Готовый перевод The Saint became the Daughter of the Northern Grand Duke / Святая, что стала дочерью Северного Эрцгерцога: Глава 35.

Глава 35.

– ……! – Оливия приоткрыла рот от явления, подобного чуду.

Вместо того чтобы спросить, что случилось, с её губ сорвалось другое:

– Мэло!

Лириэт бережно передала собаку бабушке.

Тепло, которое Оливия почувствовала в тот момент, когда взяла Мэло на руки, заставило слёзы вновь политься из её глаз.

Смотря на это, брови Лириэт опечалено опустились.

Независимо от того, насколько велика сила Богини, она не может остановить смерть полностью.

Не знаю, сколько часов или дней, но жизнь Мэло не продлиться долго, и она перестанет дышать.

Но те мгновения, которые мы проведём вместе, станут бесценным сокровищем.

Для бабушки и Мэло.

И для меня.

Лириэт положила свою руку поверх руки Оливии, смотря на неё покрасневшими глазами:

– Бабушка, пойдёмте в сад, который нравится нашей Мэло.

*****

Оливия шла по зелёному саду с Мэло на руках. Лириэт шла за ними.

Сад с тёплым солнечным светом был прекрасен.

Зелёная трава. Яркие цветы. Зелёные деревья.

Всё это было для Мэло.

– Ты очень мёрзла, поэтому было трудно выходить на улицу, когда мы жили в замке Винджоайс. Но когда я переехала сюда, ты стала хорошо играть. Настолько, что была готова оставаться в саду с утра до ночи, – сказала Оливия Мэло, плавно прикрывая глаза.

Память об этом ещё была яркой.

Мэло, играющая на траве. Мэло, пахнущая цветами. Мэло, которой приходилось отдыхать после задирания лапки у каждого дерева.

Помнит ли Мэло о том времени?

Собака энергично завиляла своим белым хвостиком, сверкая глазами. И начала шевелиться.

Оливия сразу поняла: этот жест означает, что её нужно опустить. Задумавшись на мгновение, женщина поставила белую собачку, похожую на зефир, на лужайку.

Мэло задвигалась лёгкими шагами, шаг за шагом, словно чувствуя энергию, идущую от свежей травы и влажной почвы, на подушечках своих маленьких лапок.

И повернувшись, Мэло посмотрела на Оливию:

– Ваф.

Почему маленькая собака под льющимися солнечными лучами такая красивая? – Оливия улыбнулась со слезами на глазах.

Погуляв некоторое время по саду, Мэло забралась в объятья женщины, устав. Оливия обняла её и прошептала:

– Мэло. Я очень счастлива, что ты у меня есть.

Она начала растить Мэло просто потому, что среди аристократок можно было иметь домашнее животное.

Оливия купила щенка с самой лучшей родословной, самой популярной среди знати породы.

Маленький щенок, который только открыл глаза, был бесконечно милым.

Но на этом всё.

Для Оливии маленький щенок мало чем отличался от дорогой куклы, которую она иногда держала в руках, когда хотела. Поэтому она оставила щенка на попечении горничных, как это делали многие дамы, и он мало заботил её.

Но для щенка всё было не так.

Щенок энергично вилял хвостом всякий раз, когда видел Оливию.

Раздражающий звук дыхания. Сверкающие глаза.

Щенок словно кричал вовсю:

С возвращением!

Я скучала по тебе!

Я хочу быть с тобой!

Ты мне нравишься!

Это была поразительная слепая и сладкая любовь к Оливии, которая всегда жила тихой и строгой жизнью.

Вскоре Оливия влюбилась в свою маленькую собачку. От всего сердца.

Женщина погладила Мэло со слезами на глазах и поцеловала подушечку её маленькой лапки:

– Люблю тебя.

Мэло посмотрела на хозяйку тёплым взглядом и слегка вильнула хвостом.

Словно говоря: «Я тоже».

Оливия вновь заговорила сдавленным голосом:

– Люблю тебя.

Люблю тебя.

Люблю тебя.

Люблю тебя.

Люблю тебя.

Повторив одни и те же слова сотни или тысячи раз, Оливия поняла.

Глаза Мэло закрылись раньше, чем она осознала это. Лёжа в удобном положении, казалось, что маленькая собака просто крепко заснула.

Но сердцебиения, которое Оливия чувствовала, больше не было слышно. И тепло, которое она чувствовала, постепенно ослабевало.

Несмотря на это, Оливия не могла отпустить Мэло. Не могла перестать говорить, что любит её.

Очень долго.

*****

Лишь когда солнце полностью село и наступила тёмная ночь, Оливия подняла голову. Вскоре её брови опустились, а выражение лица сменилось обеспокоенным.

Лириэт плакала. Не издавая ни звука.

Она поступила очень тактично, чтобы я могла спокойно оплакивать Мэло.

Даже в мыслях Оливии хотелось и дальше продолжать держать Мэло на руках. Однако, если бы она сделала так, то как взрослый усложнила бы ситуацию для ребёнка.

Лириэт просто продолжила бы оставаться рядом с Герцогиней.

Поэтому Оливия прочистила горло и хрипло сказала:

– Теперь давай отправим Мэло в удобное место.

– Да, – кивнула Лириэт, вытирая слёзы.

Обычно аристократы сжигали своих собак, когда те умирали, или хоронили далеко от особняка. Всё потому, что хоронить мёртвое тело рядом – к несчастью.

Однако Оливия решила похоронить Мэло в саду.

Точнее на цветочном поле, куда больше всего падал солнечный свет, в любимом месте Мэло.

Слуга, принёсший лопату по приказу бывшей Герцогини, был обеспокоен. Всё потому, что Оливия сама взяла лопату.

– Мадам, я сделаю это.

– Нет, я сама. Не возражай и иди.

Мадам копает, – слуга выглядел так, словно вот-вот расплачется, но ему пришлось выполнить приказ хозяйки.

Когда слуга ушёл, Оливия начала копать.

Лопата, которую она держала в первый раз, была слишком тяжёлой, а земля слишком твёрдой. Но женщина не переставала двигаться.

Спустя некоторое время в центре цветущего поля была вырыта небольшая ямка.

Девочка принесла Мэло и уложила её туда.

Увидев Мэло, лежащую так, словно она спит, у Оливии вновь потекли едва остановившиеся слёзы.

Лириэт взяла бабушку за руку.

Благодаря мягкой, тёплой детской руке Оливия немного успокоилась.

И бросила землю поверх Мэло.

Я надеюсь, что мягкая почва согреет Мэло, как одеяло, – когда могилка была закончена, Оливия бездумно уставилась на неё.

Сколько времени прошло вот так?

– Бабушка, доктор сказал, что Мэло знала, что ей пора умирать, и она спряталась там, где никто не мог увидеть, чтобы избежать врагов.

– ……

– Но я думаю иначе. Мэло знала, что бабушка всегда защитит её. Поэтому, если бы она боялась врагов, то постаралась бы не отходить от бабушки.

Однако этим утром Мэло не цеплялась за уходящую Оливию.

Скорее, она отпустила хозяйку спокойней, чем обычно.

– Возможно, Мэло не хотела показывать бабушке мёртвое лицо? Думая, что бабушке будет очень грустно видеть её такой.

– ……!

– Потому что Мэло всегда хотела, чтобы бабушка улыбалась.

Лицо Оливии исказилось. Она вновь начала плакать.

Лириэт раскрыла объятья даме, рыдающей словно ребёнок, и крепко обняла её.

И из её больших глаз потекли чистые слёзы.

*****

Оливия выдохнула приказ с покрасневшими от слёз глазами:

– У меня очень болит сердце.

– ……!

– Мне нужно отдохнуть, пока моё состояние не улучшится, поэтому не открывайте двери особняка, даже когда придут гости. Также не нужно доставлять мне письма.

Подумать только, хозяйка, которая всегда была такой величественной, может так расстроиться из-за смерти собаки, – горничные и слуги были сильно растеряны.

– Как прикажете, – ответили все слуги, кивнув.

Оливия запёрлась в своей комнате и молчала. Рядом с ней была только Лириэт.

Девочка плакала вместе с Оливией, когда та плакала. Когда женщина говорила о своих отношениях с Мэло, она улыбалась и слушала.

Возможно это из-за ребёнка, который искренне утешает меня?

Сердце Оливии восстановилось довольно быстро, что удивило даже её саму.

Рана от расставания с Мэло всё ещё оставалась велика, но женщина уже не была погребена под невыносимо огромной печалью.

Когда так прошло несколько дней, Оливия спросила:

– Лириэт, ты вылечила Мэло?

– ……!

Если быть точным, это не было излечением. С помощью божественной силы можно было лишь продлить жизнь Мэло на несколько часов.

Однако это короткое время стало бесценным подарком для Оливии.

– Большое спасибо, Лириэт, – сказала женщина, мягко прикрывая глаза.

– ……

Она не спросила Лириэт, как это возможно. Потому что знала, что девочка не хотела говорить об этом.

Важным было то, как много этот маленький ребёнок сделал для неё.

Оливия посмотрела Лириэт в глаза и сказала:

– Ты хочешь быть моей внучкой?

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/80207/2852426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь