Готовый перевод Doom Lord / Хозяин Судьбы: Глава 319: Шок

Глава 319: Шок

Спустя более десяти минут Леопард вернулся с этими тремя людьми с волнением и торжественным выражением лица.

Когда они подошли к ним, Ули сразу спросил: «Как дела?»

Леопард сказал: «Босс, примерно в двух километрах от нас действительно есть деревня. Но ... эта деревня, кажется, была повышена до 3-уровня».

«Деревня 3-уровня?» Ули был шокирован, но быстро успокоился и сказал: «Если эта деревня была занят ранее, нормально им перейти на 3-уровень. В чем сила этого жителей, вы когда-нибудь исследовали пустоту? "

Леопард заколебался и сказал: «Это ... снаружи окружено стеной высотой от четырех до пяти метров, и вы не можете видеть изнутри. Более того, когда мы нашли деревни, у них, казалось, что отозвали всех людей за деревней., они должны были нас найти».

Ули сказал: «Это нормально. Мы не обращали внимания на то, чтобы прятаться, когда мы только что появились. Эти люди тоже нашли нас и убежали. После того, как эти люди вернулись, они должны как можно скорее сообщить деревенским руководителям. Теперь они должны были принять меры предосторожности ".

Леопард спросил: «Что же нам теперь делать?»

Ули сказал: «Пойдем сначала посмотрим на ситуацию. Мы не можем просто вернуться и доложить вот так. Когда начальник спрашивает, что здесь происходит, мы можем только сказать, что здесь есть житель? Разве это не ищет смерть?"

«Мы все идем туда?» - довольно озадаченно спросил Леопард.

Ули сказал: «Кончено. Если противник слаб, мы пойдем прямо, и уничтожим противника. Если противник силен, мы должны показать свою силу противнику. Это поможет нам победить этих жителей в будущем. . "

Леопард кивнул и немедленно спустился вниз, чтобы все устроить.

Их армия по очистки насчитывает около 10,000 человек, и среди них есть сотни высококлассных бойцов-учеников. Сам Ули уже близок к высшему мастеру ученического уровня, и его оборудование также очень сложное.

Прямо сейчас эта армия двинулась в сторону деревни.

Прибыв на место, лицо Ули внезапно потемнело. Взглянув на леопарда, он сказал: «Леопард, это ты про ту деревню говорил, когда ты нашел?»

Леопард еще не разобрался в ситуации и сказал в изумлении: «Босс, это ... это действительно так».

Ули указал на самый север деревни перед ним и сказал: «Посмотрите, что это такое».

«Тогда ... кажется, это дорога, да?» Леопард все еще не заметил, что случилось.

Ули хлопнул леопарда по голове и сказал: «Ты что, слепой? Так можно построить обычную дорогу? У кого неторопливое сердце, чтобы построить дорогу в судном дне? Это официальная дорога, официальный дорога! Проблема? "

Когда Ули увидел пустой взгляд леопарда, гнев в его сердце внезапно исчез. Он забыл, что Леопард не знает, что такое официальная дорога. Из-за иерархии Леопард не имеет большого контакта с атрибутами территории, и на текущих форумах не так много информации о территории, которая просочилась.

«Босс, официальная дорога ... это дорога, построенная древним правительством?» - обиделся Леопард.

Ули не китаец, и он мало что знает о китайской истории. Естественно, он не знает названия дороги, построенной древним правительством, но знает официальный путь. Это определенно не дорога, построенная древним правительством.

Ули сразу же сказал: «Официальная дорога - это дорога, построенная деревней на основе сил Божественных правил. Она похожа на дом, кузницу и тому подобное. У нее свои собственные правила строительства, и для нее требуется только достаточное количество сырья. И она может быть построены немедленно ".

«Это ... ничего не значит?» - все еще был озадачен Леопард.

Ули с мрачным лицом сказал: «Официальная дорога должна быть проложена между деревней и деревней или между деревней и городом. Теперь ты понимаешь?»

«Это также ... Ах! Босс, вы имеете в виду, что другая сторона этой официальной дороги связана либо с другой деревней, либо с определенным городом?» Лицо Леопарда было полно шока.

Ули кивнул, как бы отвечая. Затем он сказал: «Похоже, эта деревня необыкновенная. Действуйте по ситуации, не создавайте проблем».

Естественно, Ули не знал, что его осторожность спасла ему жизнь в этот момент. При этом спаслась вся команда.

Но Ули не знал, куда на самом деле вела официальная дорога перед ним, но он мог быть уверен, что эта официальная дорога определенно не вела в Учэн. Другими словами, в этом месте, помимо деревни, где есть деятельность людей, должно быть другое место, где есть деятельность людей.

В это время Ули и остальные находились всего на расстоянии более двухсот метров от забора, они могли видеть ситуацию на стене, а люди на стене также могли видеть ситуацию внизу.

Вскоре ворота деревни открылись, и два бойца бок о бок вышли из ворот, за ними последовала группа бойцов.

Судя по снаряжению этих людей, можно сказать, что оно очень сильны, даже у их начальника такого снаряжения нет.

«Я не знаю, к какой силе вы принадлежите? Пришли издалека, почему?» - говорил Лау Хуэй. Чжао Чуань стоял рядом с ним, и смотрел яростным презрительным взглядом.

Ули не знал Лау Хуэя, но он знал, что сила противника была выше его, потому что его навыки осмотра не имели никакого эффекта перед противником.

Ули был более осторожен в душе и сказал: «Мы принадлежим к Армия железной крови города Учэн. Я не знаю, откуда вы? Насколько мне известно, в районе Учэн, за исключением тех сил, которые находятся в основном. город, другие места там больше не должно быть человеческих сил, верно? "

Лау Хуэй был очень прямолинеен и с улыбкой сказал: «Мы не из города Учэн. Нашего милорда зовут Чэн Ян. Я думаю, ваше превосходительство должно было слышать об этом».

"Чэн Ян ?!"

"Ты шутишь, что ли?"

Ули и Леопарда были потрясены. Если бы противник не находился на расстоянии 40–50 метров, они могли бы броситься прямо и дернуть друг друга за воротник, и им пришлось бы спросить, что случилось.

У Лау Хуэй определенно есть потенциал к черному юмору. Увидев шокированное выражение лица собеседника, ему очень понравилось в душе, но на первый взгляд он сказал очень подавленно: «Как вы думаете, такие вещи все еще могут быть шуткой?»

«Это ...» Ули какое-то время не знал, что ответить.

Сразу очевидно, что если эта деревня существует только изолированно, или даже если уже есть дочерняя деревня, а сила не очень сильна, он готов насильственно оккупировать деревню. Но имя Чэн Ян вышло из уст Лау Хуэя, но ему нужно было быть осторожным.

Чэн Ян! Уже тут силы города Феникс. Разве это не значит, что эта деревня принадлежит городу Феникс?

Независимо от того, был ли он врагом города Феникс, Ули действительно не осмеливался быть гордецом. Последствия этого дела он тоже не вынесет.

Леопард не думал так много и громко сказал: «Вы сказали, что ваш господин - Чэн Ян, как вы можете доказать? Я также скажу, что я Чэн Ян».

В глазах Чжао Чуаня вспыхнул проблеск холодного света в глазах. Среди лидеров города Феникс, наиболее близкими к Чэн Яну, несомненно, были Лю Хао, Ю Кай и Лау Хуэй, но среди людей, которые больше всего восхищались Чэн Яном, Чжао Чуань определенно был одним из них их.

В сердце Чжао Чуаня не было жизни без Чэн Яна. Поэтому больше всего ему не нравится то, что кто-то проявляет неуважение к Чэн Яну.

«Ты ищешь смерти!» - сказал Чжао Чуань, затем в его руке появилась деревянная палка, за которой последовала вспышка света, а затем огромный волк появился в тридцати метрах и направился прямо к леопарду.

Скорость была настолько высокой, что, когда леопард среагировал, призрак волка уже бросился впереди леопарда и укусил его за талию.

Леопард не ожидал, что другая сторона внезапно нападет, и тут же рассердился: «Ты ...»

Прежде чем он успел сказать следующие слова, он тут же снова закрыл рот, не потому, что он не хотел больше говорить, но он не осмелился сказать это. Потому что он обнаружил, что как воин и ученик высокого уровня, будучи укушенным призрачным волком, его здоровье была лишь жалкой единицей.

1 балл здоровья! Это был призрачный волк перед ним, который он снова ударил его, его бы жизнь ушла.

В то же время в сердце Леопарда был след удачи, его удача была слишком хороша, если бы сила атаки волка была хотя бы 1 балл, его жизнь была бы объяснена здесь. Но в этот момент Дух Волка уже отступил на сторону Чжао Чуаня, и его судьба была временно спасена.

Однако следующая фраза Чжао Чуаня мгновенно опустила его настроение на дно: «На этот раз я оставлю тебе одно очко здоровья. Если ты не будешь держать язык за зубами и унижать моего лорда, я заберу твою жизнь».

Что это означает?

Оставшаяся единица здоровья на самом деле оставлена другой стороной сознательно? Не потому ли, что сила атаки противника недостаточна?

Насколько сильна сила соперника? Его количества здоровья достигает 130 очков, поэтому у противника не менее 120 очков атаки.

Что это за сила? По крайней мере, это ранг подмастерья, верно?

Теперь атрибуты ранга подмастерья больше не являются секретом. Пока сила атаки полностью выбрана в точке добавления, после того, как профессионал достигнет ранга подмастерья, также очень просто для силы атаки сломать сотню. .

Почему здесь профессионалы с исходной силой 2(стандартного)-уровня?

Внезапно Леопард был шокирован. Деревня перед ним была повышена до 3-уровня. Не должно ли быть трудным для человека повышение до ранга подмастерья с его тремя благотворительными привилегиями? Но в соответствии с ситуацией перед ним, рядом с Чжао Чуанем вышел еще один человек.

Выражение лица Ули было немного гневным, и он холодно сказал: «Ваше Превосходительство, даже если я нахожусь на территории города Феникс, это тоже способ гостеприимства? собака, но вы думали о последствиях.? "

Чжао Чуань сказал очень просто: «Последствия? Не будет никаких последствий. Я не создаю неприятностей на территории города Феникс, но я не боюсь неприятностей. Даже если мое поведение только вызвало наши споры, я думаю, что все бойцы в территория сделает это. И поддержат мое поведение ".

Как только голос Чжао Чуаня упал, вокруг внезапно раздался шумный голос: «Мы поддерживаем подход Чжао Чуаня. Если кто-то осмелится оскорбить нашего господина, он станет врагом всего города Феникс».

Этот голос приходил и уходил один за другим, и он исходил не от одного человека.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/814/1745870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь