Готовый перевод Stratagem Con / Уловка Кон: Глава 23 Рождество

Следующие несколько недель родители Гермионы почти не выходили на работу, так как у них не было много встреч.

Гарри и Гермиона выходили из дома на небольшую прогулку каждый день, за исключением дней ненастья, и теперь они не выходят на улицу только тогда, когда никого нет дома, так как родители Гермионы договорились, что они могут сделать что-то для себя. .

Дэну удалось купить принадлежности для настольного тенниса, и он поставил их в гостиной. Они часто играли в настольный теннис, когда им было нечего делать.

С приближением Рождества Дэн и Эмма поставили елку в гостиной.

Стоматологическая практика, в которой они работали, была закрыта до дня после новогодних праздников.

Сириус, с другой стороны, взял выходные после Рождества и вернется к работе десятого января.

Гарри часто видел, как родители Сириуса и Гермионы обсуждают, что они будут делать на Рождество, и думал, не помочь ли ему с готовкой.

Однако, как только вечером он рассказал Сириусу о своих мыслях по этому поводу, Сириус покачал головой.

— Тебе не нужно этого делать, Гарри, — сказал он.

Гарри кивнул.

«Вечером Рождества будет много отличных блюд», — сказал Сириус. «Мы будем праздновать Рождество вместе».

Через мгновение появилась Гермиона.

— Не мог бы ты пойти со мной на минутку, Гарри? она спросила.

Гарри просиял и кивнул.

Он последовал за Гермионой в ее комнату, и они сели.

«Гарри, ты знаешь, что когда я только приехала сюда, я понятия не имела, какой будет моя жизнь, и я понятия не имела, будут ли меня сторониться другие, когда мы поступят в нашу новую школу», — сказала Гермиона.

— Подожди вторую Гермиону, — сказал Гарри. — У тебя не было друзей до того, как ты попал в Хогвартс?

Гермиона кивнула.

«Быть ​​одиноким — для меня не новость, — сказал Гарри. «Ты замечательная, ты заботливая, ты добрая и ты милая».

«А теперь все по-другому, мы проводили больше времени вместе, а также стали ближе друг к другу», — сказала Гермиона. — Ты самый важный для меня человек, Гарри.

«Гермиона, я должен был сказать это тогда, ты никогда не интересовался мной из-за моей славы, ты видишь меня таким, какой я есть, и ты очень заботился обо мне», — сказал Гарри. «Из-за этого я не думаю, что есть кто-то еще, с кем я хотел бы прожить остаток своей жизни».

Гермиона улыбнулась.

"Теперь вы упомянули об этом," сказала она.

— Ты проведешь со мной остаток своей жизни? — спросил Гарри. «Я обещаю тебе, что буду рядом с тобой, когда смогу».

— Я бы с удовольствием, — сказала Гермиона. «Я не вижу других людей, с которыми можно было бы провести остаток жизни».

Она медленно встала и обняла Гарри, чувствуя оптимизм в отношении своего будущего.

оо

Гарри был так взволнован, теперь Гермиона была его невестой, и они проведут свою жизнь вместе.

Тем временем Гермиона думала о тесте на аппарацию.

Она знала, что ей уже семнадцать, и решила начать изучать Аппарацию, надеясь, что Гарри не будет возражать.

Как только она подняла эту тему с Гарри, Гарри улыбнулся.

«Мы подумаем об этом после Рождества», — сказал он.

— Верно, — сказала Гермиона.

Она провела рукой по волосам, глядя на Гарри.

В течение следующих нескольких дней Сириус, Дэн и Эмма по очереди играли в настольный теннис, и они часто давали возможность присоединиться к ним Гарри и Гермионе.

Сначала Гарри боролся с этим, но после нескольких дней практики ему это удалось.

В день Рождества Гарри проснулся и спустился к елке.

Он увидел тонкую упаковку с его именем от Эммы и догадался, что это должен быть компакт-диск.

И его догадка была верна, это действительно был компакт-диск.

Он поискал дальше и нашел еще один пакет с его именем.

Он открыл ее и обнаружил, что это коробка сладостей от Сириуса.

Через мгновение подошла Гермиона и начала разворачивать свои подарки.

После того, как она развернула свои подарки, прибыли Сириус, Дэн и Эмма.

— Тебе нравятся твои подарки? — спросила Эмма.

— Да, — сказала Гермиона.

— Да, мне мой тоже нравится, — сказал Гарри.

— Я собираюсь приготовить завтрак, — сказал Дэн. «Сегодня вечером у нас будет праздник».

После завтрака Гарри и Гермиона сели на диван, они с нетерпением ждали вечера.

оо

Рождественский обед был очень сытным, на стол были расставлены тарелки и тарелки с едой, а Гарри и Гермиона, а также Сириус, Дэн и Эмма сели за стол.

Поев, Гарри и Гермиона пошли в спальню Гермионы.

Они на мгновение прижались друг к другу на кровати.

Это было еще лучшее Рождество для Гарри, чем предыдущее.

— Мои родители, по крайней мере, гордились бы мной за то, что ты теперь моя девушка, — сказал Гарри.

Гермиона рассмеялась.

— Думаю, да, — сказала она.

Через мгновение они вошли в гостиную и увидели только Сириуса.

— Твои родители оба на кухне, Гермиона, — сказал Сириус.

— А пока мы присядем, — сказала Гермиона, а затем они с Гарри сели.

Они подождали некоторое время, а потом пришли Дэн и Эмма и сели.

Последовала минута молчания, а затем Дэн упомянул, что у них остались остатки на день подарков.

— А это значит, что завтра нам не придется много готовить, — сказала Эмма.

оо

На следующий день после завтрака Джошуа и его родители прибыли в дом Гарри и Гермионы.

— Я никак не ожидал, что вы, ребята, окажетесь здесь сегодня, — сказал Гарри.

"Как ваше Рождество?" — спросил Джошуа.

— Хорошо, — сказал Гарри.

Джошуа и его родители прошли в гостиную и сели.

Потом он увидел, что Гарри и Гермиона держатся за руки, и понял, что между ними что-то произошло.

— Как прошло твое Рождество, Джошуа? — спросил Гарри.

«Это было довольно весело, мы пошли в дом Джона Лемуса на ужин», — сказал Джошуа.

«Что сейчас делает Джон Лемус?» — спросил Гарри.

«Он будет искать работу в волшебном мире после новогодних праздников», — ответил Джошуа.

Гарри решил больше не обсуждать это, поэтому он решил сменить тему.

«Ты прошел обычный уровень волшебства?» он спросил.

«Большинство из них превосходят все ожидания», — ответил Джошуа, кивая.

— Как Джойс? — спросил Гарри.

— Она в порядке, — ответил Джошуа. «У нее сегодня барбекю с родителями».

Дэн и Эмма немного поговорили с родителями Джошуа, и по их разговорам они узнали их лучше.

«Мой муж, Оскар, пошутил, что доберется до этого дома на летучем порохе», — сказала Элли.

— Маггловские дома не должны быть подключены к каминной сети, — тут же сказал Гарри, он знал это из описания Артура Уизли еще до того, как его забрали у Дурслей до его четвертого года обучения в Хогвартсе.

«Только я сказал ему, что если мы собираемся это сделать, мы не знаем, что произойдет», — сказал Джошуа. «Поскольку я уже был в этом доме однажды, я знал, что это дом магглов».

Оскар немного смутился, а Элли похлопала его по спине.

«Оскар привык путешествовать по каминному пороху, когда был молод, — объяснила Элли.

— Но я верю, что ты можешь аппарировать, — сказал Гарри.

Оскар и Элли кивнули.

— А вы двое? — спросил Оскар.

«Никто из нас еще не брал уроки аппарации», — признался Гарри. — Между прочим, мне еще нет семнадцати.

— Мы будем брать уроки во время школьных каникул в шестом классе, — сказала Гермиона.

— Я полагаю, в вашей школе будут уроки призраков, — сказал Оскар.

«Мы прошли наш тест на привидение, когда еще учились в школе», — сказала Элли.

Гермиона покачала головой.

«Сайнитская волшебная академия раньше давала уроки аппарации тем, кому исполнилось семнадцать или исполнится семнадцать менее чем через двенадцать месяцев, но они больше этого не делают», — сказала она.

Оскар и Элли некоторое время смотрели друг на друга.

«Мы учились в волшебной академии Несассино», — сказал Оскар. «Один из детей моего друга сдавал тест на аппарацию в этой школе».

— Волшебная академия сайнитов — самая молодая школа волшебства в этой стране, — сказала Гермиона.

«Мы впервые услышали об Академии Волшебников Сайнитов, когда Джошуа было пять лет, — сказала Элли.

«Мы обсуждали, следует ли отправить его в Сайнит или Несассино, так как между двумя школами нет большой разницы. Когда Джошуа было девять лет, мы узнали, что Сайнитская Волшебная Академия открыла магазин униформы, поэтому мы решили отправить его туда для ради удобства, — сказал Оскар. «Мы взяли интервью у учителей сайнита и признали, что сотрудники сайнита серьезно относятся к образованию и дисциплине каждого ученика, а также имеют хороший опыт преподавания».

«Еще до того, как я пошел на третий год в Sainite, я получил уведомление о том, что учебники будут выданы студентам в первую неделю начала семестра», — продолжил Джошуа. «На данный момент я не знаю, решил ли Несассино сделать это или нет».

Гарри и Гермиона на мгновение переглянулись, а затем переключили внимание на Джошуа.

— Не знаю, почему у Сайнита всего шесть лет обучения вместо семи, — сказала Гермиона.

«У Нессассино всего шесть лет магического образования, которые являются обязательными, есть три дополнительных года, которые являются необязательными, но это будут уроки неполного рабочего дня, и в основном это будут практические занятия, которые вы можете пересдать, если провалите тесты», — сказала Элли. «Учебные курсы могут быть обязательными, если вы хотите преподавать в этой школе».

— Но в Хогвартсе семь лет обучения, — сказал Гарри.

«Каждые волшебные школы разные, и они также различаются в зависимости от страны», — сказал Джошуа.

оо

На следующий день Гарри получил их письма от Сайнита о сроках семестра.

Школа начнется шестого января, в 17.30 в зале состоится застолье.

Примечание: школа откроется в половине третьего, учащиеся должны прибыть в школу не менее чем за полчаса до начала праздника.

Срок полномочий в 1997 г.

Первый семестр: с 6 января по 28 марта.

Второй семестр: с 15 апреля по 25 июля.

Третий семестр: с 10 августа по 7 ноября.

Примечание. Студентам нужно будет купить пергамент и перья.

Чтобы добраться до Сайнита, держите шуруп, который находится в конверте, и скажите «Final».

Гарри знал, что его шестой год будет серьезным; потому что он будет сдавать их тесты UWS.

Он знал, что помимо UWS он также будет брать уроки и тесты по аппарации.

Он сложил все пергаменты обратно в конверт, затем положил конверт на стол в своей комнате.

После того, как он показал Сириусу письмо от Сайнита, Сириус улыбнулся.

— Верно, — сказал он. «Я надеюсь, что ты будешь учиться усерднее, чем раньше, не забывай беречь себя от неприятностей».

Гарри кивнул.

Наступила минута молчания.

«Что будем делать на Новый год?» — спросил Сириус.

— Может быть, нам стоит пригласить кого-нибудь к нам домой, — сказал Гарри.

— Кого вы предлагаете? — спросил Сириус.

— Я посмотрю, есть ли время у Герберта Уивера, — сказал Гарри. — Я напишу письмо и спрошу его.

оо

Гарри получил ответ Герберта на следующее утро.

Дорогой Гарри

Честно говоря, у нас нет никаких планов на Новый год, поэтому прийти к вам домой на ужин было бы здорово, и мои родители согласились сопровождать меня и моего брата, пожалуйста, ответьте с вашим адресом.

Джон Лемус и его родители тоже не имеют никаких планов на Новый год, было бы хорошо, если бы вы позволили ему прийти к вам домой и в этот день.

С Уважением

Герберт Уивер

Гарри быстро написал свой ответ, сказав, что Джон Лемус и его семья также будут рады принять участие, а затем отослал письмо.

Затем он сообщил Сириусу о том, что Герберт приедет к ним пообедать.

По крайней мере, это будет весело, подумал Гарри.

Они с Гермионой зашли в ближайший ювелирный магазин, который находился чуть более чем в трех минутах ходьбы от их дома, и купили для Гермионы обручальное кольцо.

Когда они вернулись домой, Гермиона открыла упаковку с обручальным кольцом и надела кольцо на безымянный палец.

День прошел в волнении, и Сириус был рад за Гарри и Гермиону, что они наконец-то обручились, Дэн и Эмма ухмылялись своей помолвке.

Они уговорили Сириуса поставить кровать Гарри и Гермионы в одну комнату, и Сириус согласился, что поможет им в этом, единственное, что они будут следить за тем, чтобы между их кроватями было определенное расстояние, так как им не нужно было спать. вместе еще.

оо

Семья Герберта и семья Джона прибыли в четыре часа дня, и Дэн и Эмма любезно пригласили их войти.

— Привет, Гарри, — сказал Герберт.

— Привет, Герберт, — сказал Гарри.

Отец Герберта, Уолтер, и мать Герберта, Тиффани, подошли к Дэну и представились, в то время как отец Джона подошел прямо к Гарри.

«Привет, Гарри, я Джесси, а это моя жена Люсиль», — сказал отец Джона.

— Приятно познакомиться, ребята, — сказал Гарри.

Наступило короткое молчание, и Гермиона почувствовала, что Джон о чем-то думает, а брат Герберта, Эммитт, смотрит на кухню.

Гермиона пригласила Джона, Герберта и Эммитта в свою спальню, и Гарри последовал за ними.

— Так как вы двое поживаете? — спросил Джон. — Ты сдал СОВ?

Гарри и Гермиона кивнули.

— Все отлично, — сказала Гермиона.

"Как насчет вашего UWS, Джон?" — спросил Гарри.

«Я прошел в основном с превосходством ожиданий, двумя выдающимися зельями и травологией», - ответил Джон.

— Ты уже знаешь, что собираешься делать? — спросил Гарри.

«Я думал об этом, но еще не совсем уверен», — ответил Джон.

Эммит не мог сдержать своего волнения по поводу поступления в школу в этом году, сразу после того, как спросил Герберта о Сайните.

«Кстати, Гарри, это мой брат Эммитт, он в этом году пойдет в школу», — сказал Герберт.

— Как ты относишься к этому, Эммитт? — спросил Гарри.

— Возбужден, — ответил Эммитт.

Гарри и Гермиона нахмурились; поскольку они никогда не посещали Сэйнит с нуля, они не имели ни малейшего представления о том, какой будет школа в первые годы.

Джон, с другой стороны, начал хихикать, и Эммитту стало любопытно, почему он хочет хихикать; пока Герберт не похлопал его по спине.

— Ну-ну, Эммитт, позволь мне напомнить тебе, что эти двое начали свое магическое образование не здесь, — сказал он. «Было бы неразумно спрашивать об этом переводящихся студентов, потому что они не имели бы об этом ни малейшего представления».

Эммитт повернулся, чтобы посмотреть на своего брата, а затем посмотрел на землю.

«Если вы спросите нас о том, на что похожи занятия в пятом классе, мы можем дать вам некоторую информацию», — сказал Гарри.

В этот момент Эммитт почувствовал прилив смущения из-за вопроса, который он задал Гарри.

оо

К шести часам ужин был готов.

Джон накормил себя вареной картошкой, а Гарри — несколькими кусочками ветчины, и вскоре все уже спокойно ели.

— Герберт несколько раз упоминал тебя во время школьных каникул, Гарри, — сказал Уолтер.

— Эммитт отчаянно хотел встретиться с тобой, Гарри, — сказала Тиффани. «Он не мог дождаться начала своего первого дня в Sainite».

Сириус сиял, когда они говорили, и он мог только кивнуть на тему, о которой они говорили.

Тот факт, что он встретил новых людей, был для него большим плюсом, и он решил узнать их поближе после обеда.

После того, как Гарри и Гермиона съели столько, сколько смогли, они отошли от обеденного стола, и Джон последовал за ними в комнату Гарри.

— Итак, Гарри, ты уже начал с кем-нибудь встречаться? он спросил.

— Мы с Гермионой уже помолвлены, — ответил Гарри.

— Поздравляю, Гарри, — сказал Джон. «Я встречался с несколькими людьми, но пока никого не нашел».

Он огляделся и увидел висевшую на стене рамку для картины.

«Рама выглядит красиво, — сказал он.

— Действительно, — согласился Гарри. «Я получил его на свой день рождения».

Через мгновение вошли Герберт и Эммитт.

— Герберт, Эммитт, входите, — сказал Гарри.

«Мы просто осмотрели другую комнату на несколько минут», — сказал Герберт.

Гарри вздохнул.

— Вы нашли что-нибудь интересное? — спросила Гермиона.

— Немного, — признал Эммитт. «Я все равно не хотел портить эту комнату, поэтому мы мало что там исследовали. Мои родители напомнили мне стараться ничего не трогать без разрешения владельца».

оо

Уолтер и Тиффани были очарованы столом для настольного тенниса, который купили Дэн и Эмма, и надеялись купить его позже для себя.

— Между прочим, мы оба полукровки, так что у нас есть маггловское прошлое, — сказал Уолтер.

Сириус поднял бровь.

— Мои родители оба были магглорожденными, — сказала Тиффани. «Мать Уолтера была чистокровкой, а отец — магглом».

«В детстве я играл в настольный теннис, — сказал Уолтер. «Я давно хотел приобрести стол для настольного тенниса, но мы постоянно забывали об этом».

Тиффани кивнула, зная, что Герберт и Эммитт тоже могут играть в настольный теннис.

«Дэн, наверное, ты был занят», — сказала Тиффани.

Дэн кивнул.

Джесси и Люсиль слушали, пока они разговаривали, и решили не перебивать их.

Как только Сириус упомянул, что не вернется на работу до десятого января, Джесси было что сказать.

«У вас более длительный период отпуска, чем у нас, мы должны выйти на работу пятого января», — сказал он.

Сириус ничего не сказал в этот момент.

«Кстати, еда была отличной», — сказал Джесси.

— Ты был занят на работе, Джесси? — спросил Сириус.

— Действительно, — сказал Джесси. «Мы оба работаем в Министерстве Магии как Мастера Ударов».

— А как насчет вашего сына? — спросил Сириус.

«Жаль, что мой сын не сдал СОВ по защите от темных искусств, иначе он уже рассматривал бы этот путь. В настоящее время он подумывает стать репортером газеты в Волшебном мире», — ответил Джесси. «В противном случае ему, возможно, придется подумать о должности преподавателя, если ему не удастся получить работу репортера в газете».

http://tl.rulate.ru/book/81204/2494891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь