Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 14

Глава 14: Атака с использованием силы другого

Му Юньцзинь возвращалась в сад Восходящих Цветов, как столкнулась с второй госпожой, Вэй Ханьцяо.

Конечно, Му Юньцзинь сразу заметила Вэй Ханьцяо. Когда она заметила, что её наряд был прост, а лицо выглядело изможденным, она почувствовала, что Вэй Ханьцяо определенно была такой из-за травмы Му Ияна.

Сначала она хотела притвориться, будто не заметила её, и пойти дальше, но Вэй Ханьцяо посмотрела на Му Юньцзинь. Заметив Му Юньцзинь, Вэй Ханьцяо подошла, даже не приветствуя.

Стоя лицом к лицу с Му Юньцзинь, она начала ругаться: «Ты, маленькая с*чка! Твой брат получил травму в твоём саду Восходящих Цветов, но ты не знала об этом! Если бы ты нашла его раньше, у твоего брата не было бы…»

Вэй Ханьцяо не могла продолжать и стиснула зубы, яростно впиваясь взглядом в Му Юньцзинь.

Когда Му Юньцзинь услышала, как бесцеремонно говорила с ней Вэй Ханьцяо, её рот открылся от удивления, и она моргнула: «Вторая мама, вы назвали меня маленькой с*чкой?»

Раньше, хотя она и не любила Му Юньцзинь, она никогда не проклинала её так открыто. Кроме того, она была дочерью великой госпожи. Хотя великая мадам и Му Сян не любили её, она всё ещё оставалась их дочерью.

Она не могла не смутиться под взглядом Му Юньцзинь. Однако, когда она подумала о своём жалком сыне, её гнев снова поднялся. Внезапно она потеряла чувство смущения и снова накинулась на Му Юньцзинь: «И что даже если и назвала? Я всё ещё старше тебя, так что я не могу сказать парочку слов о тебе?»

«Твой брат был так жестоко избит, что наверняка кричал. Он был прямо у дверей сада Восходящих Цветов, но ты намеренно притворилась, что не слышала его, и оттягивала время, за которое он уже мог получить помощь?»

Му Юньцзинь взглянула прямо в проницательные глаза Вэй Ханьцяо и неторопливо прищурилась, слегка вздохнув: «Вторая мама, вы действительно несправедливы к Юньцзинь».

«Моя мама научила меня с раннего возраста, что я не должна вмешиваться в то, к чему не имею отношения. Плюс, даже если это мой второй брат, разве у меня нет ещё и старшего брата? Вторая мама не должна беспокоиться о том, что семья Му останется без наследника», - Му Юньцзинь смущенно рассмеялась. Она специально сказала так, не обдумав всё. Её взгляд устремился на Вэй Ханьцяо в ожидании реакции.

Слова Му Юньцзинь попали в самое сердце Вэй Ханьцяо. Ярость становилась лишь сильнее, а её разум отказывался смотреть на происходящее под другим углом.

Может ли быть, что травма её сына как-то связана с Су Бицин?

Правильно. Старший сын Су Бицин ушёл на битву с тыловым генералом Цинь семьи Цинь на северо-запад. Он захватил три города подряд и скоро должен вернуться домой.

Может ли быть так, что Су Бицин преднамеренно навредила её Ияну и сделала его инвалидом, чтобы он никогда не встал во главе семьи Му?

Да. Это точно была Су Бицин. Больше ни у кого не было причин, чтобы навредить Му Ияну! Кроме того, травма была нанесена точно по жизненной силе Му Ияна. Это было так порочно. Это почти привело к тому, что её сын чуть не умер.

«Су Бицин, ты такая замечательная, Су Бицин!» - Вэй Ханьцяо скрипела зубами, кричала, став мрачной и холодной в мгновение ока.

«Вторая мама, что с вами? Не сердитесь. Вы же знаете, что я ничего не скажу. Если то, что я только что сказала, так расстроило вас, то забудьте об этом»,

Му Юньцзинь моргнула, переводя тему: «Точно, брат проснулся?»

Мысли Вэй Ханьцяо были в беспорядке. Взглянув на Му Юньцзинь, внезапно картинка в её голове собралась. Она не только вздохнула, но и её лицо стало мягче.

«Твой брат ещё не проснулся. Как любимая сестра Ияна, почему бы тебе не сопроводить вторую маму в сад Белого Тополя, чтобы проведать своего брата?» - сказала Вэй Ханьцяо.

«Хорошо», - радостно согласилась Му Юньцзинь.

С другой стороны Цзы Сян потянула Му Юньцзинь за рукав. За такое короткое время позиция второй госпожи полностью изменилась. Если бы за этим не было никакого плана, то это было бы странно.

Что с ней было? Почему она так любит провоцировать людей всякий раз, как только может?

«Ты можешь вернуться первой», - Му Юньцзинь посмотрела на Цзы Сян. Эта девушка была слишком труслива. Если бы она осталась с ней, это разрушило бы весь план.

Цзы Сян покачала головой, не отставая от Му Юньцзинь ни на шаг. Казалось, она не собиралась уходить.

Му Юньцзинь заметила это и не сказала больше ни слова. Она пошла за Вэй Ханьцяо в сад Белого Тополя.

Прошло совсем немного времени, и вот Му Юньцзинь в саду Белого Тополя. Увидев, что в этом месте нефрит использовался для полов, она снова подумала о предвзятости.

Му Иян, сын наложницы, жил в такой роскоши. Почему же она, дочь официальной жены, была так бедна, что становилось грустно?

Вэй Ханьцяо привела Му Юньцзинь в спальню Му Ияна. В спальне было много великих лекарей, охранявших его покой, некоторые даже уснули на полу. Лицо Му Ияна было бледным, а глаза плотно закрыты.

Му Юньцзинь взглянула на Му Ияна, что был в оцепенении. На её лице появилась холодная ухмылка. Му Иян, что был перед ней, и Му Иян, который приходил в сад Восходящих Цветов недавно, были совершенно разными.

«Юньцзинь, подойди, присядь», - Вэй Ханьцяо неожиданно придвинула стул, позволяя Му Юньцзинь сесть.

Му Юньцзинь взглянула на стул и села.

«Вы свободны», - Вэй Ханьцяо выгнала прислугу из покоев.

После того, как все вышли, Вэй Ханьцяо пошла в другую сторону комнаты и достала шкатулку из ящика Му Ияна. Она открыла её прямо перед Му Юньцзинь.

Шкатулка была полна золотых украшений. Му Юньцзинь хватило и взгляда, чтобы понять, что золото было высшей пробы.

«Это то, что Иян купил мне на день рождения, но я уже так стара, и эти роскошные и изысканные украшения мне больше не идут».

«Юньцзинь, ты очень милая. Они хорошо будут смотреться на тебе. Поэтому я даю их тебе», - сказав это, Вэй Ханьцяо сунула шкатулку Юньцзинь.

Такая щедрость со стороны Вэй Ханьцяо смутила Му Юньцзинь. Она не понимала, какое лекарство Вэй Ханьцяо прячет в своей бутылке.

«На протяжении многих лет ты сильно страдала, и вторая мама держала всё это в своем сердце. Посмотри на себя, ты родилась такой красавицей, что заставляешь луну скрываться и притворяться цветком. Твоя мать, однако, ценит только четвертую мисс. Увы, вторая мама сочувствует тебе от всего сердца», - Вэй Ханьцяо вздохнула.

«Скажи, вы ведь сестры. Но как же разница между вами двумя может быть столь огромной? Увы, иногда, вторая мама действительно хочет попросить твоего отца поменять нас местами. Каждый раз, как я собиралась поговорить с ним, твоя мать останавливала меня».

Вэй Ханьцяо даже взяла платок, чтобы вытереть слезы.

Му Юньцзинь догадалась. Вторая госпожа прислушалась к ней и решила, что Су Бицин была тем преступником, что навредил её сыну.

А теперь она специально привела её сюда, чтобы манипулируя ею, отомстить Су Бицин.

Какой большой шаг ради атаки, используя силу другого.

Поразмыслив, Му Юньцзинь подхватила Вэй Ханьцяо, делая жалобный голос: «Соглашаясь со словами второй мамы, что такого сделала Юньцзинь?»

«Хороший ребёнок. Позже я помогу тебе надеть эти украшения, иначе, если четвертая мисс и другие увидят это, они начнут сплетничать», - Вэй Ханьцяо взглянула на шкатулку с драгоценностями.

Му Юньцзинь кивнула и крепко прижала её к себе.

Вэй Ханьцяо, видя, как ведет себя Му Юньцзинь, молча проклинала её, не показывая своего настоящего отношения к ней. Она перевела тему: «Юньцзинь, ты не знаешь, почему четвертая мисс получила травму несколько дней назад?»

«Вообще-то, я не знаю, почему. В тот день я собиралась к ней, чтобы поболтать. Я поговорила с ней всего ничего, и она выгнала меня», - пробормотала Му Юньцзинь.

Вэй Ханьцяо вздохнула: «Что за сестра. Её воспитали без всяких манер».

Она замолчала и села прямо. Со дна другой коробки она достала фарфоровую бутылку.

«Юньцзинь, я покажу тебе ещё кое-что», - Вэй Ханьцяо держала бутылку и начала говорить так, будто посвящает Му Юньцзинь в большую тайну.

Му Юньцзинь кивнула, она явно была заинтригована: «Вторая мама, что это?»

«Это то, что я купила на рынке несколько дней назад. Это поможет улучшить красоту. Говорят, что если натереть этим лицо, то это поможет избавиться от морщин».

Услышав это, Му Юньцзинь притворилась шокированной: «Если это правда, то это потрясающе!»

«Да. Сначала я хотела отдать это твоей матери через несколько дней, но раз ты у меня, передай, пожалуйста, ей».

«Возможно, это поможет растопить лед в ваших отношениях».

Вэй Ханьцяо остановилась и отдала Му Юньцзинь фарфоровую бутылку. Её глаза вспыхнули, и она сказала: «Юньцзинь, помни. Ни в коем случае не говори своей матери, что я дала это тебе. Это осчастливит её. Остальное будет неважно. Поняла?»

«Поняла. Спасибо, вторая мама».

«Отлично. Уже поздно, так что тебе лучше отнести этот подарок своей матери. Вторая мама будет ждать хороших новостей», - Му Юньцзинь кивнула, затем встала и вышла из покоев.

Вэй Ханьцяо, оставшаяся позади, все ещё беспокоилась, поэтому напомнила ещё раз: «Помни. Это подарок от тебя».

После того, как Му Юньцзинь ушла подальше, она перестала улыбаться, показывая злобную ухмылку: «Хмф, Су Бицин. Скоро ты узнаешь, что такое жить, желая смерти».

Му Юньцзинь вышла и сада Белых Тополей и рассмотрела фарфоровую бутылку. Она открыла её и понюхала. Затем она посмотрела на Цзы Сян, которая держала шкатулку, и холодно сказала: «Выбрось эти украшения в пруд», - указывая на ближайший пруд.

Цзы Сян была в шоке. Она не могла понять этого: «Мисс, это ведь знак добрых намерений второй госпожи».

«Добрые намерения? Скоро ты всё увидишь. Быстро выбрось!» - ответила Му Юньцзинь.

Цзы Сян помедлила, но всё же послушала Му Юньцзинь и выбросила шкатулку в пруд.

«Отведи меня к покоям моей матери».

«Да, мисс», - Цзы Сян двинулась с места под радостный голос мисс.

Она действительно не ожидала, что вторая госпожа будет такой доброй и щедрой, несмотря на проделки её сына в прошлом. Оказалось, что в доме ещё остались люди, которые заботились о её мисс.

Теперь вторая госпожа решила помочь наладить отношения Му Юньцзинь и великой госпожи. Цзы Сян перестала думать об этом. В её сердце начало нарастать уважение к Вэй Ханьцяо.

Му Юньцзинь посмотрела на лицо Цзы Сян, полное тоски. Эта девушка была так невинна и мила!

Спустя некоторое время два человека вошли в сад Голубое Небо Су Бицин. Тётушка Ли, которая до этого ударила Му Юньцзинь, охраняла вход.

Заметив Му Юньцзинь, она тут же обернулась: «Третья мисс заблудилась? Это не вход в сад Восходящих Цветов».

http://tl.rulate.ru/book/8140/167332

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо 🙌🙌 ПРОДУ СРОЧНО 🙏🙇🙏🙇
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо:3
Развернуть
ОТЗЫВ #
Цзы Сян, Цзы Сян - глупышка. Нельзя быть такой невинной
Редко кто делает добрые поступки ни с того, ни с сего
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь