Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 35

Глава 35: Ловкость рук

Му Юньцзинь увидела, как все покинули обеденный зал, и они с Чу Ли остались наедине.

«Можешь ли ты остановить расследование, которое ведет Чэнь Пу, по поводу убийств в резиденции Му?»

«Тебя шантажируют?» - Чу Ли нахмурился. Если память не обманывает его, то она должна была остаться ни в чем невиновной. Но раз она просит замять расследование, то кто-то, наверняка, угрожает ей.

Му Юньцзинь села за стол и беспомощно проговорила: «Мою няньку в тайне дрежит моя мать».

«Поэтому в этот она выиграла».

Чу Ли, слушая Му Юньцзинь, слегка ухмыльнулся: «Ты так легко признаешь поражение?»

«Конечно, нет, но есть проигравшие, а есть победители, и сегодня я просто позволяю ей погордиться собой всего несколько дней. Моя главная цель – спасти тётушку Чжан».

Му Юньцзинь облокотилась на стул, говоря о тётушке Чжан. Её сердце в страхе сжалось.

«Поэтому я могу лишь просить тебя о помощи. Твои слова будут более весомыми. Чэнь Пу, вероятно, приложит все усилия и не пойдет мне на встречу, но ты другое дело», - объяснила Му Юньцзинь.

Чу Ли не видел, чтобы она признавала поражение. Он подумал, что, возможно, эта маленькая лисица просто сдулась. Он не мог ничего с собой поделать, ему так сильно хотелось подразнить её.

«Что, если я слишком занят и не могу помочь тебе?»

«Я лично приехала к тебе, разве этого недостаточно, чтобы показать мою искренность? Ваше высочество, вы ведь не поступите так плохо?» - Му Юньцзинь спокойно смотрела на Чу Ли. По её голосу было слышно, что она пытается дразнить его в ответ.

Чу Ли не успел ответить, как раздался стук в дверь и послышался голос Дин Сяня: «Ваше высочество, прибыла принцесса Цинъюань».

Как только было сделано это объявление, дверь распахнулась, и в зал вошла девушка, одетая в красивую розовую юбку из шелка. Её черные струящиеся волосы закрывали её плечи и доставали до самой талии. По выражению на её лице можно было сказать, что она весьма догадлива. На вид она была не старше 13-14 лет.

Му Юньцзинь, увидев вошедшую девушку, нахмурилась, думая о её имени. И наконец, она вспомнила. Цинъюань – девятая принцесса.

Чу Цинъюань вошла в зал и её взгляд устремился на Му Юньцзинь. Глядя на неё сверху вниз, она нахмурилась: «Кто ты? И ты во дворце шестого принца?»

Она прекрасно знала о том, что её брат довольно холоден, он общается с ограниченным кругом людей. Даже с их отцом-императором, он всегда безразличен.

Но вдруг, здесь оказалась женщина. И в обеденном зале они сидели вдвоём.

Из-за этого неожиданного появления, у Му Юньцзинь не было другого выбора, кроме как представиться: «Му Юньцзинь из резиденции Му».

«Му Юньцзинь…» - Чу Цинъюань пыталась вспомнить, где же она слышала об этой девушке. Наконец, до неё дошло.

«Так ты та, на ком женится мой шестой брат?»

Му Юньцзинь лениво промычала в знак подстверждения.

Взгляд Чу Цинъюань тут же забегал по Му Юньцзинь. Она забегала вокруг девушки, внимательно разглядывая её.

Му Юньцзинь, глядя на это, начинала злиться, но тут она услышала, как Чу Цинъюань, подходя к Чу Ли, сказала: «Шестой брат, слухи не врут. Му Юньцзинь и правда настоящая красавица. Я никогда не видела такой прекрасной девушки!»

Гнев Му Юньцзинь тут же угас. Она удивленно смотрела на Чу Цинъюань. Её манеры были не самыми хорошими, но её слова очень нравились Му Юньцзинь.

Спустя мгновение Чу Цинъюань повернулась к Му Юньцзинь, улыбаясь: «Шестая сноха, я Цинъюань, девятая среди братьев и сестер».

Услышав, что она назвала её снохой, Му Юньцзинь чуть не поперхнулась, но под теплым взглядом Чу Цинъюань ей не оставалось ничего, кроме как улыбнуться и дружелюбно кивнуть.

«Цинъюань, ты пришла как раз вовремя», - Чу Ли посмотрел на свою младшую сестру с теплотой, которую редко можно было заметить в его взгляде.

«Чэнь Пу больше всего боится Цинъюань».

«Чэнь Пу?» - заговорив о Чэнь Пу, Чу Цинъюань стала взволнованной – «Что не так с этим гнилым стариком?»

_______

Сидя в карете, что направлялась к судебному управлению, Му Юньцзинь думала о том, что никак не ожидала того, что встретится с девятой принцессой Цинъюань.

«Шестая сноха, шестой брат – мой самый близкий человек во дворце. У нас с ним одна мать, поэтому мы намного ближе друг другу, чем остальные», - с улыбкой сказала девушка.

Му Юньцзинь не могла не заинтересоваться, когда услышала о матери: «Кто твоя мама?»

Услышав вопрос Му Юньцзинь, улыбка с лица Чу Цинъюань внезапно пропала, в её глазах была заметна грусть: «Мама – одна из наложниц в гареме, Жун Фэй. Десять лет назад они с отцом-императором поругались, и теперь она живет в тюрьме за пределами города, в храме Шуй Юнь».

Из-за слов Чу Цинъюань, Му Юньцзинь несколько замешкалась. Она здесь уже так долго, но даже не догадывалась, что мать Чу Ли находится в тюрьме в храме Шуй Юнь. Это был тот самый храм, который они с Цзы Сян посещали.

Му Юньцзинь вздохнула. Она снова подумала о том, что императорский дворец подобен глубокому океану. Может, когда-нибудь и её ждёт учесть Жун Фэй.

Вскоре карета остановилась у судебного управления. Му Юньцзинь Чу Цинъюань покинули экипаж. Они заметили, что им навстречу вышел Чэнь Пу. Кланяясь, он взял Чу Цинъюань за руку.

«Приветствую девятую принцессу».

Затем он кивнул Му Юньцзинь: «Приветствую и третью мисс Му».

«Маленький старик, почему, увидев меня, ты стал таким грустным?» - Чу Цинъюань улыбалась, глядя на Чэнь Пу.

Му Юньцзинь, услышав, как принцесса обратилась к нему, не могла сдержать смех. Чэнь Пу, хотя и не очень молод, был не старше сорока, но было настоящим преувеличением называть его стариком.

«Принцесса, ваше присутствие – честь. Я счастлив. У вас есть какой-то важный вопрос, который вы хотите обсудить?»

Чу Цинъюань вошла внутрь, без всякого стеснения проходя сразу в кабинет Чэнь Пу. Усевшись за стол, она перевернула несколько книг на столе.

«Принцесса, это недавно расследованное дело, которое я должен передать императору на ознакомление. Будьте осторожны, пожалуйста», - Чэнь Пу смотрел на то, как Чу Цинъюань наводила беспорядок на его столе.

Услышав Чэнь Пу и вспомнив о своём отце, принцесса оставила книги в покое. Затем она с улыбкой посмотрела на Чэнь Пу: «Маленький старик, недавно я вернулась во дворец, но мне было скучно. Я подумала, что, придя сюда, не останусь без дела. Может, ты дашь мне посмотреть какие-нибудь дела, чтобы я попробовала разобраться в них?»

От её идеи Чэнь Пу вздрогнул от страха, он тотчас наклонился к Чу Цинъюань: «Принцесса, это судебное управление, многие дела связаны с жизнями людей. Вам не стоит быть такой упрямой».

«Ты назвал меня упрямой? Маленький старик, ты ведь знаешь, что отец любит меня очень сильно?» - Чу Цинъюань стукнула по столу.

«Нет, нет, нет, я имел в виду не это…» - лицо Чэнь Пу искривилось.

Замолчав, Чу Цинъюань с гордостью взглянула на Му Юньцзинь, а затем улыбнулась.

«Почему ты не даешь мне дело резиденции Му?»

Чэнь Пу на мгновение удивился. Он подумал о том, зачем они пришли вместе, и сразу же понял, что Чу Цинъюань здесь из-за Му Юньцзинь.

«Третья мисс Му, у нас уже есть кое-какие мысли, мы все ещё ведем проверку».

Му Юньцзинь, слегка улыбнувшись, сказала: «Даже у честного и законопослушного чиновника могут возникнуть трудности в разрешении семейного спора. Вам лучше держаться от этого вопроса подальше».

«Ох, боже, раз всё обстоит именно так, то я не хочу быть втянутым в это».

________

В резиденции Му, в саду «Голубого неба».

«Тыдыщ!»

Му Юньцзинь принесла из судебного управления регистрационную книгу и бросила её прямо перед Су Бицин.

«Вопрос решен, через час я хочу видеть тётушку Чжан», - холодно проговорила Му Юньцзинь.

Су Бицин подняла книгу и аккуратно перевернула страницу. Просмотрев содержимое и найдя печать судебного управления на обложке, она почувствовала одновременно и страх, и счастье. Так удачно.

«Юньцзинь, ты действительно находчива, мама не ошиблась в тебе».

После этого Су Бицин отбросила регистрационную книгу в пламя, которое уже давно было подготовлено, ожидая своего часа.

«Хватит этих глупостей, освободи тётушку Чжан», - сказала Му Юньцзинь.

Су Бицин услышала её и улыбнулась. Она помахала веером, что держала в руке. В её глазах был заметен блеск.

«Мама смотрела на тебя свысока, я беспокоилась, что ты не справишься, но у тебя всё вышло. Теперь кажется, что ты и правда изменилась. Раз так, почему бы тебе не пойти и не помочь матери?»

Му Юньцзинь цинично улыбнулась и скрестила руки, с презрением смотря на Су Бицин: «На обратном пути в резиденцию я заметила, что на улице публичных домов было какое-то волнение. Я думаю, что там была младшая сестра, хотя я не успела хорошенько разглядеть. Как женщине, ей есть, что предложить. Думаю, она будет высоко оценена там!»

«Как ты смеешь?» - Су Бицин посмотрела на Му Юньцзинь. – «Думаешь, я не смогу приказать убить тётушку Чжан?»

Во взгляде Му Юньцзинь можно было прочитать её желание убить Су Бицин: «Кажется, что мать хочет нарушить своё обещанием. Хорошо! Давай попробуем. Если через полчаса я не увижу тётушку Чжан в целости и сохранности, то Му Линчжу будет ждать частная комната борделя!»

Су Бицин была ошеломлена решительной холодностью Му Юньцзинь. Испугавшись, она тут же смягчилась. Махнув тётушке Ли, она сказала: «Иди и приведи её».

«Да, госпожа», - тётушка Ли ушла.

Му Юньцзинь села. Казалось, что она исчерпала всё своё терпение. Глядя на Су Бицин, она сказала: «Испытывать моё терпение – не самая лучшая затея, первый раз, второй раз, я могу быть заинтересована в твоей игре. Но если так будет продолжаться и дальше, то я могу пойти и на убийство…»

Му Юньцзинь вытащила из рукава кинжал и засунула его, словно шпильку, в волосы Су Бицин, собранные в шишку.

Понимая, что в её волосах сейчас кинжал, Су Бицин испугалась и задрожала всем телом.

Она посмотрела на Му Юньцзинь, словно на призрака. Она не знала, как, но её жизнь неожиданно оказалась в руках этого человека. Теперь нужно быть очень аккуратным по отношению к ней.

http://tl.rulate.ru/book/8140/183861

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
ОТЗЫВ #
Вот именно! Терпение не бесконечная вещь
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь