Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 11

Глава 11: Я буду вашим посредником и организую брак

«Ваше Величество, я уже тщательно проверил все, но никак не могу определить происхождение этого предмета. Похоже, это был ложный след».

«Ммм…»

«Что же нам делать дальше?»

«Продолжим ждать».

Слушая голоса внутри здания, Му Юньцзинь была потрясена. Несомненно, эти два голоса были ей очень знакомы.

Подумав об этом, Му Юньцзинь сжала зубы. Через секунду, она поняла, что владельцы этих голосов могут быть…

Му Юньцзинь не хотела думать об этом, поскольку поняла, что слоняться здесь не лучшая идея. Собравшись бежать, она случайно наступила на ветку, наделав шум.

Му Юньцзинь охватила паника, как в этот самый момент, на пороге появилась ярко-одетая фигура, надвигающаяся на неё.

Это и правда был тот самый ярко-одетый мужчина из Культурного учреждения.

Му Юньцзинь, увидев знакомое лицо, захотела по привычке поздороваться, но вовремя опомнилась и опустила нижнюю губу.

К счастью, в тот день её лицо закрывал платок, поэтому он не сможет её узнать.

Витая в своих мыслях, Му Юньцзинь вдруг почувствовала на себе изучающий взгляд, от которого бросало в озноб.

Чувствуя мрачную ауру вокруг себя, Му Юньцзинь поняла, что находится в очень опасной ситуации.

Разве они обсуждали какой-то секретный план?

После недолгой паузы, она, не дождавшись, пока этот мужчина что-нибудь скажет, Му Юньцзинь с улыбкой на лице спросила: «Я пришла во дворец по приказу императорской наложницы Цинь, но я потерялась. Не могли бы вы показать мне, как добраться до сада Цветущей Сливы?»

Когда до ярко-одетого мужчины дошёл смысл сказанных Му Юньцзинь слов, его взгляд стал выражать непонятные эмоции. От него так и веяло холодом, а прищуренные глаза осматривали Му Юньцзинь.

Будучи осмотренной таким взглядом, Му Юньцзинь немного испугалась, пряча руки в рукава. Кулаки уже были сжаты и готовы к бою.

Прошла, казалось бы, вечность, но мужчина всё ещё сохранял молчание.

«Кхем… Похоже, что вы тоже не знаете дворец, поэтому я пойду», - Му Юньцзинь взяла инициативу в свои руки, поворачиваясь, чтобы уйти.

Ей удалось сделать всего пару шагов, как она почувствовала какой-то запах, газ, от которого её тело впало в ступор. Му Юньцзинь не могла сделать ни шага.

Когда к ней вернулась способность двигаться, пара рук уже обернулась вокруг её белой шеи.

Му Юньцзинь нахмурилась, чувствуя, как её душат. Она протянула руку, пытаясь схватить мужчину: «Я же просто спросила направление. Почему вы пытаетесь задушить меня?»

Услышав это, этот ярко-одетый мужчина спокойно взглянул на Му Юньцзинь, его губы изогнулись в слабой улыбке, он был очень недоволен.

«Ваше Высочество», - Дин Сянь вышел из дворца. Увидев эту сцены, его рот открылся от удивления.

Дин Сянь подошёл к ним со стороны мужчины, указывая сначала на Му Юньцзинь затем на мужчину. Немного озадаченно он сказал: «Ваше Высочество, она…»

Дин Сянь не успел закончить, как ярко-одетый мужчина отпустил Му Юньцзинь, отворачиваясь, собравшись уйти.

«Идите на юг. Сад Цветущей Сливы в том направлении».

Сказал он и оставил Му Юньцзинь наблюдать за его удаляющейся спиной.

Чувствуя, что темная аура, окружавшая её, уходит вместе с этим человеком, Му Юньцзинь погладила свою шею, а её губы изогнулись в улыбке.

Похоже, она столкнулась с большой тайной, которая могла бы погубить всех, иначе её бы не стали душить.

Дин Сянь шёл рядом со своим господином, нахмурившись. Он был немного обеспокоен: «Ваше Высочество, как вы думаете, что именно она услышала?»

После того, как он спросил это, глаза ярко-одетого мужчины сузились. Он достал из рукава нефритовый кулон, поглаживая его. Казалось, что он тщательно обдумывает что-то: «Зачем моя бабушка пригласила её во дворец?»

Дин Сянь понял, что его господин больше не будет обсуждать эту тему, пожав плечами, он ответил: «Сейчас должен начаться прием, который поможет вашему Высочеству устроить брак».

______

Тем временем в саду Цветущей Сливы.

«Что случилось? Разве Му Юньцзинь не приехала вместе с вами? Где она?» - спросила императорская наложница Цинь, одетая в тёмно-красное парчовое платье, у трёх дам перед собой. После этого она взглянула на пожилую леди Цюй.

Пожилая леди Цюй, выглядевшая обеспокоенной, опустила голову. Третья мисс семьи Му шла позади, когда они заходили во дворец, куда она могла деться?

Му Линчжу, похоже, очень переживала, но на самом деле была втайне рада. Эта тупица знает, как навести шорох вокруг себя.

На этот раз Му Юньцзинь вызвала недовольство императорской наложницы Цинь, поэтому Му Линчжу ждала, как же её накажут.

Только она подумала об этом, как позади всех появилась зеленая фигура. Это была недавно пропавшая Му Юньцзинь.

Увидев её, Му Линчжу тут же перевела взгляд на наложницу Цинь. Она ожидала, что наложница Цинь отругает Му Юньцзинь, но услышала лишь голос, полный любви.

«Цзинь-ер, моя дорогая, подойди ко мне».

Цзинь-ер…

Му Линчжу так рассердилась, что чуть не сморщила нос, а обе её руки крепко схватили шелковый платок. С такой нежной формой обращений не важно, какая болезнь одолеет императорскую наложницу, она всё равно одобрит эту идиотку.

Му Юньцзинь только вошла в сад Цветущей Сливы, как услышала голос императорской наложницы Цинь. Она заметила, что наложница Цинь волнуется, но улыбается очень тепло.

Подсознательно у Му Юньцзинь сложилось хорошее впечатление о наложнице Цинь.

«Му Юньцзинь приветствует императорскую наложницу», - Му Юньцзинь подошла к ней, целуя её руку.

«Давай без этих церемоний, быстро садись здесь», - императорская наложница Цинь указала на сиденье рядом с ней.

Му Юньцзинь кивнула и пошла, игнорируя злобный взгляд Му Линчжу. Она подошла к месту рядом с императорской наложницей Цинь и села.

«Ещё так рано, поешьте со мной», - императорская наложница Цинь указала на пирожные на столе, говоря девушкам, что были перед ней.

«Спасибо большое императорской наложнице Цинь», - Му Линчжу была первой, кто ответил, желая выставить себя в лучшем свете.

Императорская наложница Цинь кивнула и улыбнулась: «Я слышала, что ты упустила возможность стать ученым номер один в этом году. Не унывай и ешь побольше. В следующем году у тебя обязательно получится».

«Благодарю вас», - Му Линчжу опустила взгляд. Напоминание о её провале тут заставило её чувствовать себя отвратительно.

«У тебя все ещё остались следы на лице. Это с того дня соревнований?» - спросила императорская наложница Цинь, указывая на щеки Му Линчжу.

Му Линчжу немного смутилась, услышав вопрос наложницы Цинь, потеряв дар речи. Она не могла сказать ни слова, а лишь кивала.

Му Юньцзинь радостно уплетала пирожные, слушая этот разговор между наложницей Цинь и Му Линчжу. Её губы изогнулись в улыбке, когда она начала размышлять о том, почему наложница Цинь спросила её. Из-за беспокойства или из злобы.

Му Юньцзинь ела еду с несравненным удовольствием.

«Императорская наложница, третий принц и восьмой принц прибыли», - пожилая леди Цюй поклонилась, указывая позади себя.

Императорская наложница Цинь немного повременила, прежде чем посмотреть на них. Она увидела несколько элегантных фигур, идущих к ней.

Му Юньцзинь повернулась вслед за наложницей Цинь, слегка прищурившись, и с облегчением выдохнула, осознав, что того ярко-одетого мужчины не видно.

Только она собиралась зачерпнуть ковш медового супа, как её рукав схватила Му Линчжу. Она заметила, что Му Линчжу встала вместе с другими девушками, готовясь, чтобы поклониться принцам.

Му Юньцзинь поджала губы, думая о том, как это хлопотно, но всё же встала вместе с остальными.

«Аа…» - внезапно раздался удивленный крик.

Му Юньцзинь, услышав это, подняла глаза, встретившись с насмешливым взглядом третьего принца, Чу Цина.

«Цин-ер, что случилось?» - императорская наложница Цинь была немного смущена.

Чу Цин ухмыльнулся, слегка прищурив глаза. Он издевался: «Ничего особенного. Просто мне кажется, что леди Му ходит очень быстро».

«Хм? Что ты имеешь в виду?» - императорская наложница Цинь не могла понять, о чем он говорит.

«Да так. Просто, когда мы с восьмым братом проходили мимо дворца Чэн Цзин, мы видели, как леди Му разговаривала с шестым братом. А теперь она уже здесь, поэтому я был удивлен».

После слов Чу Цина все присутствующие тут же посмотрели на Му Юньцзинь.

Даже в голове у Му Юньцзинь творился бардак, пока она пыталась осмыслить слова Чу Цина.

Дворец Чэн Цзин…

Шестой брать…

Так тот ярко-одетый мужчина на самом деле был шестым принцем Чу Ли?

Черт!

Му Юньцзинь хотела кричать проклятия, но всё что она могла – это закрыть рот.

«Цзинь-ер, так ты опоздала только потому, что встречалась с Ли-ером?» - императорская наложница Цинь выглядела очень счастливой, гляда на Му Юньцзинь.

«Я потерялась и случайно встретила шестого Принца, спросив у него направление. Мы не договаривались о встрече специально», - Му Юньцзинь начала оправдываться.

Му Линчжу сидела сбоку, сгорая от желания разорвать всё на части своими зубами. Этой проклятой идиотке действительно повезло встретить шестого Принца.

Это был мужчина её мечты.

Хуже всего то, что иди она также медленно, возможно, она тоже могла бы встретиться с шестым Принцем.

Чем больше она думала об этом, тем больше сожаления ощущала.

«Леди Му, не будьте так застенчивы, вы ведь уже помолвлены с шестым братом. Мы даже видели, как нежно шестой брат ласкал вашу шею. Похоже, вы уже совершали всякие непристойности наедине, хахаха» - восьмой Принц, Чу Синь, хихикнул, взяв пирожное, неторопливо откусывая.

«Кхе…кхе…кхе…» - Му Юньцзинь поперхнулась чаем.

Нежно ласкал шею?

Кто бы мог придумать ложь хуже?

Чу Ли чуть не лишил её жизни. А они называют это теплой лаской?

Ха!

«Если все и правда так, то это замечательно! Я переживала, думая, что тороплюсь с желанием выдать тебя замуж, заставляя тебя и обижая. Теперь же я могу быть уверена. Юньцзинь, как только ты достигнешь брачного возраста, я попрошу Императора позволить вам пожениться!»

Глаза императорской наложницы Цинь ярко светились, а сама она была крайне воодушевлена.

Му Юньцзинь нахмурилась, поскольку всё произошедшее никак не вязалось с её ожиданиями. Она не могла не смотреть с ненавистью на Чу Цина.

Он тоже смотрел на неё. Подняв брови, он радостно улыбнулся и сказал: «Тогда подождем шестого брата, чтобы отпраздновать это каким-нибудь праздничным вином».

Му Линчжу не могла больше слушать это. Она так долго терпела, что выпалила: «Линчжу знает свою сестру лучше всех. Старшая сестра не будет врать. Она легко могла потеряться и столкнуться с шестым Принцем».

«Моя сестра очень стеснительная, поэтому не дразните её».

http://tl.rulate.ru/book/8140/164714

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Я ах***ла когда увидала столько главок, а ещё это в сочетании с моей днюхой и из меня счастье так и прёт!
Спасибочки тебе переводчик огромное!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
интересно, неужели все отношения в императорской семье строятся на насилии..хе-хе, задушил=приласкал? Подозрительно~
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь