Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 15

Глава 15: Су Бицин ранена

«Я хочу встретиться с матерью. Пожалуйста, сообщите ей об этом».

Тётушка Ли, услышав это, разозлилась и холодно проговорила: «Госпожа отдыхает. Третья мисс должна прийти попозже».

«Вы собираетесь сказать ей или нет? Если вы этого не сделаете, то в следующий мой визит во дворец я скажу императорской наложнице Цинь, что вы издеваетесь надо мной, а пойти туда я должна уже через несколько дней», - Му Юньцзинь нарочно упомянула императорскую наложнице Цинь, с вызовом смотря на тётушку Ли.

Взгляд тётушки Ли наполнился гневом, но она никак не показывала это. В сердцах она проклинала Му Юньцзинь. Эта скромная девица действительно нажалуется наложнице Цинь, чтобы пойти против неё?

Она неожиданно изменилась, став высокомерной и начав думать.

Однако, императорская наложница Цинь не просто какая-то прислуга, которую можно поставить на место. Подумав об этом, тётушка Ли все же вошла в покои, чтобы сообщить о прибытии Му Юньцзинь.

Через мгновение она вернулась, бросив взгляд на Му Юньцзинь: «Госпожа находится в саду. Можешь зайти».

Войдя во двор, Му Юньцзинь сразу направилась в сад. Сделав несколько шагов, она заметила Су Бицин, сидящую в саду. Её лицо было закутано в платок, виднелись лишь глаза.

Му Юньцзинь, увидев это, ухмыльнулась.

Похоже, что порошок из плодов кариоты нежной, приготовленный самой Су Бицин, сильно навредил ей.

«Мама», - Му Юньцзинь подошла к Су Бицин и позвала её.

Су Бицин повернулась к Му Юньцзинь, но тут же отвела взгляд и раздраженно сказала: «Ты слишком не послушно себя ведешь. Зачем ты пришла?»

«Юньцзинь пришла, чтобы подарить матери ценный подарок», - Му Юньцзинь улыбнулась, поставив фарфоровый бутылёк, что ей дала Вэй Ханьцяо, перед Су Бицин, будто она предлагала ей какое-то сокровище.

Су Бицин с подозрением посмотрела на бутылёк. Она действительно не могла понять, что же это за сокровище. Поэтому смущенно спросила: «Что это?»

«Эта жидкость улучшает красоту. Говорят, что она помогает избавиться от морщин. Я купила её специально для тебя, чтобы показать моё уважение», - Му Юньцзинь радостно улыбалась.

Су Бицин, услышав это, внимательно посмотрела на фарфоровый бутылёк. Она протянула руку и взяла его. С подозрением открыв его, понюхала.

В мгновение ока Му Юньцзинь увидела, как взгляд Су Бицин стал злым, а она тут же разбила бутылёк, бросив его на пол. Бутылёк тут же разбился на мелкие осколки, выражая ярость Су Бицин.

«Ты, бесстыжая девка! Где ты это взяла? Ты хочешь меня убить?» - Су Бицин кричала на Му Юньцзинь, поднимая руку, чтобы ударить её.

Му Юньцзинь тут же отшагнула назад, ускользая от удара Су Бицин. Она закусила губу, сделав удивленное и испуганное выражение на лице: «Мама, что с тобой случилось? Почему ты так злишься?»

«Где ты это достала?» - Су Бицин взглянула на Му Юньцзинь.

Увидев её растерянное лицо, Су Бицин разозлилась ещё сильнее.

Му Юньцзинь нахмурилась. Через какое-то время она опустила голову и заплакала: «Вторая мать дала мне это».

«Она сказала мне, что для улучшения красоты. Она хотела, чтобы я отдала это тебе от своего лица. Она говорила, что это сделает тебя счастливой, и ты полюбишь меня…»

Му Юньцзинь начала плакать ещё сильнее.

Су Бицин уже не слушала её. Она смотрела на разбитый бутылёк, её пальцы слегка сжались. Она была слишком близко знакома с содержимым.

Плоды кариоты нежной.

Однако, как получилось, что у Вэй Ханьцяо было что-то из этого порошка? Никто ведь не знал, что Чжу-р получила травму из-за этого порошка.

Даже она узнала о настоящих последствиях лишь несколько дней назад.

Может быть…

Человеком, который навредил Чжу-р, была Вэй Ханьцяо?

Это определенно она. Иначе как бы она тогда узнала, что Чжу-р была отравлена этим порошком, если об этом никому не сообщалось?

Хорошо, ей пришлось вытерпеть так много всего, чтобы найти ответ так легко, в то время, как её муж все ещё ищет преступника, которого никогда не найдет.

Оказалось, что преступник был внутри их резиденции.

Вэй Ханьцяо, раз у тебя есть мужество, чтобы так безрассудно вредить моей дочери, не обвиняй меня в невежливости.

«Мама…» - Му Юньцзинь увидела нахмуренное лицо Су Бицин, поэтому тихонько позвала её.

Су Бицин услышала голос Му Юньцзинь и сразу почувствовала раздражение. Она закричала: «Идиотка! Тобой манипулировали, а ты даже не поняла это! Если бы я была мягкосердечной, ты бы сидела сейчас у моего трупа!»

«Иди в свой сад Восходящих Цветов и не выходи, пока тебе не разрешат!»

«Да, мама», - Му Юньцзинь поджала губы, признавая свою ошибку. Поклонившись Су Бицин, она вышла со двора.

После того, как Му Юньцзинь ушла, Су Бицин вызвала тётушку Ли, указывая на разбитые кусочки стекла на полу: «Тётушка Ли, передай моего мужу о том, что случилось…»

«Да, госпожа».

Му Юньцзинь вернулась в сад Восходящих Цветов. Не успела Цзы Сян закрыть за ней дверь, как она громко засмеялась.

«Мисс, как вы можете смеяться? Вы так разозлили госпожу», - Цзы Сян не могла понять, смотря на Му Юньцзинь, которая смеялась до слез. Она протянула руку, чтобы коснуться её лица: «Раньше я страдала от второй госпожи и её сына, верно?»

Цзы Сян кивнула.

«Теперь мы нашли кое-что, что поможет нам выразить наше огорчение. Совсем скоро ты увидишь отличное шоу. Нечестно, что мы жили в этом саду Восходящих Цветов так долго. Пришло время изменить нашу жизнь».

«А тем людям, что делали ужасной мою жизнь в этой резиденции, я отплачу вдвойне!»

______

Внутри сада Голубого Неба.

К тому моменту, как пришёл Му Сян, Су Бицин уже лежала на кровати. Её лицо было в крови и в шрамах. Она не переставала вопить. Как только она увидела Му Сяна, она заплакала и закричала:

«Мой дорогой, ты должен помочь мне!»

Увидев эту сцену, Му Сян нахмурился: «Что случилось? Ты же была в полном порядке? Как так вышло?»

Тётушка Ли, стоявшая в стороне, тут же подбежала к Му Сяну: «Сегодня вторая госпожа использовала третью мисс, чтобы отправить госпоже продукт, что улучшает красоту».

«Но когда госпожа воспользовалась им, она стала такой. Эти симптомы соответствуют травмам четвертой мисс, которые она получила несколько дней назад».

Когда Му Сян услышал это, его глаза сузились, а мысли выстраивались в цепочку. Он махнул рукой: «Кто-то пришёл! Приведи вторую госпожу и третью мисс».

«Да, господин».

Когда Му Линчжу зашла в покои Су Бицин и увидела эту сцену, она встала на месте. Внимательно осмотрев Су Бицин, Му Линчжу всё поняла.

Услышав рассказ тётушки Ли, мнение Му Линчжу изменилось.

Согласно тому, что сказала тётушка Ли, вторая госпожа манипулировала Му Юньцзинь, и это никак её не касалось.

Но сегодня Су Бицин дала ей такой хороший шанс избавиться от Му Юньцзинь, как она может проигнорировать это?

Она перестала думать об этом, заполняя все мысли настоящей интриге.

Му Юньцзинь, которую вызвал Му Сян, случайно встретила Вэй Ханьцяо у сада Голубого Неба.

«Вторая мама…» - Му Юньцзинь позвала Вэй Ханьцяо.

Вэй Ханьцяо тупо взглянула на Му Юньцзинь, её взгляд был ясен и светел. Отчего же она была так восторженна в саду Белого Тополя?

Хмыкнув, Вэй Ханьцяо вошла в сад Голубого Неба.

Му Юньцзинь стояла неподвижно, смотря на Вэй Ханьцяо. Её глаза слегка прищурились, а на лице появилась холодная улыбка.

Цзы Сян заметила это. Даже если бы она была совсем глупой, она всё равно поняла бы, что здесь попахивает заговором.

Когда Му Юньцзинь вошла в покои Су Бицин, она услышала крик Вэй Ханьцяо: «Сестра, что с тобой случилось? Ты ведь была здорова. Как так вышло?»

Су Бицин лежала на кровати, наблюдая за притворяющейся Вэй Ханьцяо. Её взгляд заметил Му Юньцзинь, которая показалась в дверном проеме.

«Юньцзинь, подойди».

Му Юньцзинь кивнула и подошла.

«Кто дал тебе этот бутылёк?» - сказала Су Бицин. Тётушка Ли, стоявшая рядом, сразу же вытащила из рукава фарфоровую бытылку.

Му Юньцзинь увидела это и не могла не похвалить Су Бицин. За такое короткое время она нашла точно такую же бутылку.

Вопрос Су Бицин привлек внимание всех к Му Юньцзинь.

Му Юньцзинь поджала губы. Она обернулась, в её глазах был заметен страх, прежде, чем указать на Вэй Ханьцяо: «Это была… это была вторая мама, она дала мне это…»

«Вздор!» - Вэй Ханьцяо тут же начала отрицать и резко сказала – «Третья мисс, я не имею к тебе никакого отношения. Как я могла дать тебе это?»

Му Юньцзинь услышала это, будто была очень удивлена. Она будто бы забеспокоилась и начала заикаться: «Вторая мама, вы пригласили меня в сад Белого Тополя, а затем дали мне этот продукт, сказав, что он улучшает красоту. Вы даже сказали, что я обычно не получаю никакой заботы и любви от моей матери, и позволили мне отдать это матери, чтобы она была счастлива».

Вэй Ханьцяо задохнулась. Она не думала, что эта дурочка всегда была робкой и трусливой. Однако эти слова были изложены так разумно и с доказательствами.

В мгновение ока она поняла, что Му Сян тоже смотрит на неё, полный вопросов. Вэй Ханьцяо тут же воскликнула: «Господин, я оскорблена! Все в резиденции знают, что я, наложница, и третья мисс никогда не общались друг с другом. Как я могла дать ей этот продукт? Кроме того, если бы я хотела отравить свою старшую сестру, зачем мне было посылать третью мисс средь бела дня? Разве это не самоубийство?»

После ответа Вэй Ханьцяо все смотрели на ситуацию по другому и снова ожидали ответа уже от Му Юньцзинь.

«Отец, мать, вторая мама не врёт. Все знают, что третья сестра была ограничена в течение долгого времени, с чего бы второй маме заботиться о ней и учить её, как получить милость матери?» - сказала Му Линчжу.

«Кроме того, сразу после визита третьей сестры, мама стала такой. Несмотря на то, что я её младшая сестра, я не могу не подозревать свою старшую сестру, поскольку эта проблема уже навредила моей матери. Я надеюсь, что отец и мать простят Му Линчжу за грубость».

Слова Му Линчжу сразу же рассеяли подозрения Вэй Ханьцяо и полностью повесили вину на Му Юньцзинь.

Су Бицин, что лежала на кровати, бросила взгляд на Му Линчжу. Она поняла намерения Му Линчжу и, стиснув зубы, подыграла ей.

«Правильно, когда Чжу-р напомнила об этом, я помню совсем ничего. Этот ребенок вернулся от императорской наложницы Цинь сегодня, а затем пришла в мои покои и даже притащила этот бутылёк».

«Юньцзинь, возможно, мать всегда к тебе так небрежна, и ты хранила обиду глубоко в сердце? Поэтому теперь, прежде чем выйти замуж за шестого Принца и уехать во дворец, ты выпускаешь свой гнев?»

http://tl.rulate.ru/book/8140/169775

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
Благодарю~
Развернуть
ОТЗЫВ #
А Му Линчжу красноречива, смогла весь план героини повернуть в другую сторону
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь