Готовый перевод On The Night I Was Crying Because My Beloved Girlfriend Was Cuckolded By My Bestfriend, My Kuudere Kouhai Returned, Covered In Blood / В ту ночь, когда я плакал, потому что моя любимая девушка изменила мне с моим лучшим другом, моя кудере кохай вернулась вся в крови: Глава 7: Она смеялась... перепачканная кровью.

Глава 7: Она смеялась... перепачканная кровью.

"...Ах, что?"

Следующее, что я увидел, это то, что я лежу на скамейке в парке. Было уже темно, но освещение не работало. Я мало что мог разглядеть.

Насколько я помню, когда я попытался помешать Карен куда-то пойти, то внезапно почувствовал некоторое потрясение в теле, которого никогда прежде не испытывал. И с того момента я ничего об этом не помню. Ах, точно, Карен! Где сейчас Карен...?

"Ах, ты проснулся, Сэмпай?"

В тишине меня завет знакомый голос. Я огляделся, чтобы посмотреть, где она, но я не мог найти ее своим взглядом.

"Я позади тебя."

"Уваа?!"

Словно дразня меня за то, что я ищу ее не там, Карен тычет меня сзади в щеку, заставляя вздрогнуть. Какой душераздирающий поступок… Я больше не хотел удивляться, но она все равно делал это.

"Какая милая реакция, Сэмпай."

Идя у меня со спины вперед, Карен, улыбалась и хихикала.

"Ах, ты знаешь… если ты там, скажи мне быстрее."

"Извини за это, Сэмпай. Спящий Сэмпай был таким милым, что я не могла не засмотреться на тебя."

"Чепуха. Ты определенно просто дразнишь меня… Э-э-эм, Карен. Где ты до этого была?"

Со страхом я спрашиваю Карен, куда она направлялась. В этот момент Карен, казалось, была полна решимости что-то сделать. Вот почему у меня предчувствие, что она, услышав меня, пошла к тем двоим.

"Где это где?"

Карен не отвечает честно.

"Ох, ты ведь куда-то собиралась, прежде чем я по какой-то причине потерял сознание?! Ты… Я подумываю, что, может быть, ты пошла к тем двоим."

"Если бы я пошла туда, Сэмпай, ты бы ненавидел меня за это?"

То, что она говорила, не опровергало моей догадки. В этом мраке я не знал, какое выражение было у Карен на лице, но ее тихий голос был ужасно холодным.

"В таком случае, Сэмпай, ты простишь меня? Насчет этих двоих?"

"Э-это..."

"Я не смогу простить их. Те, кто заставили Сэмпая так плакать, должны быть наказаны соответствующим образом!"

Всегда спокойная, объективная и более зрелая, чем я. Сейчас Карен была переполнена эмоциями. Её громкие слова не оставляли мне возможности даже спорить с ней. Нет. Может быть, я просто согласен с этим мнением. Но все же недопустимо не по-человечески наказывать их…

"Но теперь ты можешь быть спокоен, Сэмпай."

"Э?! ..."

До этого не работавшие фонари в парке внезапно начинают светить, и вокруг становится яснее. Там я увидел лицо Карен, которое до этого я не мог разглядеть из-за темноты. И я не мог скрыть своего удивления по этому поводу.

Обе щеки и шея Карен. Красивое лицо, привлекающее всех, кто ее видит, были забрызганы ярко-красной кровью. Зрелище было настолько шокирующим, что я поперхнулся своими словами. Что, черт возьми, это значит… Что, черт возьми, ты наделала, Карен?!

"Упс, я забыла вытереть кровь. Прости, семпай, наверное, я тебя немного напугала."

Не смотря на свой перепачканный кровью вид, Карен, казалось, совсем не спешила ее стереть, а просто улыбалась и смеялась. Это та самая милая улыбка, которую иногда демонстрирует Карен. Она проявляется, когда она заляпана кровью, что, честно говоря, пугает.

"К-Карен… Ч-что это, черт возьми, такое?"

Я, наконец, открываю рот и спрашиваю об этом Карен. Честно говоря, я имел смутные представления о том, кому принадлежала эта кровь. Но если это действительно было так, то Карен совершила преступление ради меня. Я должен быть готовым принять это.

"Я просто сделала то, что добрый и вежливый Сэмпай не смог бы."

"Т-то есть т-ты…"

Когда я собирался расспросить ее об этом, поблизости раздалась шумная сирена полицейской машины.

"Ой. Они прибыли? Сэмпай, давай завтра снова поговорим об этом."

"Ах, К-Карен!"

Как только я это услышал, Карен ушла. Я попытался последовать за ней, но очень скоро потерял Карен из виду. Я ничего не мог с этим поделать. Карен серьезно… Нет, не ни за что... но... Да, я спрашивал себя снова и снова в своей голове, но я никак не мог узнать ответ. У меня не было другого выбора, кроме как пойти домой.

По дороге туда я увидел много зевак, которые пришли из-за сирены полицейской машины. Сплетни, которые я слышу, даже если мне они не нравятся, делают мое предположение все более и более реалистичным.

"Эй, я слышала, что по соседству произошло преступление."

"Я слышал, что парочку зарезали."

"Я слышала, что парню отрезали его прибор."

"Женщине, похоже, тоже досталось."

Не желая этого слышать, я побежал на станцию. Я не мог не задаться вопросом, как было бы хорошо, если бы все сегодняшнее было сном? И если это просто кошмарный сон, то когда он закончится?

http://tl.rulate.ru/book/81504/2531187

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А чего нормально она им, респект
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь