Готовый перевод The Best Revenge / Лучшая месть: Глава 2

Через мгновение они прибыли в Годрикову Впадину.

«Он прямо там, госпожа. Магглы не могут его видеть, но волшебники могут видеть его сейчас».

Дом представлял собой дымящиеся руины. Стену и часть помещения снесло начисто от здания. Дым валил из гостиной, где явно происходила драка заклинаний. Нарцисса подошла к выбитой двери. Дверь висела на нижней петле и едва держалась вертикально.

Нарцисса ахнула и прикрыла рот рукой. Повсюду был урон от заклинаний. Мебель валялась беспорядочно, частично преображенная.

Джеймс Поттер лежал мертвый в углу комнаты за перевернутым диваном. Нарцисса издала пронзительный визг ужаса при виде тела Джеймса, лежащего подбоченясь за баррикадой, с палочкой, сжатой в кулаке, как у Люциуса.

Нарцисса задохнулась. Это был ее выход.

— Поторопись, — сказала она, поворачиваясь к маленькому эльфу, который последовал за ней. — Возьми тело Люциуса и положи его рядом с телом Джеймса.

Эльф сделал так, как велела Нарцисса. Через мгновение Люциус уже лежал рядом с Джеймсом. Люциус выглядел так, будто сражался рядом с Джеймсом. Нарцисс шагнула вперед и сглотнула комок желчи в горле. Она бросила зажигательную гранату в левую руку Люциуса, где, как она знала, находилась его темная метка. Рука сгорела дотла, татуировка исчезла вместе с плотью, и осталась только обугленная кость. Она шагнула вперед, поставила ногу на палочку Люциуса и толкнула. Жесткий. Она услышала громкий треск, когда палочка сломалась надвое.

Нарцисса отвернулась от этой жуткой сцены, чувствуя запах горящей плоти в ее ноздрях. Она глотнула воздух, пытаясь удержать рвоту внутри.

Она повернулась и пошла к лестнице. Было очевидно, что Темный Лорд прикончил Джеймса, прежде чем отправиться в другое место.

Поднимаясь по лестнице, Нарцисса услышала странный звук — хныканье ребенка. Она побежала вверх по лестнице.

Она увидела открытый дверной проем, в который струился свет луны. Нарцисса торопливо толкнула дверь до конца и заглянула внутрь.

Малыш Гарри Поттер свернулся калачиком рядом со своей мертвой матерью, держа прядь ее огненно-рыжих волос. Ее ярко-зеленые глаза были открыты и ничего не видели. Нарцисса поспешила к мальчику и взяла его на руки.

«О, дорогой драгоценный мальчик! Мне так жаль. Ты ранен?» Она быстро проверила 15-месячного ребенка. Она увидела порез на его лбу. Она наложила на него исцеляющее заклинание, но рана сопротивлялась заживлению. Она наложила на рану заклинание обнаружения темных искусств.

«Смертельное проклятие? Но как это может быть? Как ты жив?»

Нарцисса огляделась и увидела груду темных мантий рядом с перевернутой кроваткой. Она узнала бы костяно-белую палочку, лежащую среди мантий, откуда угодно. Он принадлежал Темному Лорду Волан-де-Морту.

Она двинулась вперед и пнула мантию. Они были пусты. Тело Волдеморта было выбито из земного плана существования. Она схватила палочку и щелкнула ею. Она бросила осколки обратно на пустую мантию. Нарцисса снова посмотрела на мальчика.

«В этом шраме что-то есть. Мы должны это вытащить».

Она поставила ребенка на пол и произнесла самое сильное из известных ей очищающих заклинаний. Он предназначался для изгнания духов из одержимых людей.

Высокий крик эхом разнесся по комнате, когда из головы ребенка вырвался черный дым. Ребенок вскрикнул и потерял сознание. Дым зашипел на Нарциссу и попытался полететь к ней, но она быстро наложила заклинание щита на ребенка и на себя. Дым снова завизжал и рассеялся.

Нарцисса отпустила заклинание щита и подняла ребенка. Она снова наложила исцеляющее заклинание на его лоб. На этот раз рана зажила легко. Она наложила на ребенка еще одно диагностическое заклинание и увидела, что он крепко спит и здоров, насколько это возможно, учитывая обстоятельства.

Нарцисса долго думала, что делать дальше. Приняв решение, она снова позвала маленького эльфа.

«Пожалуйста, иди в поместье и приведи сюда малыша Драко».

— Да, госпожа, — сказал Добби, прежде чем исчезнуть.

Нарцисса поправила кроватку и положила внутрь младенца Гарри. Добби прибыл с Драко через мгновение. Нарцисса наложила на обоих младенцев мягкое усыпляющее заклинание. Она положила Драко в кроватку рядом с Гарри. Она осторожно свела их головы и сцепила руки.

«Добби, мне нужно, чтобы ты принес папку под названием «Документы семьи служения» из кабинета Люциуса. Она в его столе, третья справа внизу. Принеси также ярко-желтое перо из хранилища. Пожалуйста, также принеси мне три чистые флаконы, — вежливо приказала Нарцисса эльфийке.

У Добби были слезы на глазах. Никогда прежде с ним не разговаривали так любезно. Он ушел, чтобы выполнить ее приказ. Нарцисса ждала и старалась не смотреть на тело Лили Поттер. Нарцисса едва знала эту женщину. Она была первокурсницей во время шестого Нарциссы. Нарцисса знала о ней только из-за скандала, который устроил Джеймс Поттер, женившись на маглорождённой. Не то чтобы Нарцисса заботилась о таких вещах, но Люциуса определенно заботило.

Добби прибыл с вещами, которые просила Нарцисс.

Она быстро просмотрела документы и нашла то, что искала — официальные документы министерства на имя крестного отца. Нарцисса поспешила заполнить документы, назвав себя крестной матерью и опекуном детей Поттеров. Она вложила желтое перо в руку Лили и наложила темное заклинание, чтобы мертвые подписали свою подпись кровью и магией.

Закончив, Нарцисса наложила на Лили еще одно заклинание. Эта удалила здоровую, жизнеспособную яйцеклетку из ее яичника. Нарцисса захватила ткань в один из флаконов, которые Добби принес с собой.

Она снова позвала маленького эльфа. — Добби, стань невидимым и присматривай за детьми. Следуй за Гарри, куда бы его ни забрали. Дай мне знать, как только они покинут его.

«Да, госпожа», — ответил эльф. Через мгновение он стал невидимым, сидящим на шкафу и наблюдающим за младенцами.

Нарцисса сбежала по лестнице и попросила Джеймса Поттера подписать формы, в которых она назвала ее крестной матерью и опекуном его детей. Она наложила заклинание, чтобы забрать все еще жизнеспособное семя у мужчины. То же самое она сделала со своим мужем.

Она прошла в кабинет за гостиной и порылась в ящиках стола. В нижнем розыгрыше она нашла то, что искала. Завещание Поттеров. Она забрала оригиналы и оставила копии вместе с копиями документов, назвав себя крестной матерью и опекуном детей Поттеров. Завещания оставили физическую и магическую опеку крестной матери. Нарциссе было легко произнести заклинание, которое изменило имя Элис Лонгботтом на Нарциссу Малфой. Когда дело было сделано, она аппарировала домой.

http://tl.rulate.ru/book/81063/2481314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь