Готовый перевод Hogwarts’ Beast Tamer / Укротитель Зверей Хогвартса: Глава 13. Индивидуальный урок

 

Звонок наконец прозвенел после того, как я прочитал почти всю книгу, что придало мне уверенности в том, что в будущем я могу просто пропустить этот урок.

 

 "Этот учитель пугает". Вэл, казалось, был согласен со мной, заставляя меня чувствовать себя еще более напряженным всякий раз, когда его взгляд переходил на меня. 

 

Я встал со своего места, чтобы направиться обратно в комнату , но рука, положенная на мое плечо, остановила меня. 

 

Я поднял глаза и увидел профессора, который улыбался нам с Пэнси своей неуклюжей улыбкой.

 

 "Д... Дамблдор хотел увидеть вас после урока". Я опустил голову, избегая смотреть ему в глаза.

 

Пэнси посмотрела на меня, я старался сохранять самообладание, так как она, похоже, даже не догадывалась, как меня напрягает профессор Квиррелл.

 

 "Хочешь, я снова возьму твои книги?" спросила она, я кивнул ей, желая побыстрее уйти от этого разговора. 

 

Она взяла мои книги и направилась к двери, последней из класса с нетерпением ожидая моего ухода. 

 

Как только она вышла за дверь, я остался наедине с Квирреллом.

 

 "Я могу идти?" вежливо спросил я, начиная двигаться к двери.

 

 Однако рука на моем плече сжалась сильнее, не давая мне двигаться.

 

 "Ты очень плохо скрываешь свой страх..." Он говорил с новой серьезностью, которую я раньше видел лишь мельком. Его запинка исчезла, позволяя каждому слову звучать красноречиво, и я понял, что все это время он симулировал свое состояние.

 

 "Я не понимаю , что вы имеете в виду". ответил я, не отрывая взгляда от двери.

 

Квиррелл захихикал, когда его хватка на мне еще сильнее сжалась, не позволяя мне вырваться. 

 

"Хорошая интуиция, хороший лжец для своего возраста, и Слизерин..." пробормотал он, прежде чем наконец убрать руку с моего плеча, но заставил меня повернуться лицом к передней части класса, где я оставил след от ожога.

 

 "Я предполагаю, что вы не знаете многих заклинаний, потому что были лишены их, оставив только заклинания первого курса... Придурки, талант нужно развивать".

 

 Последние слова он пробормотал с ухмылкой, однако я услышал его отчетливо.

 

Квиррелл взял экземпляр книги и перелистнул страницу в середине. "Покажи мне сглаз, Флипендо". Он говорил лаконично, не допуская никаких рассуждений, его рука указывала на стену, которую я повредил до этого. 

 

В этот момент я был в замешательстве, он определенно был причиной моего страха, но он, казалось, хотел помочь мне расти. Мои мысли были в смятении, когда я достал свою палочку с пояса, цвет дерева помог мне сосредоточиться на поставленной задаче.

 

Я заметил, что Квиррелл снова уставился на мою палочку, его глаза нахмурились, когда он задумался, но я хотел сделать то, что он просил, чтобы я мог уйти. 

 

"Флипендо!" крикнул я, чувствуя, как сила проходит через мою палочку, увеличивая ее, и энергия выстреливает в сторону стены.

 

 Несколько камней, которые я задел напрямую, были немного отброшены назад, демонстрируя небольшую вмятину в каменной кладке.

 

 А что если у меня могут быть неприятности из-за разрушения самого замка…Я начал вращать свою палочку по часовой стрелке, чувствуя, как энергия течет через мою палочку, я произнес заклинание, с которым был хорошо знаком, но никогда еще не использовал. "Репаро".

 

С этим заклинанием я наблюдал, как камень медленно возвращается в свою первоначальную форму, однако я ничего не мог сделать с ожогом, который я сделал ранее. 

 

"О, ты знаешь заклинание восстановления?" спросил он, бессистемно перелистывая страницы книги.

 

 "Да, хотя я только начал учиться, я много раз видел, как его использовал мой отец". 

 

Квиррелл медленно кивнул в знак понимания, а затем громко закрыл книгу одной рукой, издав громкий удар.

 

 "Я уверен, что ты понимаешь, как важно скрывать некоторые вещи от других". Он говорил, глядя на след от ожога, не сводя с меня взгляда.

 

 Я молча кивнул, уже прожив всю свою жизнь с этим знанием. Мне казалось, что я могу довериться ему, но тот же страх, который я испытывал всю свою жизнь, в сочетании с его темными пронзительными глазами не давали мне этого сделать. 

 

Я просто держал язык за зубами, зная, что чем меньше я скажу, тем меньше могу получить негативного ответа

 

Квиррелл окинул меня ледяным взглядом, прежде чем заговорить.

 

 "Очень хорошо, я ожидаю, что ничто из того, что находится в этой комнате, не покинет ее". 

 

Я молча кивнул ему, пока он продолжал. 

 

"Начиная со следующей недели, приходи сюда для индивидуальных занятий и выполнения домашних заданий. У тебя впереди хорошее будущее, если ты его не растратишь". 

 

С этими словами дверь захлопнулась, открыв пустой коридор. В воздухе повеяло прохладой, когда Квиррелл без единого слова удалился в свой личный кабинет в комнате. 

 

Вэл, наконец, обхватил мою руку, когда я вышел из комнаты и направился  к кабинету Дамблдора. Очевидно, он, как и я, был слишком напуган, чтобы двигаться в присутствии более правдивой личности Квиррелла.

 

 "Он страшный..." Вэл извивался, пытаясь успокоиться под моей мантией. Я кивнул в знак понимания. 

 

"Да... Но я думаю, что мне нужно идти без тебя". 

 

Вэл обхватил меня покрепче при последнем слове.

 

 "Почему!?" 

 

Я вздохнул, не обращая внимания на проходящих мимо студентов.

 

 "Я не хочу, чтобы он тебя заметил. Я могу справиться с этим сам".

 

 Вэл еще немного поерзал под моей мантией, недовольный этой идеей.

 

Мне тоже не нравилась эта идея, но я чувствовал, что это возможность, которую я не могу упустить. И он не позволил бы мне сбежать. Я чувствовал, что у меня нет выбора. 

 

"Чистокровный". сказал я с легким презрением в голосе, едва заметным, когда я вошел . 

 

Я заметил лишь несколько студентов в гостиной, другие, скорее всего, были в большом зале, где занимались, или за пределами территории, где жили старшие ученики.

 

 "Лукас". 

 

Однако был один человек, которого я сразу же узнал. Пэнси подошла ко мне, встав с кожаного дивана, на котором она сидела.

 

Я кивнул Пэнси и направился в свою комнату, чтобы оставить Вэл перед тем, как идти в кабинет директора. Я заметил, как Пэнси последовала за мной до моей двери, и остановилась у входа, нахмурившись

 

. "Как прошла твоя встреча с директором?" спросила она после долгого раздумья.

 

 Я немного посмотрел на нее, в моей голове роились мысли о том, как пустить Вэл в большинство классов вместе со мной, но не на мои частные уроки. 

 

"Как ты относишься к волшебникам, которые имеют тесные родственные связи с маглами?"

 

Пэнси была ошеломлена таким неожиданным вопросом. Она почти подумала, что Лукас пытается избежать обсуждения, но его голубовато-зеленые глаза показали, что это был вопрос, на который ему нужен ответ. 

 

Пэнси, все еще смущенная, ответила медленно и кратко, гадая, не кроется ли в его вопросе какой-то подвох.

 

 "Грязнокровки? Их кровь ниже нашей..."

 

 Она посмотрела на опустившееся выражение лица Лукаса, почти требующее ответа, и продолжила.

 

 "Они просто ниже нашей чистой родословной, их кровь запятнана".

 

При этих словах Пэнси снова посмотрела на Лукаса, чтобы понять, удовлетворил ли его этот ответ. Она увидела его ехидную улыбку, приветствующую ее.

 

 "Конечно, просто интересно, что ты можешь ответить". 

 

Его взгляд был холоднее, чем она когда-либо видела раньше. Пэнси подсознательно сглотнула, когда Лукас перевел взгляд с нее на свою комнату. Он вошел внутрь, оставив ее в ошеломлении смотреть на дверь. Она погрузилась в свои мысли, пока Драко не позвал ее.

 

 "Пэнси, ты в порядке?" 

 

Она посмотрела на Драко и двух его друзей.

 

 "Да, конечно, я просто потерялась в своих мыслях". 

 

Она кивнула, пытаясь вернуть себе самообладание, но тут дверь перед ней распахнулась, заставив ее подпрыгнуть от неожиданности.

 

"Привет, Лукас! Как прошла встреча с директором?" спросил Драко, но Пэнси заметила холодный взгляд и насмешливое выражение лица Лукаса, который продолжал говорить с Драко.

 

 "Да ничего особенного , просто мне нужно было сдать учебники". Пэнси нахмурила брови, она знала, что он лжет в этот момент

 

Он был фантастическим лжецом, и казалось, что это лицо было маской, которую он использовал для завершения образа. Зачем ему это сейчас? только и смогла подумать Пэнси. Мысль о том, что Слизерину нравятся грязнокровки, была настолько возмутительной, что даже не приходила в голову молодой девушке.

 

"Прошу меня извинить." сказал Лукас с холодным взглядом, скрытым фальшивой улыбкой, пока шел к выходу.

 

 Пэнси смотрела ему в спину, не понимая, что она такого сказала, что заставило его так себя вести. Она смотрела, как Драко и его друзья уходят, и уже собиралась направиться в свою комнату, но странное шипение остановило ее движения. Она посмотрела на дверь Лукаса и вздрогнула.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/80851/2477312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь