Готовый перевод Zombie World: Sign in to Become Stronger / Мир зомби: Войдите, чтобы стать сильнее: Глава 40

Однако Сюй Цзе все же обнаружил, что недооценил коэффициент интеллекта литературного таланта. Этот парень не совсем глуп, это просто потому, что время задержки мозговой цепи слишком велико.

Вэнькай был поражен, а затем внезапно спросил:

"Старший брат, а ты не думал, что кирпичи на балки положил Цюшэн?".

Сюй Цэ, задавший этот вопрос, опешил: неужели он хотел, чтобы Цю Шэн стал козлом отпущения для Цзю Шу?

Через 0,5 секунды Сюй Цэ принял решение. Для Цю Шэна было честью стать учеником, чтобы иметь возможность помочь Цзю Шу.

Сюй Се сделал задумчивый вид, и после задержки в несколько секунд, он серьезно проанализировал:

"Не исключай такую возможность.

Очевидно, старший брат, что я не могу совершить такой пагубный поступок.

Мастер и его старейшины еще более маловероятны.

'Мастера' в гробу не станут. У них нет возможности изменить свои тела.

Что касается младшего брата Цюшэна, ну, его характер на самом деле довольно хорош, кроме того, что у него, похоже, нет никаких недостатков, кроме как разыгрывать тебя.

..."

Сказав это, Сюй Цэ не может больше ничего сказать, чувствуя, что его мучает совесть.

"Старший брат, я понимаю."

Маленькие глаза Вэнькая вдруг стали очень твердыми, это был луч мести.

Сюй Цэ молча оплакивал Цюшэна в течение трех минут. Кто сказал твоему ребенку не возвращаться сегодня, ты заслуживаешь быть козлом отпущения для дяди Цзю.

Подумав об этом, глубоко прожаренная совесть Сюй Цэ наконец-то почувствовала себя лучше.

Это причина и следствие. Если есть причина, то должно быть и следствие!

Палочка благовоний была сожжена.

Дядя Цзю надел мантию гусиного зодиака, волшебную шляпу, меч из персикового дерева на спину, зеркало сплетен на грудь, денежный меч в руку, а на талию по диагонали повесил гусиный желтый мешок с объемной сумкой внутри. Да, там должно быть установлено много хороших вещей.

"Учитель, мы собираемся сражаться, с таким количеством магического оружия".

Вэнькай никогда не видел, чтобы Цзюшу был таким осторожным с тех пор, как он вошел в дверь Цзюшу.

Дядя Цзю взглянул на марлю, повязанную на голове Вэнькай, и тут же отвернулся, не в силах смотреть прямо, слишком уродливо.

Затем Цзю Шу сухо кашлянул:

"Эта поездка не тривиальна. Если у тебя достаточно инструментов, ты сможешь использовать его.

Есть старая добрая поговорка, что возможности открываются перед теми, кто подготовлен.

Если из-за недостаточной подготовки старик-зомби снова сбежит, это будет величайшим позором для моего поколения культиваторов. "

"Учитель прав, и я буду следовать этому учению".

Сюй Цэ поклонился в ответ.

Вэнькай сказал, увидев это.

Дядя Цзи удовлетворенно кивнул.

"Отправляйтесь!"

Три мастера и подмастерья, среди которых было больное число, снова отправились в путь.

Нынешнее состояние Вэньцая действительно не подходит для слишком больших физических нагрузок, но если оставить его в Ичжуане, люди будут чувствовать себя неспокойно.

В отчаянии я могу только следовать за ним.

Эта бутылка с маслом для перетаскивания, Сюй Цэ может быть истощена по пути.

Теперь Сюй Се знает причину, почему Цзю Шу привез столько "оборудования", так что он может просто игнорировать литературный талант. Любая возможность, оставленная тем, кто подготовлен, - это обмануть людей.

По здравому размышлению, Цзю Шу, будучи мастером, должен был позволить своему ученику прийти за артефактом.

Но Цзю Шу не упомянул об этом, а сразу перешел к делу и не дал Сюй Цэ шанса проявить инициативу.

Яма!

Особенно травяной запах на теле Вэнькай, смешанный с запахом пота, не говоря уже о том, какой это кислый и освежающий запах, просто отвратительный.

Через полчаса я наконец увидел ворота дома семьи Рен, ярко освещенные.

Вокруг горели не только масляные лампы, но и большой костер в центре двора.

В первоначально темном дворе было светло, как днем.

Один из членов семьи стоял у двери и смотрел вперед, а когда в поле его зрения медленно появились три фигуры, он удивленно воскликнул:

"Господин, госпожа, вот и они!

Цзю Шу, Сюй Цэ и Вэнь Цай здесь! "

Услышав этот возглас, все члены семьи Рен удивленно переглянулись, и тревога, которая была на их лицах в предыдущую секунду, исчезла.

Все они видели величие Сюй Цэ, а Цзю Шу был мастером Сюй Цэ, и он определенно будет еще сильнее.

Вэнькай - младший брат Сюй Цэ, и он должен быть не хуже Сюй Цэ.

Трое даосских лидеров, теперь не нужно бояться, что старуха-зомби вернется и укусит их.

Рен Фа приветствовал его с волнением, с возбужденной улыбкой на лице.

"Дядя Цзю, Сюй Цэ... э-э..."

Рен Фа взглянул на парня, обмотанного бинтами, его фигура застыла на месте, он казался литературным талантом, в чем дело?

Может быть, его укусил отец?

"Дядя Цзю, что случилось с Венкаем?"

Дядя Цзю взглянул на рану на голове Венцая, неловко дернул уголком рта и сказал:

"Нет проблем, я упал".

Оказалось, что это было падение, это хорошо.

Мастер Рен тайно облегченно вздохнул. Он вспомнил слова Сюй Се о том, что люди, укушенные зомби, превращаются в трупы. Это не то же самое, что быть укушенным его отцом.

"Дядя Девять, Сюй Се, Вэнькай, пожалуйста, среди троих".

Мастер Рен сделал приглашающий жест, и немного жесткое лицо снова улыбнулось.

"Быстро, приготовьте чай и закуски для трех даосских лидеров".

Мастер Рен снова крикнул людям внутри.

Цзя Дин немедленно подбежал, не смея пренебрегать ничем.

"Мастер Рен, так не должно быть".

Дядя Цзи махнул рукой.

"Хозяин, я голоден".

Вэнь Цай пробормотал слово.

"Хахаха, не беспокойся о Вэньцае, позаботься о нем, и позаботься о нем".

Мастер Рен засмеялся.

Дядя Цзю сердито протянул Вэньцая. Изначально он хотел отругать Вэнькай, но когда он подумал, что погладил Вэнькай по голове, его сердце все еще было немного грустным.

Просто Цзю Шу все еще сомневался, почему Вэнь Цай никак не отреагировал, это не соответствует стилю поведения Вэнь Цая Эр Ленгзи.

Разве Сюй Цэ не сказал Вэнь Цаю, что он был мастером, который сделал фотографию?

Подумав об этом, Цзю Шу решил спросить Сюй Цэ позже, иначе он всегда чувствовал себя немного странно в своем сердце.

Три человека уселись.

"Дядя Цзю, то, что произошло сегодня вечером, просто ужасно".

Мастер Рен Фарен вспомнил предыдущую сцену, с учащенным сердцебиением на лице, переходящим в спокойное выражение, и сказал:

"Однако, когда вы пришли, я почувствовал облегчение.

Эй, из десяти миль и восьми поселков, мы должны полагаться на Цзю Шу в городе Ренцзя. "

Дядя Цзю в это время вздохнул и сказал:

"Мастер Рен, вот почему, когда я был на горе, я попросил, чтобы дедушка Рен был околдован.

Но на этом дело закончилось, и мы можем только попытаться загладить свою вину. "

На самом деле Рен Фа немного жалел об этом. Он не ожидал, что дело окажется настолько серьезным, и теперь в душе ненавидел мастера фэн-шуй.

"Дядя Цзю, что нам теперь делать?"

спросил Рен.

Дядя Цзи покачал головой: "Что еще я могу сделать?

Похоже, не было другого выбора, кроме как ждать, пока старушка Рен выйдет вперед.

Рен Цзяжэнь говорила мало, но было так легко взять инициативу в свои руки, чтобы найти зомби, который не знал, где он прячется.

В отличие от него, сидеть сложа руки и ждать кролика гораздо надежнее.

http://tl.rulate.ru/book/81543/2525003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь