Готовый перевод Stratagem Con / Уловка Кон: Глава 14 Проблемы с номером

В выходные Гарри и Гермиона решили немного расслабиться, так как они очень много работали на этой неделе, несмотря на то, что пропустили несколько занятий.

Гарри не думал о том, на что похожа Волшебная Британия, поскольку у него в голове были более важные вещи.

Он подумал о Сириусе, который жил с ним и родителями Гермионы, и о фальшивом Сириусе, которому пришлось остаться на площади Гриммо.

Он еще ничего не слышал о фальшивом Сириусе от своих родителей, но чувствовал, что это может подождать до июня или около того.

В этот момент над ним пролетела сова и уронила ему на колени письмо.

Он посмотрел на конверт и обнаружил, что он адресован ему, от Сириуса.

Он открыл конверт, вынул письмо, развернул его и начал читать.

Дорогой Гарри

Я давно ничего не слышал ни от тебя, ни от Гермионы, я решил рассказать тебе о том, что произошло дома.

Стоматологическая клиника, в которой работали родители Гермионы, в настоящее время находится в стадии строительства, поэтому в этот период там работает меньше стоматологов. Дэн и Эмма меняют дни на работу.

Строительство будет завершено в течение двух с половиной месяцев.

С Уважением

Сириус Блэк

Как только Гарри закончил читать, он сложил его и положил обратно в конверт.

— Что ты только что прочитал, Гарри? — спросила Гермиона.

— Письмо, — сказал Гарри, — от Сириуса.

— В Сэйните пока ничего особенного не произошло, — сказала Гермиона. «Если мы напишем ответ, мы просто должны будем сказать, что все в порядке».

оо

Через несколько дней, как только Сириус вернулся домой, он сел.

Мгновение спустя он увидел Хедвиг, ожидающую у окна.

Он быстро открыл окно, чтобы впустить ее, а затем взял у нее письмо и открыл его.

Потом он начал читать.

Дорогой Сириус

Я и Гермиона в порядке.

Сейчас в Сайните ничего странного не происходит.

Единственное, что произошло за последнее время, так это то, что несколько учителей отсутствовали, и в результате некоторые предметы были приостановлены на несколько дней.

С Уважением

Гарри.

Сириус отложил письмо и ничего не сказал.

Через мгновение появился Дэн.

"В чем дело?" он спросил.

— Ничего особенного не происходит, — сказал Сириус и вручил Дэну полученное письмо.

Прочитав письмо, Дэн отложил его.

В шесть часов Дэн приготовил ужин, но Эмма все еще не вернулась с работы.

После того, как он позвонил Эмме, никто не ответил.

Потом он почувствовал себя странно.

Как только он вошел в спальню, он обнаружил, что мобильный телефон Эммы валяется на полу и все еще заряжается.

Он пошел и посмотрел, обнаружив, что телефон уже заряжен на сто процентов.

Он быстро отключил его.

— Эмма вернется? — спросил Сириус.

— Не знаю, — сказал Дэн. — Давай сначала поужинаем.

Как только они с Сириусом поужинали, вернулась Эмма.

— Эмма, что тебя удерживало? — спросил Дэн.

«Слишком много пробок», — сказала Эмма. «Похоже, произошел несчастный случай, который задержал меня примерно на полчаса».

— Хорошо, сначала поешь, — сказал Дэн.

— Как Гарри и Гермиона? — спросила Эмма.

— Они хорошие, — сказал Дэн. «Они ответили, что в Сайните ничего необычного не произошло».

Была пауза.

«Я пытался дозвониться до тебя, но ответа не было», — сказал Дэн.

«Правильно, я знаю, я оставила свой телефон в нашей спальне», — сказала Эмма.

— Сейчас он здесь, — сказал Дэн, протягивая ей трубку. «Он уже был заряжен на сто процентов, когда я увидел его недавно».

«Сегодня утром я встала поздно и забыла принять его», — сказала Эмма. «Я понял, что забыл свой телефон только через несколько часов после того, как пришел на работу».

оо

Профессора Чары и Зелий вернулись в школу после выходных, профессор Трансфигурации, однако, не вернулся, поэтому другой учитель временно занял место преподавания Трансфигурации.

Профессор Коллинз и профессор Уорнер объяснили студентам, почему они отсутствовали в школе, это было связано с болезнью отца профессора Вагнера, и он должен был выполнять работу по дому, поскольку его отец не мог справиться с этим, пока он был болен. Они также сказали, что профессор Вагнер будет на курсах в течение нескольких дней и вернется в школу в четверг.

— А это значит, что у нас не будет занятий с профессором Вагнером до следующего понедельника, — сказал Гарри.

Домашнего задания для пятого курса Преображения на этой неделе не было, так как питчер не знает, что давать ученикам в качестве домашнего задания.

Это не помешало Гарри и Гермионе продолжать читать свою книгу по трансфигурации в свободное время.

— С тех пор, как мы были в Хогвартсе, ни один учитель не отсутствовал на занятиях, — сказал Гарри и вздохнул. «Представьте, если бы Снейп отсутствовал, когда у нас в Хогвартсе будет урок Зелий…»

— …в таком случае питчер может помочь Невиллу улучшить свои навыки зельеварения, — сказала Гермиона.

«Очень жаль, что однажды Снейп занял класс Люпина, когда мы учились на третьем курсе Хогвартса, — сказал Гарри.

Гермиона кивнула.

«Это напоминает мне, что в Хогвартсе никогда не было ни одного преподавателя Защиты от темных искусств, который проработал бы больше года с тех пор, как мы начали Хогвартс», — сказала она.

Как только прошла неделя, в понедельник профессор Вагнер вернулся к преподаванию трансфигурации для пятого класса.

«Ребята, вам повезло, что питчер не задал вам домашнее задание», — сказал он, когда урок начался. «Но пока время еще далеко, давайте двигаться дальше».

Профессор Вагнер провел весь урок, прося студентов исчезнуть еще больше объектов, которые более сложны, чем тот, который они исчезли раньше.

Ни Гарри, ни Гермиона не обнаружили, что исчезнуть эти объекты было легко, они действительно исчезли некоторые из них, но они застряли на исчезновении некоторых других объектов.

«Не знаю, какие предметы мы должны исчезнуть во время наших экзаменов», — сказал Гарри.

«Экзаменаторы не могут попросить нас исчезнуть то, что мы никогда не исчезали раньше», — сказала Гермиона.

— Будем надеяться, что ты прав, — сказал Гарри.

оо

В течение вечера Гарри и Гермиона пытались сделать домашнее задание, которое задали им учителя, и как только они закончили, встали.

— У нас еще есть время, — сказала Гермиона, глядя на часы.

— Что ты хочешь сделать прямо сейчас, Гермиона? — спросил Гарри.

— В данный момент мне не хочется ничего делать прямо сейчас, — ответила Гермиона.

Гарри не нашелся, что сказать по этому поводу, он на мгновение задумался и понял, что приближается июнь, а это значит, что его клон будет сдавать СОВ в Хогвартсе.

Он знал, что до его СОВ еще несколько месяцев, и сейчас он готовится к ним.

— Привет, Гарри, — помахал ему Джошуа.

Гарри посмотрел вверх.

— Да, Джошуа? он сказал.

— Пойдем со мной на минутку, — сказал Джошуа.

Гарри помедлил, а потом встал.

— Я вернусь, — сказал он Гермионе и последовал за Джошуа из гостиной.

Он не знал, куда хотел его направить Джошуа, но последовал за ним.

Они прошли несколько коридоров, затем Джошуа повернул налево и прошел через коридор, затем они подошли к двери.

Джошуа открыл дверь, и Гарри последовал за ним внутрь.

Гарри взглянул на комнату, она сияла, было зажжено несколько свечей, чтобы осветить комнату. В одном из углов стоял шкаф.

"Что ты хочешь?" — спросил Гарри, закрывая дверь.

«Я хочу показать тебе эту комнату, она называется «Тайное убежище», — сказал Джошуа.

— Студентам разрешено входить в эту комнату? — спросил Гарри.

— Да, — сказал Джошуа. «Я несколько раз входил в эту комнату раньше. После того, как я вышел из этой комнаты, учитель даже увидел меня и ничего не сказал».

«Сколько студентов знают об этой комнате?» — спросил Гарри.

«Немногие ученики знают об этой комнате», — ответил Джошуа.

«Сколько сотрудников знают об этой комнате?» — спросил Гарри.

«Большинство сотрудников этой школы знают об этой комнате», — ответил Джошуа. «Однако эта комната никогда не предназначалась для использования вместо общей комнаты».

— Что ты имеешь в виду, говоря, что эта комната — тайное убежище? — спросил Гарри.

«Если хотя бы один человек вошел в комнату и закрыл дверь, дверь станет невидимой в течение десяти секунд снаружи», — ответил Джошуа.

«Тогда это будет сюрпризом, если кто-то прошел мимо двери этой комнаты, когда кто-то хочет выбраться отсюда, это будет выглядеть так, как будто они появились для них из ниоткуда», — сказал Гарри.

Наступила минута молчания.

— А для чего этот шкаф? — спросил Гарри.

Джошуа пошел и открыл шкаф, но Гарри ничего внутри не нашел.

Как только Гарри вернулся в гостиную, он взглянул на часы.

— Без двадцати минут девять, — сказал он.

— Гарри, куда ты пошел? — спросила Гермиона.

«Я вошел в комнату под названием «Тайное убежище», — сказал Гарри.

А потом он рассказал Гермионе то, что сказал ему Джошуа.

— Мы поговорим об этом завтра, — сказала Гермиона. — Я иду спать, спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Гермиона, — сказал Гарри, и их пути разошлись.

оо

На следующее утро Гарри и Гермиона вернулись в гостиную после завтрака, так как у них был выходной.

«Почему такая комната существует в этой школе?» — спросила Гермиона Гарри.

— Не знаю, тебе не кажется, что нам стоит пойти в ту комнату? — спросил Гарри.

— Пока эта комната не опасна, все будет в порядке, — ответила Гермиона.

— Мы сделаем это сегодня вечером, — сказал Гарри.

Итак, после ужина в тот вечер Гарри и Гермиона вернулись в свою гостиную, закончили домашнюю работу и вышли из гостиной.

Добравшись до комнаты, они открыли дверь и вошли.

Однако как только дверь закрылась, шкаф автоматически открылся, и оттуда вышли несколько вооруженных роботов с оружием в руках.

Гарри был поражен, его сердца колотились, он быстро вытащил палочку из-под мантии.

« Протего! » — закричал он, сила заклинания отбросила роботов на несколько шагов назад.

«Не стреляйте», — сказали роботы. «Мы здесь не для того, чтобы навредить вам».

— Зачем вы двое пришли сюда? — спросил Гарри.

«В прошлый раз вы пришли сюда с мальчиком, а в этот раз вы пришли сюда с девочкой», — сказали роботы. «Только появление двух разных полов в этой комнате заставит нас выбраться из шкафа».

— Что вы двое собираетесь делать? — спросил Гарри. — Устроить нам дуэль?

«Не будем, если вы не захотите», — ответили роботы.

— Но вы, ребята, не собираетесь вернуться к шкафу? — спросила Гермиона.

«У вас осталось тридцать секунд, чтобы выбраться из этой комнаты», — сказали роботы. «Если вы не выйдете из этой комнаты в течение тридцати секунд, вам придется оставаться здесь двадцать четыре часа, прежде чем вы сможете выбраться».

— Пошли, — сказал Гарри.

Гермионе не нужно было повторять дважды, она открыла дверь, и они вышли, затем снова закрыли дверь.

Как только они вернулись в гостиную, Гермиона подняла бровь.

«Это было страшно», — сказала она.

«Джошуа даже не сообщил мне подробностей об этой комнате», — сказал Гарри.

"Какая?" — сказал голос.

Гарри огляделся и увидел Джошуа.

— Это ты привел меня в ту комнату, Джошуа, — сказал он.

— Нет, не говорил, — сказал Джошуа. — Я даже не знаю, о какой комнате вы говорили.

— Ты сказал мне, что эта комната — тайное убежище, — сказал Гарри.

— Нет, не говорил, — сказал Джошуа.

— Вчера вечером я зашел с тобой в комнату, и ты сказал, что хочешь показать мне эту комнату, — сказал Гарри.

Вскоре между ними произошел спор, а через несколько мгновений прибыл профессор Бейли.

Затем Гарри объяснил профессору Бейли, что произошло.

— Пойдем со мной, Джошуа, — сказал профессор Бейли.

Джошуа последовал за ним из гостиной, и Гарри не знал, что сказать.

Минут через двадцать в гостиную вошел профессор Бейли.

«Джошуа этого не делал, я проверил его память в мыследуме, и я подтвердил это, прошлой ночью он был в другой гостиной, делал домашнее задание», — сказал он. «Приходи ко мне в кабинет и позволь мне просмотреть твою память».

Гарри последовал за профессором Бейли, и они прибыли в кабинет профессора Бейли, и профессор Бейли извлек и просмотрел память Гарри.

— Это воспоминание тоже настоящее, — сказал он после того, как проверил память Гарри. «Это означает, что должен быть кто-то, кто замаскировался под Джошуа, используя Оборотное зелье».

— По крайней мере, у нас все в порядке, — сказал Гарри.

«Мы расследуем это дело», — сказал профессор Бейли. «Тот, кто варил Оборотное зелье, вызывает подозрения».

оо

Несколько недель спустя профессор Бейли вызвал Гарри и Гермиону в свой кабинет.

Гарри увидел двух мальчиков, один из них был белокожим, а другой — смуглым.

«Эти двое были найдены за приготовлением Оборотного зелья в туалете», — сказал профессор Бейли. «Я извлек одно из их воспоминаний, проверил его и обнаружил, что тот, кто привел вас в незнакомую вам комнату, был этим».

Он указал на того, у кого была коричневая кожа.

«Стив Перри, выяснилось, что вы были тем, кто замаскировал Джошуа с помощью Оборотного зелья, и несколько недель назад вы показали Гарри Поттеру комнату», — сказал он. «На этот раз Гарри вошел в комнату с Гермионой, и его поймали два робота».

Он сделал паузу на мгновение.

«Эта комната закрыта для всех, кроме тех, кто хочет научиться продвинутым дуэлям, и им требуется разрешение учителя, чтобы войти в эту комнату», — сказал он. «Независимо от того, кто или сколько людей войдет в эту комнату, роботы появятся. Вы использовали заклинание на шкафу, чтобы заставить роботов выйти, только если туда вошли два человека разного пола?»

Стив кивнул.

— Эмерсон Харгер, вы ведь помогали ему варить Оборотное зелье, верно? — спросил профессор Бейли.

Другой мальчик кивнул.

«Стив, ты превратил эту комнату в комнату для розыгрышей», — сказал профессор Бейли. «Вы оба будете получать от меня отработки каждую ночь на этой неделе, кроме выходных. Я хочу, чтобы вы отремонтировали эту комнату не позднее этой пятницы. Если вы не отремонтируете эту комнату к этой пятнице, у вас будут отработки каждую ночь. и во все будни следующей недели».

— Да, профессор, — сказал Стив.

«И не думайте больше варить Оборотные зелья, вы оба, — сказал профессор Бейли. — Вы двое можете уйти.

Стив и мальчик рядом с ним вышли из офиса.

— Не входите в эту комнату снова, если только учитель не разрешит вам это сделать, — сказал профессор Бейли Гарри и Гермионе. «Я не предупредил ни одного ученика об этой комнате, так как такого инцидента, как вы двое, раньше не было, за это я прошу прощения».

— Ты не можешь отремонтировать эту комнату? — спросил Гарри.

«Я бы хотел, если бы мог, но, к сожалению, не могу», — сказал профессор Бейли. «Это заклинание, кажется, было недавно создано Стивом Перри. Так или иначе, там была табличка, говорящая, что комната закрыта для всех студентов, за исключением тех, у кого есть разрешение профессора, но Стив стер предупреждение, я должен поставить он вернется после того, как Стив починит комнату».

— Может быть, учитель арифмантики починит комнату, — сказал Гарри.

«Я мало что знаю о создании заклинаний, — сказал профессор Бейли. «Однако эффект созданного заклинания не может быть отменен без предварительного изучения этого заклинания».

— Верно, — сказал Гарри.

— Вы двое можете уйти, — сказал профессор Бейли.

http://tl.rulate.ru/book/81204/2494860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь