— ...Спасибо!
Покраснев от смущения, я взяла яблоко обеими руками.
«Это всего лишь подаренное мне яблоко, но я так счастлива».
Я почувствовала сердце мальчика, который забрался на самое высокое дерево, сказав, что подарит мне самую красивую вещь. Это было трогательно.
Мне было трудно просто разговаривать с ним… Я не могла поверить, что получила такой подарок.
— Подарок от Сислина – это как сокровище!
Я широко улыбнулась, и уши Сислина покраснели.
— …
Он потер свои глаза, будто был занят чем-то другим.
В этот момент в мягкой атмосфере послышался мощный и уверенный голос.
— Сестра, посмотри сюда!
Это был голос Генриха. Я огляделась, держа яблоко в руках.
«Хм? Где он? Я вообще не могу увидеть Генри...!»
— Вуаля!
В этот момент из-за кучи яблок, громоздившейся горой, неожиданно высунулась голова Генриха.
— Посмотри. У меня их много, верно?
«...О боже, Генрих собрал всю яблочную ферму!»
Оглянувшись по сторонам, я быстро проверила. Так и есть – все яблони вокруг были в голом, ощипанном состоянии – как лысая голова с выпавшими волосами.
— Как ты думаешь? Я хорошо умею собирать яблоки? Разве я не крут, сестренка?
— ...Угу.
«Яблони, мне так жаль».
Я искренне извинялась перед яблонями, смотря на счастливого Генриха. В это время из особняка выбежала Кэролайн. Она громко закричала, обращаясь к нам:
— Аннет! Мадам Мимоза велела передать, чтобы вы зашли в ее кабинет.
— Сейчас?
— Да, прямо сейчас!
* * *
Я не догадывалась о причине того, почему мадам Мимоза хочет меня видеть и немного нервничала перед дверью ее кабинета. Мгновение спустя я все же постучала.
Тук-тук.
Внезапно холодный голос произнес:
— Войдите.
Даже простое нахождение перед этим кабинетом заставляет меня нервничать. Но вопреки всему, я улыбалась и вела себя как образцовая студентка.
— Вы просили зайти, мадам Мимоза.
Мадам Мимоза держала в руках папку с перевязанной пачкой бумаг. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это «отчет о жизни».
— Я позвала тебя, Аннет, потому что хотела кое о чем спросить.
— Да, хорошо! Спрашивайте меня о чем угодно, мадам.
— Это вы прикасались к этому «отчету о жизни», когда в последний раз входили в кабинет?
Здесь были записаны биографические данные личности всех детей. Их возраст, какие способности у них пробудились, каковы их оценки и характер. А также, какие события произошли в прошлом, до того, как они пришли в Сад. Это было буквально личное дело, в котором можно было узнать все о Саженце.
Конечно, я никогда к нему не прикасалась.
— Нет... что-то случилось?
Холодные золотистые глаза мадам Мимозы смотрели на меня так, словно пронизывали насквозь.
— Есть следы того, что кто-то входил в мой кабинет две ночи назад и просматривал записи детей.
— ……
— Кажется, кто-то связался с виконтом Путерио.
— ...Что?!
Я была так поражена, что прикрыла рот рукой.
Как виконт Путерио нашел Сислина в лесу, оставалось загадкой. Если бы у него была магия отслеживания местоположения или другая подобная магия, он бы сразу пришел за ним. Но у него не было таких способностей. Тем не менее, он все равно нашёл его, хоть и с небольшой задержкой.
— Это значит, что кто-то намеренно выдал местоположение виконту Путерио?
Кто мог совершить такой жестокий поступок?
— Конечно, это не я, мадам… Вы же знаете, что я забочусь о Сислине.
— Я знаю.
Мадам Мимоза кивнула и сделала заметку в своих записях.
— Я тоже не думаю, что это сделала ты, Аннет.
— ……
— Но в порядке процедуры я спрашиваю всех детей, которые заходили в мой кабинет.
Мадам была уверена, что это дело рук ребенка.
Мадам Мимоза в оригинале появлялась совсем немного в качестве статистки, так что у меня было мало информации о ней. Но она была довольно проницательным человеком. Если она так думала, то на то должна была быть веская причина.
— Если ты что-нибудь узнаешь, приходи и поговори со мной.
— ...Да, мадам.
— А теперь можешь идти, — холодно произнесла мадам.
Я вышла из комнаты с серьезным выражением на лице.
«Кто мог это сделать?»
Было ли это связано с тенью ребенка, которого я видела в убежище в прошлый раз? Интуитивно я была убеждена, что эти двое – один и тот же человек. В конце концов я пришла именно к такому выводу.
Здесь был ребенок, который беспокоил Сислин. Ребенок, который имел злобное намерение отослать его куда подальше.
— ……
Я непроизвольно сжала руки в кулаки.
* * *
Вернувшись в класс перед началом урока, я, усевшись на свое место, подперла подбородок рукой и посмотрела на детей.
Все они выглядели счастливыми, добрыми и невинными.
«Это жестоко по отношению к ребенку – отослать его, чтобы он стал рабом».
...Нет.
Это было еще более жестоко, ведь это был ребенок.
Вместо того, чтобы серьезно задуматься о жизни после того, как его угнали в рабство, Сислин, должно быть, просто пожелал исчезнуть.
Я повертела в руках ярко-красное, блестящее яблоко, потому что не знала, что еще делать с этим слепым сердцем.
— Вы должны найти этого человека. Если бы вы были достаточно активны, чтобы проболтаться о том, где мы прячемся, и сообщить работорговцу, вы бы наверняка снова переехали.
— Это случилось дважды, потому что я не знала. Я не допущу, чтобы это случилось в третий раз.
Я резко и храбро повернула голову, как медоед, прячущийся в траве.
Теперь настала моя очередь отбросить в сторону свою любовь к Саженцам и проявить хладнокровную подозрительность. Было два «криминальных» кандидата. Первый – тот самый ребенок.
http://tl.rulate.ru/book/80642/2958704
Сказали спасибо 15 читателей