Готовый перевод A Girl in Another World / Девушка в чужом мире: Глава 9. Часть 3.

Глава 9. Часть 3.

«Хо…» Мария посмотрела на кружевной лифчик и трусы. «Они прекрасны, но разве это …» Она взглянула на свою грудь.

Я усмехнулась. «Да, это туда» сказала я. «И это вот так».

Мария кивнула.

После осмотра одежды пришло время принять горячую ванну. Я создала деревянную ванну, которая была достаточно большой, чтобы в ней могли поместиться три-четыре человека, что было достаточно просто. Мария и Элизабет налили холодной воды, которую набрали из колодца за коттеджем. Тем временем я вскипятилу то, что принесли ранее, чтобы добавить в смесь. Признаюсь, это заняло время, и мой разум начал блуждать.

Не было бы удобнее волшебно согреть воду магией огня или чем-то еще? Или, что еще лучше, создать ванну, которая сама нагревала бы воду, как джакузи на Земле?

Я налила последнюю порцию горячей воды в ванну, затем она была готова и наполнена до краев.

«Мама, Мария» сказала я. «Вы двое раздеваетесь и прыгаете». В то время как они обе охотно разделись до своих халатов — женского нижнего белья этого мира, очень похожего на спальный халат старушки, — я наколдовала предметы первой необходимости для купания, такие как шампунь, кондиционер, гель для душа и губки для тела. Не забыла я и о средствах по уходу за кожей, таких как средство для умывания, увлажняющий крем, бальзамы для губ с оттенком румян, крем для век и очень популярный, по крайней мере для меня, BB-крем с высоким SPF.

Уже в ванне, если раньше глаза Марии были широко раскрыты, то теперь они стали еще шире, потому что она не могла оторвать глаз от множества косметических средств. Я была удивлена, что она даже не спросила, что это такое, но я предположила, что как женщина, она инстинктивно знала, и теперь ерзала и выглядела настолько взволнованной, насколько это возможно.

Я пододвинула стул и поставила его рядом с ванной. Затем я положила на него все необходимое для купания. Я протянула Марии мочалку для тела и флакон с гелем для тела, и сказала: «Почему бы тебе не начать мыться этим? И тебе нужно снять халат. Не нужно стесняться, мы все здесь девушки».

Элизабет усмехнулась моему комментарию.

Покраснев, Мария стянула с себя мокрый халат, а затем переключила свое внимание на губку и гель для тела. Ей удалось выдавить гель на губку, и она тут же понюхала. «О боже, пахнет божественно».

«Правда? У него аромат франжипани, один из моих любимых». Повернувшись к Элизабет, я сказал: «Я собираюсь вымыть тебе голову».

Элизабет кивнула, и я начала. Вскоре Элизабет закрыла глаза и расслабилась, пока я массировала ее голову, покрытую пузырьками. Тем временем Мария продолжала мыться, ее часть ванны теперь тоже была покрыта пеной, и она играла с ней, как маленький ребенок. Закончив с длинными волосами Элизабет и оставив кондиционер на них, я обратила свое внимание на Марию, которая выглядела чертовски довольной.

К тому времени, когда я закончила с ними обеими, я с нетерпением разделась и тоже запрыгнула в ванну. Хотя вода была чуть менее теплой, я все равно вздохнула от удовольствия, а потом принялась очень тщательно мыться.

Через час и Элизабет, и Мария были в платьях — простых, развевающихся, которые подчеркивали их стройные фигуры. Их длинные кудри были мягкими и шелковистыми, их лицо было увлажненным и сияющим от нанесенного BB крема, а их губы были мягкими и сочными от бальзама для губ.

С тех пор, как я создала зеркало в полный рост, Мария не могла перестать смотреть на себя. Она сказала: «Я видела себя в зеркале раньше в поместье Бедфорд, но я точно не выглядела так».

«Хороший увлажняющий крем и BB-крем могут творить чудеса с твоей внешностью», — сказала я. «Ты прекрасно выглядишь, Мария».

Действительно, Элизабет и Мария выглядели сияющими, и не только благодаря увлажняющему крему и ВВ-крему. Эти персонализированные таблетки, наполненные необходимыми витаминами и минералами, в которых нуждается их организм, играют еще большую роль, и они пока приняли только одну. Представьте себе результат после того, как они закончат курс.

Ее щеки покраснели, Мария улыбнулась и сказала: «Спасибо, Куинн, и ты выглядишь чертовски потрясающе».

Потрясающе, а? Даже одетая в мальчишескую одежду из облегающих брюк, рубашки и жилета? Я не могла поверить, что я действительно потрясающая. На самом деле, я не могла поверить, насколько я красива с короткими серебристо-светлыми волосами в неряшливой прическе, изумрудно-зелеными глазами, прямым носом и рубиново-красными губами. Неудивительно, что Элизабет замаскировала Куинн, у которой было точно такое же лицо, как и у меня, под мальчика, потому что для девочки это было просто небезопасно.

И снова я не могла поверить тому, что у нас с Куинн одно и то же лицо, за исключением цвета волос и глаз, которые в моей прошлой жизни были темно-карими. Каковы были шансы? И тут я подумала, а не поэтому ли я вообще перевоплотилась в ее тело, потому, что мы были как-то связаны…

Мы убрали беспорядок, и я убрала ванну в свое магическое хранилище. После этого я сделала несколько бутербродов из остатков хлеба. Это было на ланч, и, упаковав два для себя и оставив остальные, шесть для Элизабет, Марии и Лиама, я отправилась в лес на западе. Я намеревалась как можно больше экспериментировать и практиковать свою магию до прибытия лорда Норсвуда.

http://tl.rulate.ru/book/81536/2593976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь