Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 261. Появление карты Воды

Появление карты Воды

На следующее утро, в десять часов, перед воротами парка.

— Джерри, сюда! — воскликнул Цукисиро. Он был в больших очках в серебряной оправе и оранжевой куртке и, увидев появившегося Джерри, быстро замахал руками.

Джерри подошёл и улыбнулся: — Юкито, ты пришёл так рано?

— Мне было бы неловко заставлять тебя ждать, поэтому я пришёл на пятнадцать минут раньше! — тон голоса Юкито всегда был очень мягким.

— Ха-ха, я тоже предпочитаю всё делать вовремя! — Джерри похлопал Юкито по плечу и бок о бок с ним вошел в аквариум.

Джерри не очень-то любил задерживаться, ведь задержка может легко стать проблемой, а опоздание – это невежливо. Но с тех пор как он освоил трансгрессию, перемещения минута в минуту стали нормой. Ведь когда ты можешь добраться до места назначения в одно мгновение, приезжать раньше и ждать там – пустая трата драгоценного времени.

Поэтому за минуту до прихода в парк Джерри находился в пространстве шкатулки, постоянно пробуя различные способы использования теневой магии, а также изучая её глубинные принципы.

— В аквариуме есть милое кафе, а Тоя работает с пингвинами, — Юкито провел Джерри в аквариум, протиснулся сквозь толпу и купил билет.

Была суббота, и парк был заполнен посетителями.

— Тоя уже на работе? — проходя по проходам аквариума, Джерри смотрел на различных морских обитателей, плавающих за стеклом, и чувствовал себя так, словно снова оказался в общежитии Слизерина.

Только в аквариуме не было таких волшебных существ, как русалки, гриндилоу и гигантский кальмар.

— Сейчас он должен кормить рыб в соседнем павильоне с пингвинами, — ответил Юкито, на мгновение задумавшись.

— Тогда пойдем поздороваемся с ним!

Джерри покрутил головой, как будто вдруг что-то увидел, и, повернувшись, действительно пошёл к пингвинам. Юкито не стал возражать, а  тут же пошел следом.

Неподалеку от площадки для выступления пингвинов группа учеников начальной школы в белых шапочках и матросских костюмчиках прильнула к стеклу, смотря на женщину-дрессировщика, показывающую интересное шоу с пингвинами. Эта группа учеников из той самой начальной школы Томоэда, и среди них была радостно подпрыгивающая Сакура.

«Может быть, сегодня настало время появления карты Воды!»

— Сакура? — Юкито, который шел следом, очевидно, тоже увидел Сакуру и с улыбкой помахал ей рукой.

Маленькая Сакура, которая мило подпрыгивала на месте, замерла, услышав позади себя знакомый голос, затем за секунду превратилась в леди, поправила рукой прядь волос у уха и обернулась: — Братец Юкито, братец Джерри, вы тоже пришли в аквариум поиграть?

— Да, чтобы поблагодарить Джерри за заботу о нас в последние несколько дней, мы с Тоей хотели пригласить Джерри сюда, чтобы пообщаться и перекусить, — ответил Юкито, вставая рядом с ней.

— Брат тоже пришёл? — Сакура удивленно посмотрела на него.

— Он работает здесь на полставки, видишь? — Юкито указал на сотрудника за стеклом, который выносил ведро, чтобы покормить пингвинов.

Сакура присмотрелась, и это действительно был её брат Тоя.

— Сакура, это ваше школьное мероприятие? — Джерри посмотрел на Томоё и нескольких её одноклассников, пришедших вместе с Сакурой.

Сакура кивнула: — Сегодня день преподавания вне классов. Школа организовала так, чтобы мы разделились на группы и посетили различные общественные объекты, и наша посещает аквариум.

— Вот как! — вспомнив, что время и место совпадают, Джерри уже мог приблизительно сказать, что карта Воды должна быть сейчас здесь, только он не знал точного места.

Повернув голову в сторону бассейна в зоне выступления пингвинов, он пока не почувствовал никаких магических колебаний.

— Меня зовут Джерри Кармен, я одноклассник старшего брата Сакуры. Раз мы только познакомились, вот булочки, которые я испек, можете перекусить им, когда проголодаетесь!

Протянув руку за спину, он достал из воздуха сумку, открыл её, достал из коробку с булочками и протянул их Сакуре и её одноклассникам.

— Спасибо, братец Джерри.

— Спасибо, братец Джерри, меня зовут Томоё.

— Спасибо, я Наоко Янагидзава.

— Я Чихару Михара.

— Я Рика Сасаки.

Сакура, Томоё и три одноклассницы, стоявшие за ними, с радостью приняли аккуратно завернутые булочки и поклонились, чтобы поблагодарить Джерри.

— Эй, Джерри, ты... откуда взял сумку? — Юкито растерянно моргал глазами, глядя, как Джерри вдруг достал сумку.

— Взял? Это революционная сумка, если ты не заметил. Это для тебя и Тои! — Джерри впихнул два последний контейнера с булочками в руки Юкито.

Увидев булочки, Юкито тут же снова почувствовал голод и не стал зацикливаться на сумке.

— Ах, помогите мне! — в этот момент со стороны площадки для выступления пингвинов раздался тревожный крик.

Собравшиеся повернули головы. И увидели, что у молодой красивой дрессировщицы, которая руководила представлением в бассейне, ноги вдруг опутало что-то неизвестное, утягивая под воду.  Она с трудом ухватилась за бортик и звала на помощь.

«Конечно, она появилась!» — почувствовав магические колебания под ногами женщины, Джерри понял, что это появилась карта.

— Осуши! — протянув руку в направлении бассейна, Джерри произнёс Чары осушения, и вся вода в бассейне мгновенно исчезла.

Чары осушения способны испарить воду, при достаточной силе магии оно могло осушить даже пруды, это заклинание было в учебнике четвёртого курса Хогвартса.

*Примечание: на вики написано, что его изучали на шестом, но других заклинаний осушения я не нашёл.

Вода в бассейне мгновенно исчезла, все на мгновение замерли, женщина стояла прямо на дне бассейна, перестав звать на помощь, и Тоя, который собирался подойти, чтобы помочь, тоже застыл.

Вдобавок к этому замер и дух карты воды, который собирался устроить розыгрыш. Но вскоре карта превратилась в маленькую девочку, окинула Джерри тяжелым взглядом и, посмотрев на стоящих за ним Сакуру, Юкито и также Тою, нырнула с головой в водозабор и исчезла.

С неизвестным магом, новым мастером Ключа, хранителем Юэ и потомком прежнего мастера, обладающей сильной магией, оставаться здесь было явно не самое лучшее время.

«Может быть, это карта Клоу?» — Сакура посмотрела на девочку и сразу догадалась, что она может быть картой.

Духа карты, если его специально не раскрывать, могли видеть только те, кто обладал магической силой. Поэтому, когда карта Воды только что раскрыла себя, кроме Джерри, Сакуры и Тои, остальные её не видели. И Юкито тоже не мог её увидеть, так как в данный момент находился в своей обычной человеческой форме.

«Хорошо, что убежала, ночью мы её поймаем!» — наблюдая за тем, как карта ушла, Джерри поднял руку, но в конце концов отпустил её.

Сражаясь с картой Воды сейчас, он неизбежно причинит вред невинным людям, поэтому лучше дождаться ночи. Кроме того, поскольку Сакура обнаружила карту Клоу, она, скорее всего, придет ночью, так что это будет самое подходящее время для того, чтобы посмотреть, можно ли договориться о сотрудничестве.


*Примечание: 

Чары осушения (англ. Drought Charm; формула неизвестна) предназначены для осушения небольших водоёмов и луж.

Этим чарам профессор Филиус Флитвик обучал студентов шестого курса в классе Заклинаний в течение 1989-1990 учебного года.

Рон Уизли нашёл в книге эти чары, когда друзья искали способ пройти второе задание Турнира Трёх Волшебников. Но для осушения такого большого водоёма, как озеро, чары не подходили: «Есть заклинание осушения, но оно только для луж да прудов годится, а озеро осушить таким способом и думать нечего»

http://tl.rulate.ru/book/81156/3407708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь