглядел усталым, его возраст был немолод, и он боялся, что не отдыхал всю ночь, и начал дремать.

Услышав голос Сю Се, мастер Рен покачал головой и посмотрел на горизонт. Там был рассвет!

Сейчас рассвет, а значит, здесь действительно безопасно. С уровнем зомбирования трупа старухи, он еще не достиг того уровня, чтобы осмелиться выйти и навредить людям днем.

Разве что, искать тупик - почти то же самое.

Два члена семьи Рен вместе вышли из дома и вместе отправились в ямэнь, чтобы сообщить о преступлении с помощью барабанов.

Уголовное дело о мертвом человеке - не такое уж маленькое дело в городе Ренцзя, а тут еще и дело произошло в доме Ренфа, самого богатого человека в городе Ренцзя. Это было не что иное, как гром, который прямо воспламенил весь город.

В Ямэне был маленький чиновник, отвечавший за объявление, он стучал в гонги и барабаны и кричал на улицах и в переулках города, объявляя, что Рэн Чжай совершил убийство.

В это же время капитан охраны А Вэй, который все еще спал, услышал, что в доме его дяди что-то неладно, и так беспокоился за своего двоюродного брата Жэнь Тингтинга, что проснулся и встал.

Хотя дядя только вчера меня побил, это не имеет значения, меня побили, и я не потеряю ни кусочка мяса.

А Вэй поспешно оделся и направился к дому Рена со своими людьми и лошадьми.

"Дядя, кузен, как вы, вы в порядке?"

А Вэй выступил вперед и бросился во двор, все еще агрессивно держа пистолет, который должен был быть у него на поясе.

Как будто в этот момент злодей-убийца все еще находится в доме Рена и ждет, когда он сможет выстрелить.

После пропаганды мелкого чиновника у ворот многие жители городка побежали к воротам дома Рена и оглядывались по сторонам, желая узнать, что произошло.

Легко вернуться и похвастаться, мертвецы, или самый богатый человек, какой он большой.

Эти ребята наблюдали за происходящим с радостью, счастьем и schadenfreude.

Пришли и несколько уважаемых оруженосцев из города.

Однако их обращение не сравнимо с обычными людьми, и они имеют право войти в дом Рена.

"Капитан А Вэй, подойдите и взгляните, один из членов семьи мертв".

Хотя Рен Фа является дядей А Вэя, в данный момент он не может полагаться на свой статус старшего. Сейчас он говорит об официальных делах, а за дверью так много людей.

А Вэй повернул голову, чтобы посмотреть, и увидел бледное лицо, **** в клубок толстую пеньку запястья, и две дырки на шее.

как......

Нима, это человек!

А Вэй растерялся. Что за ситуация? Это нормально, что люди умирают, но внешний вид этого случая убийства очень похож на человека, убитого его дядей.

Выражение лица А Вэя очень странное, он втайне спрашивает, не сошел ли его дядя с ума? Хочет умереть?

Может быть, ты стал виноват, потому что вчера избил его, поэтому взял члена семьи, чтобы убить его?

Или он хотел убить его вчера, но тот стойко выдержал, поэтому брат Цзядин стал грушей для битья и был убит?

Эй, слишком жалко быть **** таким.

У моего дяди проблемы с мозгами.

Заявить о преступлении после убийства, разве ты не знаешь, что с телом обошлись без шума?

"Дядя, какова твоя ситуация?"

Авей колебался, затем спросил.

Рен Фа снова рассказал историю с обеспокоенным выражением на лице.

Рот А Вэя сразу приобрел форму буквы "о",

"Дядя, вы уверены, что шутите?

Мой дядя, который был мертв уже двадцать лет, выпрыгнул из гроба. Он должен был убить тебя, но не убил. Он случайно убил его? "

Рен Фа знал, что так и будет. Если бы те слова, которые он сказал, были отнесены в прошлое и он не испытал их лично, то не поверил бы, что его убили.

Однако после личного опыта понял весь ужас, что зомби действительно существуют, а он все еще его отец...

"Дядя, хватит шутить со мной, что происходит?"

На лице Авей появилось недоверие, а взгляд Рен Фа изменился, как будто он говорил: "Хотя ты и мой дядя.

Однако, пожалуйста, не оскорбляй IQ Бенвэя!

Сердце Рен Фа встревожилось, он не может этого сделать, он говорит правду, почему вы не верите?

"Авей, я не лгал тебе.

Если ты мне не веришь, можешь спросить у Тингтинг. "

Рен Фа встревожился и снова сказал:

"Все в доме Рена могут засвидетельствовать, то, что я сказал, правда".

"Кузен, отец сказал правду, он не лгал тебе".

"Да, капитан Авей, хозяин говорит правду".

"Капитан Авэй, я действительно не лгал тебе, ты не знаешь. Прошлой ночью старуха была такой страшной, что он сразу улетел".

"Кстати, вчера здесь был начальник Сюй Цэ. Если бы не начальник Сюй Цэ, нам бы всем пришел конец".

"..."

Все говорили впопыхах, их лица были очень озабоченными. По правде говоря, им не верили. Это чувство было очень неприятным.

А Вэй мгновенно понял, в чем дело. Был ли Сюй Цэ здесь прошлой ночью?

А Вэй тут же посмотрел на Сюй Цэ и спросил:

"Каковы твои намерения, когда ты явился в дом Рена посреди ночи?

Я подозреваю, что ты использовал метод демона, чтобы запутать моего дядю, моего двоюродного брата и глаза этих семей.

Затем воспользовался возможностью убить людей, и в конце концов возложил вину на моего дядю, который был мертв уже двадцать лет! "

Уже давно было видно, что Сюй Цэ не радует глаз, особенно вчера. Капитан Авэй очень мстителен. Не то чтобы он не докладывал об этом. Но время еще не пришло!

Настроение А Вэя внезапно освежилось.

Дело не только в смерти человека, это мелочь, главное - кто убил этого человека.

Как бы А Вэй ни смотрел на это, он чувствовал, что Сюй Цэ перед ним - настоящий убийца.

Эй, это не правильно, промах, это не похоже на убийцу, он изначально был убийцей!

Все были ошеломлены, как только прозвучали слова Авэя!

Это потому, что они недостаточно ясны?

Это потому, что их смысл недостаточно ясен?

Они говорили о том, что Сюй Цэ спас жизни всех жителей Рен Чжая. Почему же в устах капитана Авэя Сюй Цэ стал убийцей?

http://tl.rulate.ru/book/81543/2525124

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь