Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 3: Кто позволил тебе выйти наружу?

Глава 3: Кто позволил тебе выйти наружу?

Наблюдая за Му Сяжоу и поддерживающую её Му Линчжу, выходящими из сада Восходящих Цветов, Цзы Сян ущипнула себя. Осознав, что это не сон, она взглянула на Му Юньцзинь глазами, полными шока.

«Мисс, вы…» - Цзы Сян подошла к Му Юньцзинь ближе, умолкая.

Му Юньцзинь открыла глаза шире: «Если хочешь что-то сказать, то говори».

Цзы Сян поджала губы, сохраняя молчание, но так и не выдержала: «Мисс, вы никогда раньше не перечили четвертой и пятой мисс, позволяя им…».

Позволяя им запугивать вас.

Цзы Сян замолчала, не смея вымолвить ни слова.

Конечно, Му Юньцзинь знала, что хотела сказать Цзы Сян, ухмыльнувшись, она протянула руку, поглаживая Цзы Сян по плечу: «Раньше я была слишком глупой, потому и позволяла этим двум издеваться надо мной».

«Кстати, хотя отец и терпел меня, не смотря ни на что, я всё ещё старшая дочь семьи Му. Учитывая это, у них нет права задирать меня».

«Сегодня я преподала им небольшой урок. Если в будущем всё продолжится, то я живьем сниму с них кожу».

Последнее предложение Му Юньцзинь поразило Цзы Сян. Она понимала, что что-то в Му Юньцзинь изменилось, но что именно определить не могла.

Однако теперь мисс могла дать отпор, а это определенно была хорошая новость.

«Ах, точно, что собой представляет императорская наложница Цинь?» - спросила Му Юньцзинь.

Она собиралась встать и выйти из комнаты, как вдруг остановилась и повернула голову в сторону Цзы Сян.

Цзы Сян выглядела озадаченной, а на её лице читалось удивление: «Мисс, вы не помните императорскую наложницу Цинь?».

Му Юньцзинь слегка улыбнулась. У неё были некоторые воспоминания из этого тела, но это были лишь фрагменты. Таких подробностей она знать не могла.

«Боюсь, что тётушка Су использовала дурманящие благовония на мне, чтобы проникнуть в комнату, что привело к таким последствиям» - беспомощно проговорила Му Юньцзинь, потирая виски в подтверждение.

Цзы Сян с пониманием кивнула и подошла к Му Юньцзинь, помогая ей сесть, и налила для неё чай.

«Наложница Цинь – родная мать нынешнего императора. Её статус несколько ниже, чем статус вдовствующей Императрицы, но это не мешает ей стоять с ней на равных», - тихо сказала Цзы Сян.

«У нас хорошие отношения? Она ведь даже подарила мне эту шпильку из яшмы», - Му Юньцзинь вытащила шпильку из прически и внимательно осмотрела её.

Цзы Сян вздохнула, поняв, что Му Юньцзинь действительно забыла многое из своего прошлого, но терпеливо продолжила рассказывать всё в подробностях.

«Наложница Цинь была в хороших отношениях с нашей госпожой, когда они были молоды. Сейчас она хочет наладить связь с семейством Му, посредством вашей с её внуком, шестым Принцем, свадьбы».

«Поэтому, будучи старшей дочерью семьи Му, вы, мисс, определенно пользуетесь благосклонностью императорской наложницы Цинь».

Выслушав Цзы Сян, Му Юньцзинь недовольно скрестила руки: «Если я так сильно нравлюсь наложнице Цинь, как отец смеет держать меня здесь. Разве он не боится наказания со стороны императорской наложницы Цинь?».

Му Юньцзинь была озадачена, но постепенно пазл в её голове складывался.

Оказывается, это тело принадлежало тому, кто уже был обручен. Да ещё и с шестым Принцем.

Услышав сказанное Му Юньцзинь, лицо Цзы Сян вытянулось. Она топнула ногой и сказала шёпотом: «Мисс, хозяин хорошо всё скрыл. Наложница Цинь не знает о том, что вы заперты здесь».

«Что?». Узнав об этом, Му Юньцзинь взволнованно воскликнула: «То есть ты имеешь в виду, что у меня нет никаких оснований бояться отца и следовать его указаниям?».

Сказав это, Му Юньцзинь стремительным шагом направилась прочь из сада Восходящих Цветов.

Цзы Сян была поражена, она бросилась следом, хватая Му Юньцзинь за руку: «Мисс, не стоит вести себя так безрассудно. Если господин узнает об этом, то вас накажут по семейному закону».

«Семейный закон?!» - Му Юньцзинь подняла брови от удивления – «Пусть попробует!».

Му Юньцзинь замолчала, не обращая внимания на ворчание Цзы Сян. Она вышла из сада Восходящих Цветов, а лицо Цзы Сян, полное волнений, побелело.

Мисс была под влиянием дурманящих благовоний недолгое время, как она могла измениться настолько сильно? Если господин заметит мисс, выходящую из сада Восходящих Цветов, то проблем не избежать.

Несмотря на эти мысли, Цзы Сян всё ещё следовала за Му Юньцзинь.

Му Юньцзинь широкими шагами отдалялась от сада Восходящих Цветов. Не успела она сделать и нескольких шагов, как её силуэт был замечен семейной прислугой. Их лица выражали негодование, но они сохраняли молчание.

У Му Юньцзинь был хороший слух, поэтому, проходя мимо них, она услышала их шёпот.

«Где покои Му Линчжу?» - спросила Му Юньцзинь.

Цзы Сян на секунду замолчала, а затем, указав на запад, сказала: «В Жемчужном доме».

Му Юньцзинь вскинула брови. Сад Восходящих Цветов против Жемчужного дома – как предвзято.

«Возвращайся, я хочу прогуляться в одиночестве», - сказала Му Юньцзинь.

Цзы Сян была потрясена. Она хотела было что-то сказать, но, взглянув на Му Юньцзинь, кивнула и пошла назад. Волнуясь, она сказала: «Мисс, вам следует быть осторожной. Не следует поступать так безрассудно».

Му Юньцзинь улыбнулась и кивнула.

Когда Цзы Сян ушла, Му Юньцзинь подошла к оживленной толпе поблизости. Раньше она считала, что сад Восходящих Цветов, в котором она живет, был не плох, но, глядя на внутренний двор здания перед ней, она осознала, что её жилище было словно конура для собаки.

Подойдя к одной и двери, Му Юньцзинь услышала нечеткий голос за ней.

«Мама, через три месяца твоя дочь достигнет брачного возраста, 15 лет. Дворец призовет старшую сестру, чтобы выйти замуж за шестого Принца. Как же всё вышло так хорошо?».

Послышался голос Му Линчжу.

Му Юньцзинь, узнав её, остановилась. Она наклонилась поближе, чтобы лучше услышать, что говорят голоса.

«Чжу-р*, не волнуйся, мама что-нибудь придумает», - раздался голос женщины средних лет.

«Мама, ты же знаешь, что эта дочь вошла во дворец и увидела шестого Принца в возрасте восьми лет. С тех пор она всегда тянулась к нему. Прошло уже восемь лет. Жаль, что ты опоздала с рождением меня. Если бы ты постаралась и смогла родить меня раньше, я бы была старшей дочерью семьи Му», - жалобный голос Му Линчжу был слышен на улице.

Снаружи Му Юньцзинь задумалась над словами Му Линчжу. Наконец она поняла причину, по которой Му Линчжу посмела отправить тётушку Су избавиться от неё. Если бы Му Юньцзинь умерла, Му Линчжу стала бы старшей дочерью семьи Му и вышла замуж за шестого Принца.

Какая злобная девушка. Ради замужества, она была готова убить родную сестру. Му Линчжу и правда не человек.

«Возмутительно! Кто позволил тебе выйти наружу?!».

*суффикс р – уменьшительно-ласкательный суффикс в китайском языке

http://tl.rulate.ru/book/8140/158046

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А там разве не суффикс 'Эр?
Развернуть
#
Гугл так не считает)
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь