Готовый перевод Doom Lord / Хозяин Судьбы: Глава 346: Молниеносные захваты деревень

Несомненно, У Цзяньчжоу говорил более основательно и прямо. Говоря проще, армия должна убивать людей.

Армия, которая не участвовала в кровопролитной битве, не считается армией. Даже если все участники убили бесчисленное количество монстров, убийство монстров и убийство людей - это совершенно разные вещи.

Ю Кай вздохнул и сказал: «Советник У, нас, волосатых мальчиков, сегодня можно считать хорошим уроком. Если мы ничего не поймем в будущем, мы надеемся, что советник У сможет дать мне несколько советов».

У Цзяньчжоу улыбнулся и сказал: «Вы все вежливы. На самом деле, самое большее, у кого вы должны учиться, - это лорд. В противном случае, вы думаете, что на этот раз он не выйдет лично, а пошлет вас атаковать Цзинчэна, просто чтобы заставить себя быть ленивым?"

Лю Хао посмотрел на него и сказал: «Он ...»

Перед тем как Лю Хао произнес следующие слова, У Цзяньчжоу сказал: «Все понимают этот вопрос. В конце концов, лорд — это лорд. Он должен проявить свою доброжелательность к миру. Это вопрос образа милорда. Он не может сказать вам прямо. Задача на этот раз - укрепить власть и убивать людей. Но как военнослужащий, мы должны кое-что сделать».

Ю Кай сказал: «Советник У, я думаю, все это понимают. Что мне делать дальше? Вы можете высказать свое мнение».

У Цзяньчжоу сказал: «Мое предложение очень простое. В этой войне не прибегайте к трюкам и сражайтесь с противником прямолинейно. Разве они не вывели элитные силы с двух деревень вокруг руин города Сянчжун? Армии там нет. Убейте эти два гарнизона. Затем дайте им один или два дня времени на подготовку, а затем мы переместим армию в город Цзинчэн. Это стратегическая основа. Что касается тактической схемы, мы будем обсуждать подробно».

Лау Хуэй улыбнулся и сказал: «Тогда это тяжелая битва».

Через полдня после обсуждения Ю Кая и других. Легионы города Феникс бросились к руинам города Сянчжун.

Эта быстро приближающаяся армия, как только она появилась в районе города Сянчжун, была обнаружена воинами, действующими в этой области.

Первая область, которую они достигли, была деревни под названием Деревня Цзинняо (Шокирующей Птицы). Эта деревня принадлежала правительству города Цзин. Однако из-за давления, оказываемого города Феникс, они не осмелились оставить здесь свои силы.

Сейчас люди, которые активны в зоне этой деревне, являются обычными ее членами, и в тот момент, когда они увидели солдат, все они испугались.

Что это? Боевая лошадь!

Хотя некоторое время назад У Цзяньчжоу и другие ехали на боевых конях, когда поехали в Учэн для переговоров. Но ведь это были всего лишь несколько лошадей, и шок был не очень сильным. Возможно, городу Феникс повезло, и он купил волшебные бусы боевой лошади в аукционе.

Роль нескольких боевых коней может использоваться только для транспортировки. И это может дать только ограниченное количество транспорта высокого уровня. Однако сотни боевых лошадей - это не тот случай, что показывает, что город Феникс освоили метод приручения боевых лошадей и смогла сформировать кавалерийскую армию.

Причина, по которой они думали о городе Феникс, но не думали, что эта армия принадлежит другим силам, заключалась в том, что единственное место в мире, которое слышали о боевых лошадях, существовало на территории города Феникс.

Это также подтвердило предыдущие выводы различных сил в Цзинчэне о том, что город Феникс действительно нацелился на Цзинчэн для своего текущего наступления.

«Остановите их! Быстрее доложите в деревню». Командир небольшого войска увидел, что конница перебежала издали. Скоро протрезвеет. И сразу приказал.

На данный момент он руководит здесь более чем тысячей человек, а у другой стороны всего несколько сотен человек. В его сердце не было так много страха.

Более тысячи человек двинулись быстро, и солдаты устремились вперед со своими щитами. Призванные звери также смешались в строе, готовые дождаться, пока противник бросится к ним, а затем броситься, чтобы нарушить построение противника и одновременно привлечь огневую мощь. если быть честным. Эти призванные звери умрут.

Что касается лучников и магов, они могут только стоять позади и ожидать приказа, но они также несут ответственность за самую важную задачу убийства.

Они не знали, что скорость лошадей, на которых ехали солдаты, была больше, чем их. Теперь скорость, которую они показали, не достигла даже половины максимальной скорости, иначе не было бы шансов, что они не узнают построение?

Цинь Цян держал в руке тяжелый молот и первым бросился к линии соперника. Достигнув последних тридцати метров, лошадь внезапно ускорилась, как будто двигалась в одно мгновение, прежде чем она подошла к стене щитов, образованной солдатами, и затем он ударил молотом, отправивши в воздух солдата, держащего щит.

Несмотря на то, что у щита есть способность блокировать, щита недостаточно для тяжелого оружия, такого как тяжелый молот. Просто эта атака полностью убьет этого бойца, который является не более чем учеником среднего уровня.

Атака бойцов в деревне Цзинняо наконец началась, но, когда они ударили Цинь Цяна, который мчался впереди, они обнаружили, что урон противнику был жалко низким. Его сила физической защиты, составляющая почти 40 очков, делает лучников деревни Цзинняо непосредственным показателем. Маг может нанести небольшой урон, но на самом деле это 1 очко.

Гвардейцы, ворвавшаяся в строй противника, врывались с поразительной боевой мощью, в общем, в один момент лицом к лицу, всех этих людей перебили.

Эти гвардейцы города Феникс пережили бесчисленное количество сражений и обладают очень хорошим боевым опытом. В таких битвах они часто могут сотрудничать друг с другом, чтобы убить врага на максимальной скорости.

В конце концов, нынешний мир - это не мир до судного дня. Так называемый урон не имеет большого эффекта. Если его нельзя убить одним ударом, противник может выпить бутылку зелья здоровья, и он будет выскакивать снова и снова.

Следовательно, только создавая шип, здоровья врага можно уничтожить с максимальной скоростью.

Бойцы Цзинчэн это тоже понимают, но их очень сложно реализовать. Кто заставляет их действовать слишком быстро? Им сложно сконцентрироваться на одной цели, и их построение нарушено, когда врывался противник, и объединить их некому.

Этот асимметричный бой длился всего полминуты, и более тысячи человек были ранены из них более половины убиты, а оставшиеся люди полностью лишились боевого духа.

Гвардейцы города Феникс не стали преследовать их, задерживаясь, быстро устремились к деревне Цзинняо.

В этот момент наглядно проявилась скорость боевой лещади. Люди, которые отступили обратно к деревне Цзинняо, еще не прибыли, но гвардейцы уже пересекли деревенскую стену и бросилась прямо в центр деревни, чтобы устроить резню.

Правильно, это резня!

Всех, кто сопротивлялся, быстро убивали.

Пока оружие было брошено и сдано, их отпускали.

Это давно установленный боевой ритм: хотя цель этой битвы - убивать людей, убийство не означает убийство всех, а убийство людей не означает резни города.

В составе гвардейцев более 400 членов, каждый из которых является профессионалом высшего уровня ранга ученика. В сочетании со скоростью лошади, накоплением очков здоровья и эффектами снаряжения они полностью способны противостоять низкоуровневым зрелым монстрам.

Хотя в этой деревне было почти 10,000 профессионалов, после того, как они убила почти 2,000 сторонников войны, осмелившихся сопротивляться, умерли.

Профессионалы со всей деревни были окружены и собраны вместе.

Цинь Цян с безразличием посмотрел на этих людей, которые сидели на корточках на земле, и смело сказал: «Вы ... с этого момента будете поданными города Феникс. Вы должны подчиняться приказам лорда и никогда не предавать. Бо скоро вы узнаете, как вам повезло, что вы сегодня в плену ".

Все люди молчали, и это не пойдет на пользу тому, кто окажется в плену. Более того, они до сих пор не знают, какой будет их судьба в будущем.

Цинь Цяну наплевать на реакцию этих людей: оставив сотню воинов охранять этих пленных на месте, остальные, как вихрь, выскочили из деревни и устремились к следующей цели.

Хотя количество людей сильно уменьшилось, мощный имидж этих людей заставил заключенных бояться вносить какие-либо изменения. В конце концов, обе стороны не являются смертельными врагами, и силы Цзинчэн не оказывали им никакого особого отношения, и нет необходимости рисковать своими жизнями, чтобы снова вернуться в объятия сил Цзинчэна.

На самом деле, это можно считать удачей. Если они осмелятся сопротивляться, эта сотня бойцов определенно сможет убить их всех. Большинство из них просто профессионалы среднего уровня в ранге учеников? На гвардейцев вообще нет давления с одним противником или сотней.

Через полчаса основные силы города Феникс прибыли в деревню Цзинняо и взяли пленников.

Глядя на аккуратно сформированную армию города Феникс, некоторые жители деревни Цзинняо, у которых в сердцах были разные идеи, были полностью мертвы в мгновение ока. Кто эти люди? Большинство из них - бойцы высокого уровня в ранге ученика, и есть много бойцов высшего уровня.

У сил в города Цзинчэн есть надежда на победу?

Они очень хорошо знали, что во всем городе Цзин количество бойцов высшего уровня не превышало количества пальцев на руках, а количество новичков составляло большинство. Между двумя силами нет сравнения.

В этот момент они, казалось, поняли, что только что сказал Цинь Цян, и, вероятно, им действительно повезло стать заключенными.

Профессионалы с города Феникс обосновались в деревне Цзинняо и в другой деревне под названием деревня Юнкан.

Они считали себя хозяевами этого места и начали открывать вокруг себя дикие земли, и в то же время они пошли проходить несколько подземелий.

Однако их удача оказалась не очень удачной, и кошмарная сложность этих двух подземелий была преодолена. Что касается адской сложности, они не осмеливаются входить туда.

Затем армия города Феникс не продолжила марш к городу Цзинчэн. Согласно предыдущему плану, им нужно было дать различным силам в Цзинчэне возможность подготовиться, и тогда они будут действовать.

Более того, в предыдущем сражении они не преследовали отступающих намеренно. Веря, что кто-то приблизится обратно в Цзинчэн. Какое решение примут эти лидеры сил, зависит от их возраста и мужества.

Они надеются, что они не сдадутся сразу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/814/1752445

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь