Готовый перевод Lily's Changes / Изменения Лили: Глава 11

Шепоты преследовали Гарри с того момента, как он покинул общежитие на следующий день. Люди, выстроившиеся в очередь возле классных комнат, вставали на цыпочки, чтобы взглянуть на него, или оборачивались назад, чтобы снова пройти мимо него в коридорах, глядя. *

Хотя он и ожидал этого, он все равно находил это невероятно раздражающим. На самом деле он был очень благодарен за то, что вырос в маггловском мире. Он не мог себе представить, насколько ужасным это могло бы быть, если бы ему пришлось терпеть такой уровень проверки всю свою жизнь. С другой стороны, возможно, если бы он не отсутствовал так долго, они бы уже привыкли к нему, и острый общественный интерес к нему угас. Еще одной вещью, за которую он был удивительно благодарен, был тот факт, что другие его воспоминания включали массу знаний о Хогвартсе. Другие первокурсники постоянно терялись из-за движущихся лестниц и коридоров Хогвартса, которые, казалось, постоянно менялись. Ему также постоянно приходилось уворачиваться от Рона Уизли, который, казалось, был одержим желанием узнать его поближе. Чтобы избежать его, Гарри заставлял себя вставать раньше остальных в своей спальне. Помогло то, что Рон уже был известен тем, что по утрам вставал с постели последним. Кроме того, он следил за тем, чтобы всегда сидел рядом с Гермионой в классе, чтобы Рон не мог к нему приставать. Вместо того, чтобы болтаться в общей комнате, он проводил много времени с Гермионой в библиотеке. До сих пор ему удавалось избегать рыжеволосой угрозы, но он знал, что такое положение дел не может длиться вечно.

На той неделе у них уже были Гербология, Астрономия, Трансфигурация и История магии (которая была такой же усыпляющей, насколько Гарри помнил), поэтому он спросил Гермиону, не хочет ли она заниматься с ним в тот вечер. Она была немного обижена на него, потому что Драко Малфой загнал ее в угол ранее в тот день и настоял на том, чтобы сделать ей подарок, и отказался принять ответ «нет». Конечно, Гермиона, будучи Гермионой, сразу же вышла и сказала ему, что она магглорожденная и никак не связана с Рэйвенкло. К счастью, Малфой все еще отказывался верить ей и вместо этого начал настаивать на том, что ей не о чем беспокоиться, поскольку он никогда не мечтал раскрыть ее секреты другим ученикам. Гермиона нашла все это ужасно смущающим и обвинила во всем Гарри. Он надеялся вскоре вернуться к ней с хорошей стороны. После обычного вкусного ужина в Хогвартсе Гарри и Гермиона собрались в гостиной Гриффиндора. Он увидел, что Рон приближается к нему, но быстро вытащил свои книги, и этого было достаточно, чтобы удержать Рона от приближения к ним.

— Так ты хотел убрать домашнее задание? У нас есть сочинение по гербологии и сочинение по трансфигурации, — спросила Гермиона.

— Нет, уже закончили.

«Когда ты успел это сделать? Мы только сегодня получили задание на трансфигурацию».

«Конечно, во время истории магии, что ты делал на этом занятии?»

«Гарри! Почему ты не делал заметок? Что ты будешь готовить к экзаменам?»

— О, ради бога, Гермиона, только не говори мне, что ты делала заметки для этого урока.

— Ну, конечно, они нам понадобятся.

«Черт, разве я не говорил тебе об этом? Биннс читает одни и те же лекции с тех пор, как стал призраком, они совсем не изменились с тех пор, как он умер».

«Тем не менее, вам нужно делать заметки».

«Гермиона, Гермиона, Гермиона. Подожди секунду». Гарри побежал в свою комнату в общежитии и вернулся через несколько минут с невероятно толстой папкой.

«Вот, это твоя копия».

"Моя копия чего?"

— Конечно, заметки по истории магии на следующие семь лет. Они были составлены учеником Когтеврана несколько десятилетий назад, и с тех пор они стали доступны в старшем классе Когтеврана. Я бы получил только в этом году, но они только продайте их комплектом. Итак, все готово для заметок по истории. Я уже проверил, они слово в слово в точности повторяют то, что он говорил в классе, плюс у них есть дополнительные материалы по вещам, которые он забывает освещать, но что обычно проявляется на экзаменах».

— Это… это… почему ты не сказал мне об этом раньше?

«Извините, извините, должно быть, я вылетел из головы, но эй, я получаю баллы за то, что беру для вас дополнительную копию, не так ли?»

«Да, наверное, знаешь. Сколько я должен тебе за это?»

— Забудь, теперь Малфой не может быть единственным, кому разрешено дарить тебе подарки, не так ли?

Гермиона бросила на Гарри свой лучший взгляд, который, к несчастью для нее, только, казалось, позабавил его.

«В любом случае, если ты уже закончил свою домашнюю работу, с чем тебе нужна помощь?»

— Кто сказал, что мне нужна помощь?

— Аааа, тогда почему ты захотел учиться вместе?

«Потому что это лучше, чем учиться в одиночку, не так ли? Так в чем тебе нужна помощь?»

— Я? Но… но я думал, что тебе понадобится моя помощь? — сказала удивленная Гермиона.

— Это невероятно эгоистично с твоей стороны, Гермиона.

— Но ты сказал, что хочешь дружить со мной, потому что я умный. Почему же тогда, если тебе не нужна помощь?

— Гермиона, это была только одна из причин, по которым я назвал. Я предпочитаю тусоваться с умными людьми, потому что с ними интереснее разговаривать, и я хочу дружить с тобой, потому что ты мне нравишься, а не потому, что ты нужна мне для выполнения моих обязанностей. Домашнее задание. Теперь вам нужна помощь с сочинением по гербологии или вы хотели бы сделать что-то еще?»

«Ну, я думаю, раз ты уже написал эссе, мы могли бы сделать что-нибудь еще».

«Хорошо, у меня есть идея. Скажи мне, ты, должно быть, в детстве колдовал случайно?

"Да, это был один из моих первых инцидентов, там была книга, которую я хотел прочитать, но она была на полке, которая была слишком высокой, чтобы я мог до нее дотянуться, я все время вскакивал, но не мог до нее дотянуться, а потом она просто упал с полки».

«Отлично, такие вещи — один из самых распространенных видов случайной магии, хотя для большинства детей это происходит потому, что они не могут достать баночку с печеньем или что-то в этом роде». Гарри вытащил из сумки книгу, спрятав обложку от Гермионы. «Эта книга — лучшая книга, которую вы когда-либо читали. Нет, нет», — сказал Гарри, вытаскивая книгу из досягаемости Гермионы. «Вы не можете просто передать ее, это очень особенная книга, и единственный способ, которым вы когда-либо сможете ее прочитать, — это заставить ее прийти к вам. Теперь я хочу, чтобы вы представили, как книга попадает к вам в руки. Визуализируйте. он летит из моей руки прямо в твою».

Гермиона уставилась на книгу. «Ничего не происходит».

«Гермиона, в этой книге есть ответы на вопросы о жизни, вселенной и обо всем на свете. Если ты не прочтешь эту книгу, ты можешь просто провалить все экзамены, и тогда тебя отправят обратно в немагическую школу. Хочешь? ты хочешь потерпеть неудачу? Ну же, Гермиона, если эта книга не придет к тебе, ты никогда не сможешь как следует изучить магию. Ты ведьма или нет? Теперь заставь ее прийти к тебе.

Книга вылетела из руки Гарри и с глухим стуком шлепнулась в руки Гермионы. Гарри улыбнулся удивленной Гермионе.

«Поздравляю, Гермиона, ты только что применила призывающее заклинание без палочки».

— Беспалочковая магия! Но она должна быть очень продвинутой. Здесь, в Хогвартсе, ей даже не учат.

— Что такое случайная магия, Гермиона? Она ведь беспалочковая, верно? Единственная разница в том, что одну можно контролировать, а другую — нет. Ну, как ты себя чувствуешь?

"Немного устал."

«Этого и следовало ожидать, беспалочковая магия требует гораздо больше усилий. Вам следует немного отдохнуть, прежде чем пытаться снова».

"Хорошо." Гермиона наконец добралась до книги. «Привет, это «Автостопом по галактике».

«Я же говорил тебе, что в нем содержится ответ на вопрос о жизни, Вселенной и обо всем остальном».

«Да, но я не думал, что ты имеешь в виду 42. Это было потрясающе, Гарри, ты должен научить меня большему количеству подобных вещей».

"Не проблема."

о-о00о-о

На следующий день состоялся их первый урок защиты от темных искусств, которого все с нетерпением ждали. К сожалению, это был еще один класс со слизеринцами. Профессор Квиррелл все еще носил тюрбан, который, как он сказал всем, подарил ему африканский принц в благодарность за то, что он избавился от зомби. Это выглядело абсурдно, но Квиррелл подумал, что раз уж он начал носить его, чтобы скрыть лицо на затылке, то может и продолжать, на случай, если Дамблдор спросит его, почему он перестал его носить. К счастью, он решил отказаться от заикания.

Первокурсники вошли в класс DADA и обнаружили, что их ждет профессор Квиррелл. Он подождал, пока все сядут, прежде чем начать.

«Доброе утро, класс, я профессор Квиррелл, и сегодня я познакомлю вас с Защитой от темных искусств. А пока, пожалуйста, уберите свои палочки. Кто мне может сказать… Мистер Уизли, вы, кажется, носите свои завтрак, — сказал Квиррелл, указывая на место на мантии Рона.

"Вы не возражаете?" — сказал Квиррелл, беря палочку и указывая на это место. Получив смущенный кивок от Рона, он наложил бичевание, и пятно исчезло.

«Это будет одно очко от Гриффиндора, мистер Уизли. Кто-нибудь в классе хочет сообщить мистеру Уизли об ошибке, которую он только что совершил?»

— Он не должен был уронить на себя еду, — усмехнулся Малфой.

"Это был совершенно бесполезный ответ, мистер Малфой. Кто-нибудь еще? Нет? Тогда позвольте мне дать вам подсказку. Мистер Уизли, я похожа на вашу мать? Возможно, на вашу горничную? Нет? Я здесь, чтобы научить вас Защите от темных искусств?" или постирать? Тогда почему вы позволили мне наложить на вас заклинание, мистер Уизли?

«Но вы же профессор», — запротестовал Рон.

"И? Что вы знаете обо мне, мистер Уизли, кроме этого бесполезного факта? Принимал ли я какие-либо клятвы не причинять вам вреда? Нет! Для тех из вас, кто слишком медлителен, чтобы понять мою точку зрения, позвольте мне пояснить: когда вам вручали палочки, вам давали смертоносное оружие. Палочку можно использовать, чтобы мучить, калечить или убивать. Магия — это не только единороги и радуги. Этот кусок дерева также является самым смертоносным оружием, с которым большинство из вас когда-либо сталкивалось, и к нему нужно относиться с уважением. Итак, мистер Уизли, каково Правило № 1?»

— Э-э, никогда не позволяй никому указывать на тебя палочкой?

«Почти правильно, мистер Уизли, берите пять баллов Гриффиндору за то, что помогли мне проиллюстрировать мою точку зрения. Правило № 1 заключается в том, что если вы видите направленную на вас палочку — это угроза, и вы относитесь к ней соответственно. что бы вы ни хотели, но не позволяйте никому, кому вы не абсолютно доверяете, наложить на вас заклинание. Для наших студентов-маглорожденных, когда волшебник направляет на вас палочку, это точно так же, как если бы кто-то целился вам в голову из заряженного пистолета. Теперь может Кто-нибудь догадался, что такое Правило № 2?"

В классе было тихо, и абсолютно никто не поднял руки.

«Правило № 2 состоит в том, что вы никогда не направляете свою палочку на человека. Когда бы вы ни держали свои палочки, они должны быть направлены прямо в пол. но на полу я буду вычитать баллы. Рецидивисты будут исключены из моего класса. Это ясно? Я сказал - Ясно?"

— Да, профессор Квиррелл, — хором подхватил класс.

«Хорошо. Теперь Правило № 3 тоже очень простое. Следите за своим полем огня. Прямо сейчас вы только начинаете учиться и практически не будете контролировать свою магию, поэтому вы никогда не будете применять заклинание там, где оно могло бы попадешь в человека, ты будешь практиковать заклинания только тогда, когда поле твоего огня будет абсолютно чистым. Это понятно?

— Да, профессор Квиррелл, — хором подхватил класс.

«Хорошо. Правило № 4 состоит в том, что вы никогда не будете использовать то, чему я должен вас научить, против другого ученика. никогда больше не учить этого ученика чему-либо. Меня не волнует, входит ли твой отец в совет управляющих, — он бросил быстрый взгляд на Малфоя, — или сам министр магии, если я услышу, что ты проклинаешь другого ученика, я позаботится о том, чтобы вас наказали самым суровым образом».

«Теперь на каждом из ваших столов есть маленький круг. Все его видят? Хорошо, достаньте свои палочки и коснитесь ими круга». Квиррелл подождал несколько минут, затем махнул палочкой на доску, заполненную названиями классов. Рядом с каждым именем было указано время.

«Столько времени потребовалось каждому из вас, чтобы коснуться круга. Я вижу, мистеру Поттеру удалось первым коснуться круга за 2 секунды. Это очень хорошо, мистер Поттер — для новичка в любом случае возьмите один очко для Гриффиндора. Мисс Браун, не могли бы вы сказать мне, почему вам потребовалось больше минуты, чтобы коснуться круга своей палочкой?

«Мне пришлось достать палочку из сумки, профессор».

«И это подводит меня к моему последнему правилу. Палочка бесполезна, если вы не можете быстро добраться до нее. Если бы вы были в боевой ситуации, мисс Браун, за одну минуту вас могли бы убить много раз. палочка легко и быстро доступна. Возможно, вы захотите заглянуть в чехлы для палочек и тому подобное. Не забывайте хорошо заботиться о своей палочке, содержать ее в чистоте и хорошем состоянии, это может означать разницу между жизнью и смертью когда-нибудь. Я хочу, чтобы каждый из Вы должны записать эти правила сейчас. Запомните их, потому что я не буду повторять этот урок, но я обязательно буду соблюдать эти правила».

Квиррелл дал классу несколько минут, пока все записывали его правила.

«Итак, название этого класса — Защита от Темных Искусств, может ли кто-нибудь дать мне определение того, что такое Темные Искусства?» Рука Гермионы потянулась к небу. — Да, мисс Грейнджер.

«Темные искусства состоят из заклинаний и ритуалов, которые используются в разрушительных целях. Это может относиться к любому типу магии, которая в основном используется для причинения вреда».

«Очень хорошо, мисс Грейнджер, поставьте балл Гриффиндору. А теперь, класс, если я просто научу вас всех, как защищаться от темной магии, как вы думаете, этого достаточно, чтобы защитить вас? Темная магия — единственное, что вам нужно защищать». Вы можете привести мне пример чисто светового заклинания? Да, мистер Финнеган.

«Ну, есть Люмос ».

«Очень хорошо, мистер Финнеган, амулет Люмоса , конечно, можно использовать для освещения, поэтому я уверен, что вы все согласитесь, что это чистая магия света, которая никогда не может быть использована во вред кому-либо. Верно? поднимите руку, если согласны».

Почти весь класс поднял руки. Профессор Квиррелл поднял палочку, и на кончике палочки мелькнула яркая вспышка света, заставив класс моргнуть со слезящимися глазами.

«Сколько из вас сейчас видят пятна? Это был просто вариант Люмоса , который был разработан для фотографии. Еще немного мощности, и я мог бы ослепить вас всех по крайней мере на несколько минут. Продление этого заклинания может навсегда повредить ваши глаза. "Теперь в темных искусствах есть ослепляющее проклятие, но зачем оно мне когда-нибудь понадобится, если я могу ослепить вас с помощью простого Люмоса ? Даже та простая вспышка, которую я только что сделал, может дать мне преимущество в дуэли. Не имеет значения, если магия Светлые или Темные дети, важно то, как вы их используете и что вы с ними делаете».

Затем профессор Квиррелл продемонстрировал несколько других наступательных применений некоторых распространенных чар и заклинаний, даже зайдя так далеко, что вызвал в воображении тренировочный манекен для демонстрации. Наконец он призвал класс к концу.

«В качестве домашнего задания каждый из вас выберет по 5 заклинаний из учебника «Стандартная книга заклинаний» для 1-го класса и опишет, как вы будете использовать их в наступательной манере. Кроме того, вы также выберете 5 заклинаний из примеров темных заклинаний, приведенных в главе 4. из ваших учебников DADA и опишите, как вы можете использовать их, чтобы помочь кому-то. На нашем следующем уроке мы рассмотрим основные сглазы и их счетчики, так что читайте об этом заранее, но не практикуйте их самостоятельно».

Квиррелл отпустил класс, но дал знак Гарри остаться на минуту.

«Что вы думаете о своем первом курсе DADA, мистер Поттер?»

«Это было великолепно, профессор, хотя я видел, как некоторые студенты выглядели немного зелеными, когда вы показали им, как утопить кого-то, используя чары Акваменти ».

«Отлично, очень важно внушить им, насколько опасной может быть магия. Нельзя допускать, чтобы глупые дети играли с заклинаниями, которых они не до конца понимают. Небольшая тошнота сейчас может спасти им жизнь».

http://tl.rulate.ru/book/80118/2433346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь