Готовый перевод Stratagem Con / Уловка Кон: Глава 13 Отсутствующие сотрудники

Двухнедельные каникулы пролетели для Гарри и Гермионы слишком быстро, хотя и неплохо.

Когда они возвращались в Сайнит днем ​​накануне начала нового семестра, они направились в гостиную и увидели Герберта.

— Как твои каникулы, Гарри? — спросил Герберт.

— Да, у меня был хороший, — сказал Гарри.

Он вытащил учебники и начал читать.

Гермиона села, открыла сумку и стала искать книги для чтения.

Достаточно скоро в гостиную вошли другие ученики и сели.

Джошуа подошел к Гарри.

— Как прошел твой отпуск, Гарри? он спросил.

— Хорошо, — ответил Гарри.

«Некоторые ученики этой школы появятся здесь только через несколько дней», — сказал Джошуа.

"Кто?" — спросил Гарри.

— Об этом объявит директор, — сказал Джошуа.

Гарри и Гермиона замолчали. Они огляделись и увидели, что в общую комнату входит еще несколько студентов, но там было несколько студентов, которых нигде не было видно.

Как только подошло время ужина, Гарри и Гермиона направились в холл.

- Всем добрый вечер, - сказал директор. «У меня есть объявление, прежде чем мы поедим».

«Я хотел бы сообщить вам, что несколько наших студентов, Джон Лемус и Джойс Кеннеди, получили травмы в результате нападения, которое произошло в магазине, в который они вместе ходили, всего два дня назад, в настоящее время они находятся в больнице. , и они вернутся сюда в течение трех дней».

— Вот и все, — сказал он.

Ученики встали и начали наполнять свои тарелки едой.

Покончив с едой, Гарри и Гермиона вернулись в гостиную.

Через несколько мгновений прибыли еще несколько студентов, они сели, вытащили свои пергаменты и начали писать.

Гарри и Гермионе было интересно, что они пишут, хотя они не ожидали, что кто-то сделает их домашнюю работу на этом этапе; так как занятия начнутся на следующий день.

Два часа спустя студенты, которые писали, взяли свои пергаменты и засунули их в свои сумки.

Гарри посмотрел на часы, было двадцать минут восьмого.

Поскольку до сна еще оставалось время, он задумался.

Он знал, что его клон, должно быть, уже был занят подготовкой своих СОВ; так как время экзамена в Хогвартсе должно было пройти менее чем через два месяца.

Ему было интересно, что задумал Волдеморт.

Он также задавался вопросом, увидит ли кто-нибудь его и сообщит об этом в министерство; так что министерство начнет принимать меры предосторожности для защиты всех.

оо

На следующее утро, после завтрака, Гарри и Гермиона пошли на свой первый урок, который назывался «Защита от темных искусств».

Профессор Бейли начал обучать студентов нескольким новым защитным заклинаниям, но, к сожалению, все они были непростыми, в результате всем приходилось практиковать их в качестве домашнего задания.

«К счастью, у нас есть свободное время после перерыва», — сказал Гарри во время перерыва.

— Мы могли бы использовать это время для практики, — согласилась Гермиона.

К сожалению, времени в этот свободный период не хватило ни одному из них, чтобы выучить заклинания, они продолжали ошибаться.

После того, как у Гарри и Гермионы было последнее занятие за день, они вернулись в общую комнату, чтобы попрактиковаться, но так и не справились. Как только подошло время ужина, они направились в зал.

— Эти заклинания казались трудными, — сказал Гарри.

Джошуа, сидевший рядом с Гарри, чувствовал, что сказанное Гарри было правдой.

— Даже я еще не овладел этими заклинаниями, — сказал он. «Мой друг Сэмюэл Маллой рассказал мне об этих заклинаниях в прошлом году, он сказал, что ему понадобилась целая вечность, чтобы сделать их правильно».

— О, точно, — сказала Гермиона. «Профессор Бейли упомянул, что эти заклинания несколько сложны».

«Тебе просто нужно практиковаться», — сказал Джошуа. «В конце концов, вы получите это».

Несколько дней спустя Гарри и Гермиона увидели Джойс Кеннеди, вошедшую в гостиную вместе с мальчиком рядом с ней.

— Привет, Гарри, — сказала Джойс. «Это мой друг Джон Лемус».

— Какой ты год, Джон? — спросил Гарри.

— Я студент шестого курса, — сказал Джон.

Следующие две недели профессор Бейли не учил студентов ничему новому; так как он знал, что большинство учеников все еще борются с заклинаниями, которым он их научил.

«Не знаю, как мы сможем сдать наши СОВы», — сказала однажды вечером Гермиона, убирая палочку обратно в сумку. «Я не думаю, что эти заклинания, вероятно, будут исключены, когда мы будем сдавать наши практические экзамены».

— Как вы думаете, нам стоит спросить об этом шестикурсника? — спросил Гарри.

Гермиона покачала головой.

"Это было бы моим последним средством," ответила она. «Если вы хотите попросить кого-то, идите вперед и сделайте это».

В этот момент Гарри не знал, о чем думает Гермиона, но он не хотел продолжать пробовать эти заклинания, не спросив кого-то старше его.

Сначала он решил спросить Джона Лемуса, так как тот был студентом шестого курса, однако, как только тот спросил его об этом, то не получил ожидаемого ответа.

— Прости, Гарри, — сказал Джон. «Я знаю, что эти заклинания беспокоят тебя, но я не могу тебе помочь, я провалил СОВ Защиты от темных искусств, так как не смог правильно выполнить эти заклинания во время экзамена».

Затем он ушел.

Как раз в этот момент появился Джошуа.

— Привет, Джошуа, — сказал Гарри.

— Привет, Гарри, что ты хочешь? — спросил Джошуа.

"Где Сэмюэл Маллой?" — спросил Гарри, не подумав.

— Он уже закончил школу, — ответил Джошуа. «В настоящее время он аврор в Министерстве магии. Не хотите ли вы спросить у него совета относительно тех заклинаний, которым вас научил профессор Бейли?»

Гарри кивнул.

— У вас есть здесь еще друзья-шестикурсники? он спросил.

«Да, я познакомлю вас с некоторыми на выходных», — ответил Джошуа, подумав несколько минут.

— До субботы осталось еще два дня, — сказал Гарри.

«Я познакомлю тебя с кем-нибудь в пятницу вечером», — сказал Джошуа.

оо

После ужина в пятницу Гарри вернулся в гостиную и встретил Джошуа вместе с кем-то, кого он не знал.

— Привет, Гарри, это мой друг Гектор Данн, — сказал он.

— Привет, Гарри, — сказал Гектор. — Я слышал от Джошуа, что у вас с Гермионой проблемы с какими-то заклинаниями.

Гарри кивнул.

«Теорию этих заклинаний легко запомнить, но сделать это будет непросто», — сказал Гектор. «Мне тоже было нелегко, когда я пробовал эти заклинания».

«Можем ли мы просто на мгновение сосредоточиться на других предметах?» — спросил Гарри.

— У нас достаточно времени для этого, — сказала Гермиона. «Нам не нужно тратить все свое время на эти заклинания».

— Даже я не тратил все свое время на эти заклинания, — сказал Гектор. «Я не думаю, что профессор Бейли ожидает, что вы потратите на это все свое время».

«Возможно, есть и другие заклинания, которые будут сложнее этих», — сказал Гарри.

— Нет, не в этом году, а в следующем, — сказал Гектор. «Профессор Бейли сказал мне, что будут более сложные заклинания, чем эти».

Затем Гарри пришла в голову мысль.

«Может быть, нам стоит сначала сосредоточиться на простых задачах», — сказал он.

"Мы могли бы, только то, что ни одно из этих заклинаний не является легким", сказала Гермиона.

"Давай закончим нашу другую домашнюю работу сегодня вечером", сказал Гарри. «Сейчас у нас не так много домашних заданий».

Гермиона кивнула.

После того, как они закончили свою домашнюю работу, Гарри посмотрел на часы, было пять минут восьмого.

«Мы будем тренироваться до девяти», — сказал он.

Гермиона кивнула.

В девять часов Гарри, наконец, освоил два заклинания, которым его научил профессор Бейли, а Гермиона освоила только одно, хотя уже занималась другим заклинанием.

— Мне осталось попрактиковаться еще в четырех заклинаниях, — сказал Гарри.

Он положил палочку обратно в сумку и вышел из гостиной.

оо

Когда наступил май, Гарри и Гермиона, наконец, овладели заклинаниями, которым их научил профессор Бейли, и профессор Бейли с изумлением наблюдал за тем, как они исполняли эти заклинания перед ним в среду.

Помимо Гарри и Гермионы, их освоили только четверо других учеников.

Однако заявление профессора Бейли потрясло студентов, которые не смогли должным образом произнести заклинание.

«Тем из вас, кто не освоил эти заклинания, я даю вам еще одну неделю, до следующей среды я буду двигаться дальше, независимо от того, освоили вы это или нет», — сказал он. «Я могу дать вам дополнительные уроки, чтобы вы овладели этими заклинаниями даже после следующей среды, для тех из вас, кто хочет освоить их, но не смог сделать это в течение этой недели. У вас уже было достаточно времени».

«Те из вас, кто уже освоил эти заклинания, могут перейти к двенадцатой главе», — сказал он.

Гарри пролистал их книги до двенадцатой главы и нашел несколько заклинаний, у которых были похожие движения палочки, но они оказались почти такими же сложными, как заклинания, которые он освоил ранее.

Хотя он уже просмотрел главу заранее, он не полностью понял заклинания в этой главе.

В конце концов он понял, что, хотя продвижение на шаг вперед — хорошая идея, это не всегда будет легко сделать.

Как только прозвенел звонок, он и Гермиона сложили учебники в сумку и вышли из класса.

После обеда Гарри и Гермиона пошли на урок арифмантики.

Профессор Сантос встала у своего стола и сказала:

«Всем добрый день, я бы хотел, чтобы вы все положили свои сочинения на парту, я их соберу».

Как только все разложили эссе по арифмантике на своих столах, профессор Сантос вынула палочку и взмахнула ею, затем пергаменты полетели на ее стол и сложились в кучу.

Затем она сделала еще один взмах, и стопка пергамента разделилась на две стопки.

Потом она начала урок.

«А теперь все, возьмите свои книги и откройте шестнадцатую главу», — сказала она.

Гарри и Гермиона молча читали, ни друг с другом, ни с кем-либо еще не разговаривая.

Как только урок закончился, Гарри и Гермиона вернулись в гостиную.

Затем они приступили к домашнему заданию, которое дал профессор Сантос и которое нужно было сдать в следующий понедельник.

Как только они закончили, Гарри посмотрел на часы и обнаружил, что уже половина шестого.

— Давай сначала поужинаем, — сказал он Гермионе. "Я голоден."

— Я почти закончила с этим, — сказала Гермиона. — Иди. Увидимся через некоторое время.

Гарри положил свою домашнюю работу в сумку и направился в холл.

Он взял себе несколько бутербродов.

Как только он закончил два из них, подошла Гермиона и села рядом с ним.

— Ты сделал домашнее задание по Чарам? она спросила.

Гарри задохнулся.

"Пока нет, я должен буду сделать это после обеда," сказал он.

— Чем ты был занят перед ужином? — спросила Гермиона.

— Домашнее задание по арифмантике, — сказал Гарри.

— Я еще не занималась арифмантикой, — сказала Гермиона. «Еще много времени, чтобы закончить его. Я сделаю свой в пятницу вечером».

После ужина Гарри вернулся в гостиную и начал делать домашнее задание по Чарам.

Как только он закончил, было без десяти девять часов.

Он положил свою домашнюю работу по Чарам в свою сумку и вышел из гостиной.

На следующее утро Гарри встал, оделся и направился в холл.

Пока он шел в холл, он встретил Гермиону, и они вместе пошли в холл.

Однако заявление профессора Бейкера не слишком обрадовало всех.

«Я должен сообщить вам несколько важных новостей, — сказал он. «Несколько наших профессоров отсутствуют в этой школе до конца этой недели, и у нас нет временных замен для них, поэтому несколько занятий отменены, сегодня и завтра не будет занятий по Чарам, Трансфигурации или Зельям. "

Гарри и Гермиона были ошеломлены, и они недоумевали, почему эти профессора отсутствуют.

«Кроме того, все занятия по гербологии на сегодня отменяются из-за плохой погоды», — продолжил профессор Бейкер. «Эта информация также будет на доске объявлений».

Гарри сверился со своим расписанием.

— Это значит, что у нас только два урока сегодня и два завтра, — прошептал он Гермионе.

— Это не значит, что мы будем тратить эти свободные периоды впустую, — сказала Гермиона.

— Я знаю, — сказал Гарри.

После завтрака Гарри и Гермиона вернулись в гостиную и начали читать книги.

Гарри подумал, что говорить Гермионе о том, что она может делать домашнюю работу, было плохой идеей; так как был только один час для них.

Почитав учебники полчаса, он решил немного отдохнуть.

Гермиона тоже чувствовала себя измотанной, поэтому спрятала книги обратно в сумку и замерла.

Через полчаса они отправились на занятия по древним рунам.

Профессор Хэмптон весь класс говорил о переводе рун. На этот раз он сказал студентам, что они будут учить переводы новых слов в руны, а также упомянул, что некоторые переводы, скорее всего, будут на экзамене.

Гарри заглянул в свой учебник по рунам и обнаружил, что руны для большинства слов рисовать несложно, лишь для написания некоторых из них требуется время.

После занятий Гарри и Гермиона вышли из класса Древних Рун и направились обратно в общую комнату.

Как только время перерыва подошло к концу, Гарри и Гермиона снова принялись читать книги, а потом в общую комнату пришел Джошуа.

Он сел и выглянул в окно, наблюдая за дождем, падающим с неба.

Внезапно он услышал шум, доносящийся снаружи.

Так быстро, как только мог, он вышел наружу.

"В чем дело?" — спросила Гермиона, прервав чтение.

«Похоже, снаружи идет бой», — ответил Гарри.

Затем они услышали крики, но не знали, что это было.

«Может быть, сотрудники имеют дело с какими-то ситуациями», — сказала Гермиона.

Потом снова все стихло.

Через мгновение снова появился Джошуа.

— Что случилось, Джошуа? — спросил Гарри.

— В другой гостиной была драка, — ответил Джошуа.

— Учитель, должно быть, уже разобрался с ситуацией, — сказал Гарри.

Джошуа кивнул.

«Эти студенты непослушны, они и раньше доставляли серьезные неприятности», — сказал он.

Гарри и Гермиона ничего не сказали, они продолжали читать книги.

Пока они занимались арифмантикой, профессор Сантос вернул ученикам отмеченные сочинения.

«Около половины из вас провалились, и большинство из вас, сдавших экзамен, получили удовлетворительные оценки», — сказала она. «Я скажу только то, что вы не сможете продолжить этот предмет на шестом курсе, если только вы не получите оценку E на экзамене».

Гарри взглянул на свою бумагу.

Увидев на бумаге оценку Е, он почувствовал облегчение.

— Что ты купила, Гермиона? он спросил.

— У меня О, — сказала Гермиона.

— По крайней мере, я не сильно отстаю, — сказал Гарри.

Когда урок закончился, Гарри и Гермиона пошли обедать.

Зная, что других занятий сегодня у них не будет, после обеда они вернулись в общую комнату.

— Думаю, теперь я сделаю домашнее задание по арифмантике, — сказала Гермиона. «Я никогда не думал, что у нас будет свободное время».

Затем она вытащила свои книги и пергаменты и начала писать.

Через час она положила свои пергаменты и книги обратно в сумку.

"Законченный?" — спросил Гарри.

Гермиона кивнула.

Она оглядела комнату и увидела, что еще несколько пятикурсников держат свои перья и что-то пишут на пергаменте.

Затем она жестом пригласила Гарри подойти к ней.

Как только Гарри подошел к ней, они вышли за дверь.

"Мне интересно, как часто профессора отсутствовали здесь," сказала она.

«Профессор Бейкер, должно быть, знал, что этих сотрудников не будет здесь до конца этой недели. Мне действительно интересно, что эти профессора делают прямо сейчас», — сказал Гарри.

оо

На следующее утро после завтрака Гарри и Гермиона пришли в кабинет истории магии.

Профессор Холланд попросил студентов пока самостоятельно прочитать книгу «История магии» и пообещал, что подробно изучит ее в следующую пятницу.

После урока Гарри и Гермиона вернулись в гостиную, им нечего было делать, потому что профессор Холланд не задал им сегодня домашнее задание.

Вечером Гарри загнал Джошуа в угол.

«Джошуа, я хочу задать тебе вопрос, — сказал он.

— Что ты хочешь у меня спросить? — спросил Джошуа.

— А раньше в этой школе отсутствовали профессора? — спросил Гарри.

Джошуа на мгновение задумался.

«Для меня это произошло впервые», — сказал Джошуа. «Были времена, когда некоторые профессора болели, и им приходилось проводить время в лазарете, пока я учился в этой школе».

"Ну, это случилось со мной однажды," сказал голос.

Гарри обернулся и увидел Мануала.

«Это случилось в мой первый год», — сказал Мануал. «Два учителя отсутствовали в этой школе, так как они присутствовали на похоронах членов своей семьи».

— Не знаю, что они сейчас делают, — сказал Гарри.

«Если бы кто-то умер, разве это не было бы в газетах?» — спросил Джошуа.

— Может быть, у них есть другие причины отсутствия, — сказал Мануал. «Может быть, у них есть дети, которые заболели в другой школе, и они пошли туда, чтобы навестить их».

Гарри кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/81204/2494859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь