Готовый перевод I thought it was a normal rebirth / Я думала, что это обычное перерождение: Глава 3

- Тебя плохо, потому что твоему сопернику, который был хуже тебя, сейчас лучше, не так ли?

Нынешний герцог Людвиг и граф Ригельхофф были соперниками с детства. Однако в то время граф Людвиг, имевший меньший авторитет, чем граф Ригельгоф, получил титул герцога после большого вклада в войну. А граф Ригельгоф считал, что герцогство было украдено у семьи Ригельгоф.

-Изначально это был титул, который наш дедушка собирался дать нашей семье из-за его больших достижений. Но его украли! Император глуп, отдать герцогство таким ублюдкам!

Да, его чувства были понятны. Но почему она должна быть козлом отпущения в этой мести? По только что возникшему воспоминанию, она выходила замуж за сына герцога Людвига в качестве приманки, чтобы скрыть черные дела графа Ригельгофа, а граф прекрасно знал, что если что-то пойдет не так, то головы лишиться только она. 

"Почему моя семья такая же, как в прошлой, так и в нынешней жизни? Или я ошибаюсь?"

Это было настолько абсурдно, что ей показалось, что она вот-вот расплачется, но сдержалась. Это была не та семья, которая утешит свою дочь, когда она плачет. Тем не менее, она не теряла надежды. В конце концов, через неделю она все равно покинет этот дом, и ей придется найти способ жить в семье Людвигов, главном месте действия оригинальной истории.

"Да, на ранних стадиях романа, у злодейки, всегда бывают проблемы! Я смогу жить до тех пор, пока не буду делать то, что делала Эдит в оригинальной истории!"

Она приняла решение и начала готовиться к встрече двух семей. Хотя она и собрала весь свой боевой дух, ей не нравилось величие резиденции герцога Людвига, которая ничем не отличалась от замка. Семейства графа Ригельгоффа было достаточно, чтобы у нее закружились глаза, но теперь, когда она оказалась в герцогстве, это был другой уровень. Выиграть войну с соседней страной, должно быть, было очень трудно, особняк был невероятно большим и роскошным.

"Семейство Людвигов, история рода которого была меньше, получило такой особняк, так что граф Ригельгофф не мог закатить глаза на это от негодования …?"

Разница была огромной, чтобы у нее появились такие мысли. К тому же особняк, это не единственное, что они получили. Она не знала наверняка, но была уверена, что у них были еще поместья и сундуки с золотом. Впрочем, для нее это было не так важно.

-Главное не попасть под удар, даже если я сегодня переговоры провалятся.

Граф Ригельхофф пытался договориться с ней, чтобы подсунуть некоторых их служанок. Конечно, это не потому, что он беспокоился о ее безопасности или ее жизни. Служанки, которых он хотел прислать с ней, были наемниками, обученными убийству и воровству.

"Можно ли вообще называть их горничными?"

В частности, Софья, ближайшая к ней служанка, которая приносила воду для стирки, была весьма привилегированной подчиненной и заведовала конвоем и надзором Эдит в графской резиденции. Она обращалась с ней почтительно, но по уровню власти в графстве была выше нее.

"Она была той, кто помогал Эдит в большинстве злодеяний, которые та совершила в оригинальной истории."

Выходит, если Софию не будет с ней, то ее жизнь будет значительно безопаснее. Она сделала медленный глубокий вдох, чтобы не выдать волнения, и последовала за графом Ригельхоффом и своим братом Шейном.

-Граф Ригельхофф, его наследник, и мисс Эдит Ригельхофф прибыли.

Дворецкий вежливо представил их и провел в большую столовую. По одну сторону большого продолговатого стола сидели члены семьи Людвиг.

"Увидеть воочию персонажей, которых я представляла по описанию писателя, это здорово!"

Когда она увидела графа Ригельгофа и его семью, то не придала этому особого значения, но столкнувшись с главными героями произведения, это было другое, она была поражена и взволнована.

"Этот мужчина с сединой - герцог Аксель Людвиг, рядом с ним - герцогиня Джослин Людвиг, и… и… это Клифф, главный герой!"

Он очень красив. Золотые глаза с черными волосами. Круто, это сложно выразить, но он очень красив, ощущение будто ты вот-вот растает, если он улыбнется тебе. О его мускулистом теле и говорить нечего! Ее глаза остановились на его одежде, и у нее текла слюна.

"Он самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Мое сердце сейчас взорвётся."

Однако Клифф, это был мужчина предназначенный только для главной героини, Лизы. 

Человек, за которого она собиралась выйти замуж, сидел рядом с Клиффом… О, Боже мой!

Клиффа только что понизили в должности до второго самого красивого мужчины, которого она когда-либо видела.

"Теперь я точно знаю, почему Эдит влюбилась."

Киллиан Людвиг был красивым мужчиной с темными волосами и загадочными и бунтарскими серыми глазами. Он ни разу не нахмурился, но его холодный взгляд ясно выражал недовольство, которое он чувствовал, а его нос и подбородок были прямыми и острыми, как будто их обрезали… В целом, его лицо было более чувствительным, чем у Клиффа. Его телосложение было похоже на телосложение Клиффа, с широкой грудью, тонкой талией и сильными бедрами… Ах, здесь сделали слишком сексуальных героев.

Так или иначе, можно было сказать, что ее несправедливая смерть в прошлой жизни была вознаграждена всего лишь удовольствием от увиденного сегодня. И окончательно она была в восторге от героини Лизы Синклер. Несмотря на то, что она не была членом семьи Людвигов, Лизе, присутствовала на обеде и была настолько ослепительно красива, что описание в романе «Как богиня весны» подходило ей как нельзя лучше. Яркие светлые волосы, которые, казалось, струились сами по себе, глаза, похожие на голубую морскую воду острова Чеджу - жаль, что ее выразительная сила была настолько - гладкая, а мягкая на вид белая кожа и нежное тело, которое так и хотелось защитить, хотя она и была злодейкой…

"Это достоинство главной героини романа!»

Она была так красива, что у нее перехватило дыхание. Вау, Эдит пришлось заставить себя закрыть рот, потому что она думала, что может воскликнуть от восхищения, даже не заметив этого. Но, она одна была очарована красотой Лизы, и граф Ригельгофф неодобрительно нахмурил брови.

-Мы очень старались к вашему приходу. И приготовили телятину, потому что она нравится Эдит, надеюсь, она придется вам по вкусу.

-Вы так заботитесь о ней, что я чувствую себя спокойным, как отец невесты… только.

При вежливом приветствии герцога Людвига слова графа Ригельгоффа, как бы замерли.

-Разве на этом мероприятии не должны были присутствовать только члены двух семей?

Лица Клиффа и Киллиана похолодели при вопросе графе Ригельхоффе, которому присутствие Лиз явно не нравилось. Тьфу ты, вот как угадать по виду, кто из них был главным мужчиной?

-Лизе такой же член нашей семьи , как и все мы. Поскольку она все равно живет здесь, то было бы лучше, если бы она познакомилась со всеми, поэтому я попросил ее спуститься.

Герцог Людвиг объяснил ситуацию, но не выглядел особо счастливым. Было ясно, что он не промолчит, если кто-то сделает еще один выпад в сторону Лизи.

"Почему ты их провоцируешь!"

Наступило тягостное молчание, но Лиз заговорила первой.

-Извините. Я знаю, что не должна быть здесь …

-Лизе, тебе не о чем волноваться. Ты моя семья. Тот, кто этого не понимает, не достоин быть в нашей семье.

Киллиан схватил Лиз за запястье, когда она попыталась уйти. В оригинальном произведении было написано, что в этот момент брови Эдит яростно приподнялись. Это ситуация, того заслуживала. Но она совсем не собиралась поступать также. Ей нужно было хорошо себя показать перед Лизи, чтобы спасти свою жизнь, и к тому-же ей захотелось сблизиться с ней.

- То, что сказали Герцог и Киллиан, верно, отец. Когда я выйду замуж, я все равно буду с ней сталкиваться, так что плохого в том, чтобы познауомиться раньше?

Она не знала, правильно ли, что она засмеялась, потому что нервничала, но все равно старалась изо всех сил. Граф Ригельхофф кивнул головой в ответ на свои мысли и приветливо улыбнулся.

-Ну, мисс Лиз вроде «младшей сестры» Киллиана. Да?

Ваy, как ни посмотри, это очередной укол. Граф Ригельхофф заметил, что оба сына семьи Людвиг были без ума от Лизы. Внутри она нервничала, но Киллиан не ответил на слова графа и отвернулся. Таким образом он уклонился от вопроса, не сказав «да», только Лиз смущенно посмотрела на него.

- Тогда приступим к ужину.

Герцог Людвиг подал знак слугам, чтобы слуги начали подавать еду.

Пока вы сидите на месте, вам подают божественные блюда, созданное лучшим шеф-поваром империи, ставя прямо перед вами. 

Она беспокоилась, что граф Ригельхофф снова начнет, но он был очень культурен и вежлив перед всеми, вероятно, потому, что он был игроком «улыбнись и воткни нож в спину». Но это было не более, чем маска. Когда подали второй бокал вина, граф Ригельхофф медленно поднял тему.

-Кстати. Я не сомневаюсь, что герцогская семья позаботится о нашей Эдит, но посылать дочь без служанок, мне как родителю неудобно.

Граф Ригельгофф посмотрел на дочь грустным взглядом, потом снова перевел взгляд на герцога Людвига и его жену. Герцог Людвиг тоже кивнул головой с выражением: "Началось?"

-Я вас очень хорошо понимаю. Но не волнуйтесь. Я сам позабочусь о том, чтобы она ни в чем не нуждалась.

-О, как я могу просить герцога о такой услуге? Я просто хочу послать нескольких служанок моей дочери. Может быть, служанки, которые давно ей служат, помогут ей быстрее освободиться на новом месте.

Момент наконец наступил. Однако герцог Людвиг показался человеком сообразительным, поэтому он помолчал, не ответив сразу. Что ж, даже Эдит будет считаться шпионкой семьи Ригельхофф, но было не просто услышать, что графу Ригельхоффу этого мало и он хочет внедрить к ним больше своих людей. 

http://tl.rulate.ru/book/80101/2922382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь