Готовый перевод The Wizard and the Lonely Princess / Волшебник и Одинокая принцесса: Глава 8

"Привет" - Обычная речь

" Интересно… "- Говорит Найтмер Мун.

‘Ха’ - Обычные мысли.

'Все моё…‘ - Мысли Найтмер Мун.

 

Когда он вернулся в комнату, Гарри залез в свой сундук. Он улыбнулся, увидев Луну, развалившуюся на слегка потрепанном, но все еще очень удобном кресле с откидной спинкой в центре комнаты, в то время как Найтмер просматривала пергамент. "Наслаждаешься жизнью, Луна?"

Приоткрыв один глаз, она со вздохом потянулась, прежде чем улыбнуться Гарри. "Очень даже, Гарри". Затем она похлопала по креслу. "Это так удобно. Гораздо лучше, чем деревянный трон, на котором нам с Селли всегда приходилось сидеть.”

Найтмер подняла глаза, показав маленькие очки, сидевшие у нее на носу, и кивнула. "Согласна." Затем она ухмыльнулась". Мы просто обязаны купить его для наших личных покоев, когда вернемся."

Гарри нахмурился на секунду, прежде чем скрыть это. Луна, однако, уловила это и подошла к нему, прежде чем обнять его и уткнуться носом в шею, когда Гарри ответил на объятие. "Я обещала тебе, что даже если мне и Найтмер удастся вернуться в Эквестрию, что я найду способ привести тебя к нам".

Найтмер вскарабкалась Гарри на плечи и посмотрела на него поверх оправы своих очков. " Маленькая принцесса права, дитя. " Затем она фыркнула". В этом, для разнообразия, мы с Маленькой принцессой полностью согласны."

Гарри немного сглотнул, прежде чем кивнул, быстро заморгал и крепче обнял Луну. "Спасибо вам." Воспользовавшись моментом, он выдохнул и огляделся, оценивая внешний вид комнаты. Вдоль одной стены стояло несколько книжных полок с письменным столом посередине. Большое количество книг были подержанными, но все еще в хорошем состоянии, представляя собой смесь мирского (что все трое предпочитают называть маггловским) и волшебного. У противоположной стены стоял стол со стереосистемой, граммофоном и небольшой полкой, на которой стояли кассеты и виниловые пластинки. А на третьей стене стоял ящик с «Практическими материалами» Гарри, которые он использовал в своих магических упражнениях. Примерно в середине комнаты стояло глубокое кресло с небольшим столиком рядом с ним. Немного впереди был коврик, на котором он практиковался в своей магии. "Это выглядит довольно мило."

Луна кивнула. "Тут стало гораздо лучше". Затем она слегка вздохнула и махнула копытом в сторону голого участка стены. "Не помешало бы добавить сюда что-нибудь."

Гарри слегка кивнул, прежде чем улыбнуться. "Вообще то..." Он повернулся к Луне. "Поезд в Хогвартс будет завтра, да?" Луна кивнула немного неуверенно, только для того, чтобы Гарри захлопал в ладоши. "Что ж, тогда мне пора побаловать тебя."

Глаза Луны расширились, когда она помахала копытами перед собой. "О! Гарри, ты не должен этого делать! Я могу..."

Гарри прервал ее, отмахнувшись от ее беспокойства. "Я уже побаловал Найтмер, теперь твоя очередь".

Луна немного покраснела, опустив голову и закусив губу. "Ты ведь не отступишь от этого, не так ли?"

Гарри отрицательно покачал головой. "Неа".

Увидев его усмешку, Луна вздохнула, понимая, что уже проиграла битву. "О, тогда прекрасно". Она последовала за Гарри, когда он уходил, прежде чем остановилась и оглянулась на Найтмера. "Ты идешь?"

Когда Гарри повернулся к ней, Найтмер отмахнулась от них. "Мне это не особо интересно." Затем она пожала плечами. "У меня есть что почитать, я хочу наверстать упущенное. Кроме того…" Она бросила на них взгляд. "Я уже устала все время торчать в рюкзаке."

Луна только покачала головой, увидев, как Найтмер взяла книгу произведений Эдгера Аллена По и начала читать в глубоком кресле. "Ты многое теряешь". Найтмер только хмыкнула, устраиваясь поудобнее и включая лампу на столе рядом с креслом. После того, как она пожала плечами, Луна выпорхнула из багажника, сопровождаемая Гарри, он поднялся по лестнице, прежде чем закрыл сундук. Она посмотрела на Гарри, когда они спускались по ступенькам. "Так куда мы направляемся?"

Пройдя мимо семьи с девочкой с каштановыми волосами его возраста, которая оживленно разговаривала со своими родителями о чем-то, что она прочитала, он вышел через парадную дверь, к удивлению Луны, когда он говорил себе под нос. “Я видел неподалеку магазин, в котором, возможно, что-нибудь найдется.” Он пожал плечами. "Так почему бы нам его не проверить?"

Когда она покачала головой, Луна улыбнулась. "Спасибо". Гарри просто кивнул, когда они пошли сквозь толпу. Луна воспользовалась моментом и огляделась вокруг с задумчивым видом. ‘Кто бы мог подумать, что все так обернется? У судьбы, должно быть, странное чувство юмора. Всё это…сделано мной? Неважно. Найтмер Мун появилась из-за того, что я была одинока. А потом...‘ У нее вырвался печальный вздох. ‘Тогда моя собственная сестра была вынуждена изгнать меня. И я думала, что навсегда останусь без друзей. Но как раз тогда, когда я была на самом дне...’ Она посмотрела вниз  на Гарри и улыбнулась. ‘Как странно, что при таких обстоятельствах я встретила своего первого настоящего друга. Я и он, мы так похожи и в то же время такие разные. Оба испытываем боль, вызванную одиночеством. Оба хотят и нуждаются в друзьях. Каждый из нас в некотором роде сирота, и у нас есть проблемы с нашими оставшимися в живых родственниками. И каждый из нас может использовать магию. И все же... Это все, чем мы похожи, не так ли? Мы разных виды и пришли из разных миров.’ Спохватившись, она усмехнулась. ‘И в прямом, и в переносном смысле.’ Затем она вздохнула и улыбнулась. ‘Похожие и все же такие разные... Может быть, именно поэтому наша дружба такая крепкая?’ Заметив, что Гарри смотрит на нее с витрины магазина, она наклонилась к нему, приподняв бровь. "Да, Гарри?"

Он кивнул в сторону здания. "Что ж, мы на месте". Луна кивнула и уже собиралась сказать "спасибо", когда Гарри, не оборачиваясь, открыл дверь и заговорил. "Всегда пожалуйста."

Луна на мгновение моргнула, прежде чем пожать плечами, поскольку они с Гарри начали понимать друг друга без необходимости время от времени говорить. Когда она огляделась, брови Луны приподнялись, когда она поняла, что в магазине продаются постеры, картины и плакаты. Она посмотрела на Гарри потрясенным взглядом. "Гарри...?"

Гарри только улыбнулся, прежде чем прошептать себе под нос. "Я знаю, что ты любишь рисовать. Так что...” Пожав плечами, он тихо усмехнулся. "Я подумал, что тебе здесь может понравиться."

Сморгнув влагу, Луна кивнула с широкой улыбкой. "Спасибо тебе..."

Они с Гарри начали ходить вокруг, рассматривая разные предметы. Наконец Гарри повернулся к ней. "Луна? Могу я спросить тебя кое о чем?” Она кивнула. "Было ли у вас что-то похожее на это?"

Усмехнувшись, она покачала головой. "Не совсем. Это было больше похоже на вещи из Средневековья этого мира. Хотя , я думаю, незадолго до моего… падения, мы, вступили в что-то похожее на эпоху Ренессанса." Она тихо вздохнула. "Это было время великого творчества, не имеющего себе равных со времен, после Дискорда". Затем она нахмурилась и слегка опустила взгляд вниз. "После его правления террора нужно было сделать так много всего, что развитие культуры отошло на второй план. Все было сосредоточено на устранении причиненного им ущерба, а также на сохранении того, что уцелело. "Ее хмурый взгляд медленно стал задумчивым. "За несколько лет до моего падения, когда искусство стало чем-то большим, чем просто прошлое, я попыталась финансировать нескольких художников."

Увидев, как она вздрогнула, Гарри огляделся и, никого не увидев, мягко провел пальцами по ее гриве. "Они не приняли их?"

Луна со вздохом покачала головой и наклонилась навстречу его прикосновениям. "Нет, не приняли. Я думаю, что это из-за Дискорда, так как в ночные часы у него были свои… особые увлечения…" Луна нахмурилась на мгновение, прежде чем продолжить. "После первых нескольких попыток я решила просто финансировать их анонимно. Это сработало. И искусство стало процветать." Внезапно она остановилась перед точной копией «Звездная ночь» Ван Гога и усмехнулась. "Иногда мне хочется, чтобы пони были больше похожи на людей."

Гарри на мгновение моргнул, так как это было для него в новинку, что заставило его приподнять бровь, прежде чем он ответил с сарказмом. "Чтобы они также всегда ругались? Или предвзято относились к тем, кто отличается от других?"

Луна ответила немного посмеиваясь. "О нет, пони выросли из этого ." Увидев взгляд Гарри, она улыбнулась. "Напомни мне рассказать тебе обо всем, до праздника очага позже. До этого три вида пони мягко говоря не ладили.... И по иронии судьбы правление Дискорда только сблизило их." Она снова повернулась к копии и указала на нее копытом. "Для пони Ночь была чем-то, чего следовало бояться. Для людей… в то время как они её боятся, им она в то же время нравится. Людям так много приходится иметь дело с ночью. Для некоторых эта темнота может быть удушающей. Для других она как теплое одеяло. Так много творческих людей использовали её в качестве источника вдохновения." Печальное выражение появилось на ее лице, когда она вздохнула. "Я просто хочу, чтобы мои маленькие пони и пони моей сестры могли видеть её так же…” Луна покачала головой и посмотрела на Гарри. "В любом случае… хватит об этом. Давай посмотрим что тут есть.”

Гарри на мгновение кивнул, прежде чем снова взглянуть на копию, и пошёл за ней. "Хм..." Следуя за ней через небольшой магазин, Гарри собрал выбранные ею фотографии. Некоторые из них являются астрономическими, которые показали такие вещи, как звезды и туманности, снятые с помощью телескопов. А другие были сценами природы. Когда она попросила, чтобы он тоже выбрал несколько, он выбрал несколько фентезийных, которые заставили их обоих усмехнуться. Наконец, Гарри направился к кассе, прежде чем повернулся к ней. "Ум… Луна? Не могла бы ты оказать мне небольшую услугу?

Слегка моргнув, она с улыбкой кивнула. "Конечно, Гарри. Что такое?"

Гарри мотнул головой. "Не могла бы ты пойти в соседний отдел и выбрать для нас набор для рисования?" Увидев недоуменное выражение ее лица, он пожал плечами. "Это даст мне возможность что-то делать, когда мне будет скучно или на перерыве. Кроме того, это означает, что, если ты когда-нибудь захочешь, ты можешь зайти туда и заняться рисованием."

Улыбка Луны стала шире, и она обняла его. "Спасибо тебе!"

Она ушла, а Гарри с улыбкой наблюдал за ней. Затем Гарри подошел к одному конкретному предмету и взял его, прежде чем подойти к кассе и заплатить за покупки. Кассирша бросила на него странный взгляд, потом пожала плечами и вернулась к чтению своего журнала.

***

Несколько часов спустя они снова вернулись в сундук, Найтмер наблюдала, как он вытаскивает пакеты из своего рюкзака. Ухмыляясь, он вытащил один и протянул его Луне, которая открыла его и ахнула. "Г-гарри?" Она указала на точную копию картины «Звездная ночь» . "Когда ты..."

Гарри слегка усмехнулся. "Помнишь, я спросил, можешь ли ты пойти и посмотреть для нас набор для рисования?"

Луна начала кивать, прежде чем остановилась. Затем она весело покачала головой, прежде чем подошла и слегка обняла его. "Спасибо"

Гарри обнял ее в ответ и прошептал "Ты этого заслуживаешь". Через несколько мгновений Найтмер прочистила горло, что заставило их обоих посмотреть на нее и увидеть, как она ухмыляется. Мгновение спустя они отпустили друг друга. Гарри посмотрел на мгновение на рюкзак, прежде чем снова перевел взгляд на Луну. "Кстати, Луна, зачем ты заставила меня собрать все эти ветки? Ты же сказала, что мы воспользуемся ими, когда вернемся.”

Луна с улыбкой кивнула. "Так и будет" ухмыльнулась она. "Время для твоего следующего урока."

Найтмер на мгновение приподняла бровь, а затем кивнула. "Значит, ты учишь его этому заклинанию?" Взглянув на фотографии и плакаты, она кивнула. "Думаю, в данном случае это будет полезно."

Луна вздохнула с некоторым раздражением. "Только потому, что я не учу его ярким заклинаниям все время, не делает их бесполезными." Найтмер просто пожала плечами со скучающим выражением лица, что заставило лунную принцессу закатить глаза, прежде чем она повернулась к Гарри. "В любом случае… Это будет группа заклинаний, которые ты знаешь. Однако их нужно использовать вместе." Указав копытом на рюкзак, ранее она попросила его принести ветки, которые они собрали в соседнем парке. Через несколько мгновений они оказались на полу. Когда она села, Луна жестом пригласила Гарри повторять за ней. "Итак, следующие заклинания - это заклинания ремесленного пони. Помнишь, что я говорила тебе о Земных Пони и ремеслах?”

Гарри кивнул. "Они хороши в строительстве и создании вещей".

Улыбаясь, Луна кивнула ему. "Правильно. Некоторые пони-единороги обнаружили, что их особые таланты заключаются и в ремеслах. Они создали несколько заклинаний, чтобы помочь себе, и я собираюсь научить тебя им." После того, как она схватила ветку, она держала ее перед собой, используя какую-то магию. "Итак, первое, чему я собираюсь тебя научить, - это снимать кору с дерева." Шаг за шагом, она объяснила ему действие заклинания и в конце концов протянула ему то, которое держала в руках. "А сейчас, иди вперед и попробуй."

Гарри так и сделал, но ветка разлетелась на куски. Он проделал это еще с несколькими и уже подумал сдаться, но взял себя в руки. "Хорошо… вспомни, что говорила Луна." Он закрыл глаза, прежде чем сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, а затем открыл их и начал изучать ту, который сейчас держал в руках. ‘Как же это сделать ...'

И Луна, и Найтмер с гордостью смотрели, как Гарри продолжает изучать её. Луна, особенно, очень гордилась своим другом/учеником. “Вот именно, Гарри. Не расстраивайся.” Заметив, что он смотрит на нее, она подняла бровь. "Да?"

Гарри бросил на нее взгляд, прежде чем вздохнуть. "Ты не сказала мне всего, что мне нужно было знать."

Луна только усмехнулась над этим. "Я рассказала тебе все шаги для заклинания. Но не все, что нужно для того, чтобы оно сработало." Она указала на ветку. "Ты можешь сказать мне, что я пропустила? Считай это своего рода тестом."

Когда он на мгновение задумался над этим, брови Гарри сошлись вместе. "Мне нужно быть абсолютно спокойным и сосредоточенным, чтобы заклинание сработало..." Гарри увидел, как Луна улыбнулась и кивнула, прежде чем он продолжил. "И… Я не должен пытаться снять все сразу?"

Луна подняла бровь и склонила голову набок. "Это ты мне скажи."

Переведя дух, Гарри кивнул. "Я не должен был пытаться снять всё сразу." Обдумывая это, он моргнул, прежде чем посмотреть на Луну. "Я должен почистить её? Как яблоко?"

Луна с улыбкой кивнула. "Ты понял, Гарри". Она подняла ветку с помощью своей магии, а затем сняла с нее кору, оставив только древесину. Затем она повернулась к Гарри. "Хотя я могла бы объяснить каждую частичку заклинания, я нахожу возможность разобраться самому гораздо более полезной, как для меня, так и тебя. Это гораздо лучший способ учиться, чем объяснять каждую мелочь."

Кивнув, Гарри указал на что-то. "Но что, если заклинание опасно? Не лучше ли все объяснить, чтобы ученик не пострадал, пытаясь разобраться в этом?"

Закрыв глаза, Луна вздохнула. "Это так." Затем она открыла их и мягко посмотрела на него. "Однако, когда имеешь дело с чем-то, что не повредит ученику, лучше оставить ему некоторые вопросы, чтобы создать лучшую базу знаний. В конце концов, у тебя будет лучшее понимание заклинания, если ты сами разберешься в нем, а не будешь вынужден повторять его за мной дословно."

Несмотря на то, что он был согласен с этим, Гарри все равно посмотрел на нее. "Но этот метод работает не со всеми."

Луна кивнула, признавая это. "Верно. Но для тебя это идеальный метод обучения." Она указала на кучу палок и веток и ухмыльнулась. "А теперь принимайся за чистку. Давай! Начинай!" Несмотря на то, что он закатил глаза, Гарри, тем не менее, приступил к заданию. Вскоре рядом с ним была одна кучка очищенной коры, и другая полная веток без коры. Когда он потянулся за другим куском после того, как вытер пот со лба, его остановила Луна. "Пока что хватит, Гарри". Увидев, что он собирается протестовать, она ткнула его копытом в грудь. "Ты устал. Тебе. Пора. Отдохнуть."

Ее последние три слова заставили Гарри вздохнуть. "Хорошо..."

Покачав головой, Луна подошла к нему и положила переднюю лапу ему на плечо. "Гарри, ты все еще молод, и по какой-то причине тебе нужно больше магии, чтобы сотворить эти заклинания. Вероятно, именно поэтому ваши люди используют волшебные палочки, чтобы лучше её контролировать. Из того, что я вижу, тебе потребуется больше усилий, чтобы сделать это без палочки.” После чего гордым тоном она сказала. "Хотя, я знаю, как обучать единорогов, у которых были подобные проблемы с магией."

При этих словах Гарри посмотрел на нее с некоторым удивлением. "Там есть такие Единороги?"

Луна медленно кивнула. "Есть такие. Они редки, но не настолько, чтобы их не существовало. Затем она заговорщически наклонилась к нему. "Лично я виню во всем инбридинг среди этих идиотов-дворян. С тех пор, как они начали заводить жеребят с другими типами пони и «Низшими классами», проблема возникала все реже и реже. Странно, но, как и волшебники, они иногда использовали кольца для рога."

Гарри вопросительно посмотрел на нее, растерянно моргая. "Кольца для рога? Для чего они?"

Вздохнув, Луна немного наклонила голову. "Кольцо сделано из магически проводящего металла. Большинство из них были серебряными или янтарными для менее могущественной знати и золотыми для высшей. Самая дорогая была сделана из платины. Большинство из них были украшены драгоценными камнями, чтобы они казались декоративными." Закатив глаза, Луна раздраженно посмотрела на потолок. "Это был секрет среди пони-единорогов, который они прятали, чтобы не казаться слабыми давным-давно, хотя его и так все знали. Хотя они также используются, когда используется очень могущественная магия..." Она на мгновение остановилась, вспоминая, прежде чем прийти в себя. "Их уже редко использовали к тому моменту, когда я покинула Эквестрию.” Увидев его усталый вид, она закрыла глаза, прежде чем направить часть своей собственной магии в Гарри, что заставило его расслабиться. Через мгновение она остановилась и глубоко вздохнула. "Ну вот. Чувствуешь себя лучше?"

Гарри кивнул. "Спасибо". Вставая, Гарри откинулся назад, прежде чем взглянуть на обрывки коры. "Хотя мне нужно избавиться от этого".

Луна покачала головой. "Нет, оставь их, они нам понадобятся позже". Она взглянула на часы на его запястье, прежде чем кивнуть. "Нам все равно пора ложиться спать. Уже становится поздно, и завтра нам нужно встать пораньше, чтобы все подготовить." Все трое отправились спать.

На следующее утро Гарри потягивая чай из кружки и наблюдал, как Луна проверяет вещи. "Хорошо, давайте пройдемся по списку."

Найтмер закатила глаза, но все же кивнула со вздохом, надела очки на нос и взяла свиток пергамента и ручку. "Готова " Ничего не услышав, она посмотрела, чтобы увидеть Луну, которая хлопнула копытом по лбу. "Что?"

Пока она массировала лоб, чтобы отогнать надвигающуюся головную боль, Луна одарила ее невозмутимым взглядом. "Какого черта ты носишь эти очки?"

Найтмер непонимающе посмотрел на нее. "Потому что в них я выгляжу умной и выдающейся." Затем она бросила на Гарри невинный взгляд, который заставил его фыркнуть. "Не так ли, дитя?"

Усмехнувшись, Гарри кивнул. "Да, вполне."

Найтмер надменно кивнула головой и бросила на недоверчивую Луну самодовольный взгляд поверх оправы очков. "Видишь?"

Луна только нахмурилась и на мгновение покачала головой. "Забудьте про это." Она прочистила горло, посмотрев на Найтмер. "Готова?"

Закатив глаза, Найтмер драматично вздохнула. "Давно уже готова."

После того, как она немного поворчала, Луна просто продолжила. "Тогда ладно. Учебники для Хогвартса?"

Посмотрев на книжный шкаф, Найтмер вернулась к своему списку и сделала пометку. "Здесь."

Луна начала расхаживать по комнате. - Пергамент, перья, чернила?

Найтмер проверил и продолжил делать отметки. "Здесь, здесь и здесь! "

Гарри продолжал слушать, пока два пункта вычеркивались из списка, пока не услышал от Луны один, о котором он уже некоторое время думал. "Обычные учебники?"

Пока Найтмер проверяла их, Гарри решил удовлетворить свое любопытство. "Зачем ты вообще их купила, Луна?"

Луна прекратила расхаживать и нахмурилась. "Потому что у этих идиотов в Хогвартсе, похоже, нет никаких немагических курсов!" Она раздраженно вскинула копыта в воздух. "Как, черт возьми, их ученики будут жить в реальном мире, я понятия не имею! Тебе нужно разбираться в математике, если ты хочешь правильно управлять своими деньгами!" Она посмотрела Гарри в глаза. "Ни за что во имя Эквестрии я не позволю тебе отстать в твоим немагическим знаниям!"

Гарри только поднял бровь. "Ты же знаешь, что я так и не закончил маггловскую школу… верно?"

Луна закатила глаза. "Мы вернемся к этому, когда доберемся до туда. Кроме того, я уверена, что, если понадобится, ты найдешь какой-нибудь способ сдать экзамены до своего уровня.” Покачав головой, она поворачивается и видит Найтмера, которая свернула пергамент и положила ручку на место, прежде чем снять очки. "Мы уже закончили?"

Когда она фыркнула, Найтмер закатила глаза. "Конечно, мы уже закончили. И как раз вовремя." Она подошла к Гарри и позволила ему поднять ее и посадить к себе на плечо, прежде чем продолжить. "В любом случае… мы должны пойти и перекусить. И, может быть, взять что-нибудь на обед позже, в зависимости от того, сколько времени займет дорога на поезде."

Кивая в знак согласия, Гарри посмотрел на Луну. "Я думаю, это хорошая идея." Также получив от нее согласие, все трое вышли из сундука и направились вниз по лестнице. Еще рано, вокруг было немного народу, хотя, учитывая, что все люди пришли в таверну/паб накануне вечером, они знали, что так будет недолго. Сев в за отдельный стол, Гарри заказал завтрак, и как только его принесли, они с Луной принялись за еду. Однако в какой-то момент Гарри посмотрел вниз и увидел, что кусочка бекона не хватает, а затем, когда он повернул голову, то увидел, как Луна отправила его в рот. "Луна? Я тут кое о чем подумал...” Все еще жуя, Луна жестом велела ему продолжать. "Лошади не едят мяса ... И все же ты иногда ешь немного."

Луна на мгновение перестала жевать, как будто внезапно осознала, что только что сделала. Однако через мгновение она возобновила жевание. Сглотнув, Луна сделала глоток чая, прежде чем ответить. "И ты удивляешься, почему я его ем?" Гарри просто кивнул, когда она на мгновение откинулась назад. "В то время как Селли обычно была дипломатична, были моменты, которые были ум… чрезвычайно неудобными. Обычно это случалось, когда ей приходилось иметь дело с плотоядными расами. В такие моменты обычно приходила я.” Сделав еще один глоток, она поставила чашку на стол. "У меня никогда не было особых проблем с мясоедами, в отличие от сестры, и поэтому меня назначили ответственным за дипломатические встречи с ними. Например, кланы грифонов в горах к северу от Эквестрии. Помнишь, что я тебе о них рассказывала?

Гарри кивнул, вспоминая. "Да, они изначально были рабами «Королевских» Грифонов в Южной Пустыне. Они воспользовались прибытием Дискорда и сумели сбежать в горы, в то время как их бывшие хозяева были почти полностью уничтожены.”

Луна улыбнулась, прежде чем кивнуть. "Да. Как ни странно, это была одна из немногих вещей, сделанных Дискордом что не были плохими." Покачав головой, она вздохнула. "В любом случае... После поражения Дискорда мы не беспокоились о них около трехсот лет. Главным образом потому, что у нас были другие проблемы, с которыми нужно было разобраться. Но как только их отряды пришли в Эквестрию в поисках ресурсов, в частности золота и драгоценных камней, мы должны были действовать." Луна слегка пожала плечами. "Селли чувствовала себя неуютно рядом с ними, поэтому мне пришлось справиться с этим с минимальным кровопролитием. Мы, с небольшой свитой пегасов, поскольку местность была гористой, я отправились на встречу с различными кланами и начали разрабатывать соглашения. Как с нами, так и между кланами. Это заняло несколько лет, и одна из вещей, которые делали грифоны что делали - это устраивали массовые праздники."

Найтмер продолжила за Луной. "В основном они были плотоядными животными, хотя могли питаться растениями. Однако пребывание в горах ограничивало масштабы сельского хозяйства. Таким образом, это означало, что на их пирах было полно мяса различных видов - от рыбы, добытой в альпийских озерах, до маленького, похожего на кролика животного, которое они использовали в качестве домашнего скота."

Луна снова взяла инициативу в свои руки, пока Гарри с интересом слушал, вгрызаясь в еду. "У них никогда не было ничего … неприятного, вроде коров или пони. Но все равно..." Вздохнув, Луна покачала головой. "В то время как остальным членам моей свиты могло сойти с рук отказ от мяса, я, как лидер с другой стороны, не могла отказать. Невыполнение этого требования могло быть расценено как признак слабости и как оскорбление грифонов." Взяв кусочек тоста, Луна немного пожевала его, прежде чем продолжить. "Сначала мне пришлось заставить себя съесть его. Хэй, мне даже пришлось заставить не выплюнуть его сразу же." Она откусила еще кусочек и проглотила, вспоминая. "Но после стольких лет я привыкла к этому до такой степени, что это меня больше не беспокоит, и я, честно говоря, не обращала на это внимания. Иногда я даже по привычке хватала кусочек-другой, что, наверное, делаю до сих пор." Увидев взгляд Гарри, она усмехнулась. "Гарри, я знаю, что различных разумных животных в Эквестрии здесь нет, поэтому меня не беспокоит, что ты их ешь."

Найтмер фыркнула, когда Луна начала есть яйца. "То, что ты ела мясо, нисколько не помогло твоей репутации."

Когда она повернулась к Найтмер, Луна закатила глаза. "Честно говоря. Ты можешь подумать, что некоторые из пони думают, что, раз я могу или буду есть мясо, я могу съесть и пони… О, ради Эквестрии...” Она пожала плечами. "Хотя это помогло, когда мне пришлось иметь дело со стаями Алмазных Собак на востоке."

С этими словами все трое продолжили завтракать, ведя светскую беседу, пока не закончили. Покончив с этим, Гарри подошел к Тому и заплатил за еду, прежде чем спросить его о том, можно ли взять перекус с собой, на что Том усмехнулся. "На самом деле, мистер Поттер, у меня есть как раз то, что нужно."

Сунув руку под стойку, он вытащил что-то похожее на картонную коробку, отчего брови Гарри поползли вверх. "Что это?"

Улыбнувшись, Том усмехнулся. "Я называю это «Горячей коробкой»”- не заметив невозмутимого выражения лица Гарри, он продолжил. "Я изучал руны в Хогвартсе и получил идею от магглорожденного, подрабатывавшего тут, около двух лет назад." Он открыл коробку и обнаружил, что внутри было несколько пометок. "Видишь, эти Руны создают комбинацию Нагревающего Заклинания и Заклинания Стазиса. Я кладу в него еду, и она остается свежей и обжигающе горячей. У меня также есть версия, которая заменяет Нагревающий Амулет на Охлаждающий."

Брови Гарри приподнялись при этих словах. "Ух ты! Это, наверное, очень дорого.

Однако Том покачал головой и решил посвятить Гарри в это дело, поскольку он познакомился с ним поближе за лето. "Совсем не дорого. Шкатулка почти ничего не стоит, а руны написаны чернилами. Они рассчитаны не более чем на двадцать четыре часа. Их не сложно делать“ Он пожал плечами. "У меня всегда есть несколько штук под рукой, но не многие хотят ими пользоваться или действительно нуждаются в них". Затем он ухмыльнулся. "Итак, мистер Поттер. Что ты будешь есть?"

После того, как Том повернулся, чтобы забрать его заказ, Гарри сказал. "Знаешь, ты можешь сорвать куш, если продашь их другим ученикам Хогвартса, которые пойдут на поезд."

Когда он остановился на мгновение, чтобы обдумать это, Том кивнул с легкой улыбкой. "Вы подали отличную идею, мистер Поттер. Я, пожалуй, так и сделаю, спасибо.

Как только Гарри забрал свой заказ и ушел, заговорила женщина, которая подслушивала. "Довольно большой заказ для парня такого роста".

Протирая стакан, Том кивнул. "Ага. И все же он, кажется, не полнеет." Затем Том наклонился к ведьме и подмигнул. "Я знаю больше, чем несколько волшебников, которые хотели бы также." Это заставило обоих начать смеяться…

http://tl.rulate.ru/book/81100/2531455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь