Готовый перевод The Saint became the Daughter of the Northern Grand Duke / Святая, что стала дочерью Северного Эрцгерцога: Глава 25.

Глава 25.

Лириэт знала, что просто слова о том, что она – потерянная дочь Герцога, который ещё не вступал в брак, вызовут много неприятностей.

Герцога могли легко обвинить в рождении незаконнорождённого ребёнка. А это, в свою очередь,  оказало бы разрушительное воздействие на будущие переговоры.

Поэтому Лириэт решила оставаться как можно более незаметной, будучи названной дочерью Герцога.

Когда же интерес Первосвященника к ней угаснет, она собиралась избавиться от имени дочери Герцога.

Но стать настоящей дочерью…

Это совершенно другой уровень, нежели притворяться фальшивкой.

Герцог же хотел дать Лириэт свою фамилию и объявить всему миру, что она – его дочь.

Для Герцога в этом не будет ничего хорошего.

Поэтому мне нужно отказаться.

 Пусть даже на мгновение это и было тем, о чём я мечтала.

Однако Герцог заговорил быстрее девочки:

– Я говорю это не для того, чтобы помешать Первосвященнику забрать тебя. Не из сочувствия к ребёнку, которому некуда идти, и не из-за награды за то, что ты вылечила мои глаза.

Если бы причина была в этом, было бы достаточно поддерживать текущее положение дел.

– Это моя жадность. Я хочу защищать тебя, чтобы никто не смог прикоснуться к тебе.

– … – Лириэт смотрела на Герцога дрожащими глазами и, запинаясь, ответила. – Я…

– Я не прошу тебя отвечать прямо сейчас. Должно быть, неловко и обременительно вдруг услышать, что кто-то хочет стать твоим отцом, – Герцог погладил маленькую голову девочки и добавил. – Подумай хорошенько и скажи мне, когда придёшь к ответу.

Это был дружелюбный голос, который заставлял задуматься, действительно ли это ледяной Герцог.

*****

Герцог смотрел Симону в глаза, сжимая кулаки. В этот раз у него было жуткое лицо, словно он обдумывал, кого убить. Но дворецкий знал: в глазах Герцога сейчас было новое чувство – нервозность.

Если кто-нибудь увидит это, то может подумать, что Его Высочество с нетерпением ждёт ответа после ухаживаний за высокомерной леди.

На самом деле, это мало чем отличалось от реальности.

Герцог официально предложил Лириэт стать его дочерью. Но уже несколько дней от девочки не было ответа.

Ей не нравится идея стать моей дочерью?

– Ваше Высочество, не лучше ли немного подтолкнуть Госпожу Лириэт? – спросил Симон у Герцога, глаза которого стали ещё суровее.

– Подтолкнуть?

– Да. Есть так много вещей, которые можно получить, став дочерью Вашего Высочества. Во-первых, Госпожа Лириэт станет единственной Принцессой Империи. Это означает, что она будет одной из десяти самых влиятельных женщин Империи.

Однако глаза Герцога продолжали оставаться холодными:

– Не уверен, что Лириэт заинтересуется чем-то подобным.

– Мисс, кажется, не испытывает сильного желания власти даже для ребёнка, но в любом случае, разве мы не должны вытащить все карты, которые есть? – дворецкий озвучил все возможности Герцога. – Если она станет Принцессой Винджоайс, она сможет использовать Врата, чтобы пойти куда угодно. Она также сможет использовать роскошные особняки, принадлежащие семье Герцога Винджоайс в каждом городе, сколько душе угодно…Она также сможет выйти замуж за любого мужчину Империи. К примеру, даже Его Высочество Кронпринц не будет являться чрезмерно высоким кандидатом для Принцессы Винджоайс.

Симон, сказавший эти слова, смутился и прикрыл рот рукой. Всё потому, что Герцог посмотрел на него несравненно ужасающим взглядом.

Дворецкий сразу же признался в своём грехе:

– Я допустил ошибку. Пожалуйста, простите меня.

*****

Глаза Лириэт расширились.

– Что это?

– Это документ, содержащий перечень прав, которые Вы, Госпожа Лириэт, получите, когда официально станете дочерью Герцога Винджоайс, – ответил Симон.

Дворецкий положил на стол толстую стопку бумаг. В ней было так много листов, что она была выше девочки.

– Его Высочество Герцог просил Вас читать их всякий раз, когда Вам становиться скучно, надеясь, что Госпожа Лириэт очень тщательно всё изучит. Это может очень помочь в принятии трудных решений, – сказал Симон и вышел из комнаты.

Лириэт смотрела на бумаги широко раскрытыми глазами и, поднявшись на носочки, достала самый верхний лист.

Один лист и ещё один.

Девочка с серьёзным личиком принялась читать бумаги.

*****

Кабинет Герцога, окрашенный красным закатом.

Раздался стук в дверь, но Герцог продолжил, не отвечая, читать документы. Услышав последовавший за этим голос, он мгновенно поднял голову.

– Герцог, это Лириэт. Могу я войти?

– Конечно, – молниеносно ответил мужчина.

Спустя некоторое время в кабинет вошла Лириэт. Её брови опустились, когда она посмотрела на бумаги, сложенные на столе:

– Если Вы заняты…

– Абсолютно свободен, – резко ответил Герцог, вставая и отодвигая стул для гостей.

– Ничего такого, просто я просмотрела документы, которые Вы прислали мне, Герцог, – аккуратно сев, заговорила Лириэт. – Их было так много, что я не могла увидеть верхушку.

– …Вот как?

– Да. Имя герцогской семьи Винджоайс ценнее, чем я думала.

Власть и богатства, которыми можно наслаждаться, просто получив это имя, огромны.

Брови Лириэт опустились:

– Но, Герцог, для меня всё это станет бременем, а не подарком. Я боюсь, что не смогу нести этот груз, если я стану Вашей настоящей дочерью.

Симон, тупой ты ублюдок.

Вот почему я говорил, что Лириэт может не понравится попытка соблазнения всем этим.

Скрывая свои мысли, Герцог спокойно кивнул:

– Понимаю.

– …

– Ничего, ты можешь вернуть бумаги через Симона. Прости, что обременяю тебя.

Голос Герцога был холодным, но смысл его слов был бесконечно осторожным и внимательным.

Посмотрев на него, Лириэт спросила:

– Герцог, почему Вы хотите вписать меня в семью? Ведь Вы ничего от этого не выиграете.

– Почему ты думаешь, что ничего?

– Просто… – Лириэт честно высказала свои мысли. – Герцог, ведь Вы признаете ребёнка, рождённого вне брака. Это станет огромным пятном для Вас.

Лириэт не была аристократкой, но она знала, каким яростным нападкам подвергались такие люди в аристократическом мире.

Закусив губу, девочка продолжила:

– Я невероятно благодарна и сожалею, что Вы позволили мне притвориться Вашей фальшивой дочерью, Герцог. Я не смогу отплатить за ещё большее.

Это был явный отказ.

Однако выражение лица мужчины не ожесточилось. Оно просто несколько помрачнело.

– Ты не хочешь волновать меня тем, что не желаешь, чтобы я стал твоим отцом.

– Неправда! – крикнула Лириэт с испуганным выражением личика.

– …

– Герцог, Вы очень добрый человек. Вы один из самых замечательных взрослых, кого я знаю. Ничто в мире не сделает меня счастливее, чем становление такого человека моим отцом.

Уголки губ Герцога дёрнулись.

– Тогда никаких проблем нет, – сказал он подавляя смех, готовый вот-вот вырваться наружу.

– Но…

– Если власть и богатства, связанные с именем Винджоайс, обременительны для тебя, не принимай их. Выбирай то, что хочешь, и наслаждайся этим.

– …Но что Герцог получит от этого? – спросила Лириэт с растерянным выражением лица.

– Милую и красивую дочь, – ответил мужчина с просветлевшим лицом.

– …! – небесно-голубые глаза Лириэт задрожали.

Смотря на девочку, отреагировавшую так, Герцог сказал:

– Прежде всего, я предлагаю тебе своё сердце настоящего папы, а не название фальшивого отца, и возможность вести себя как ребёнок. Больше не говорить об услугах или неудобствах, как сейчас.

Лириэт ничего не сказала, она просто смотрела на Герцога.

Абсурдно, что Герцог, обладающий наибольшим богатством и властью на континенте, предлагал всё, что мог, ребёнку. Она не понимала этого.

Но всё же…

Счастлива.

Кап, – внезапно из глаз Лириэт полились слёзы.

Герцог вытащил носовой платок и вытер слёзы девочки:

– Ещё раз ответь мне, пожалуйста. Ты станешь моей дочерью?

– Если Вы удовлетворите одну мою просьбу, – ответила Лириэт, зажмурив глаза, чтобы не расплакаться.

– Скажи какую.

– Пожалуйста, позвольте мне покинуть замок Винджоайс, когда я захочу.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/80207/2791415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь