Готовый перевод Author's Reincarnation in a Fantasy Setting / Реинкарнация автора в фэнтезийной новелле: Глава 14

Настал день турнира сражений.

Я и Аня отправились на арену Быка рано утром; ведь, чтобы добраться туда, требовалось немало времени.

И действительно, путь оказался долгим.

Когда мы прибыли на Колизей, картина предстала совсем иной, чем в прошлый раз. Дороги были заполнены людьми - и участниками турнира, и зрителями, рассеянными повсюду.

Бросив беглый взгляд, я мог сказать, что участники были сильны - у некоторых было впечатляющее телосложение, другие несли при себе смертоносное оружие, а некоторые выглядели настолько обычно, что это вызывало подозрение.

Я держал Аню за руку, чтобы мы не потерялись в толпе. Если бы такое случилось, это могло бы сорвать мой план, и я бы умер от смущения.

Пробираясь сквозь толпу, мы вошли в Колизей. Пройдя по коридору, мы оказались у стойки, где люди регистрировались в качестве участников.

Перед стойкой выстроилась длинная очередь - примерно тридцать-сорок человек ожидали своей очереди.

"Подожди", - сказал я, останавливая Аню, когда она собиралась встать в очередь.

"Разве нам нужно регистрироваться?"

"Пойдем со мной, я уже обо всем позаботился," - ответил я, увлекая ее к другой стойке.

Рядом с первой стойкой была вторая, где не было такой длинной очереди - всего два-три человека. Я подошел туда с Аней и встал в ряд.

Я уже зарегистрировал Аню для участия в этом турнире - вчера, пока она тренировалась дома. Было бы очень глупо думать, что сегодня не будет ажиотажа.

Я просто стоял и ждал своей очереди. Это заняло всего несколько минут, и меня быстро пропустили вперед.

"Я зарегистрировал вчера, на имя Ани Бланкс", - сообщил я женщине за стойкой.

Она окинула меня задумчивым взглядом.

"Она участвует, не я", - указал я на Аню.

Женщина, похоже, немного успокоилась и протянула нам билеты.

"Возьмите это и идите туда. Только участникам разрешено, зрители должны идти в другую сторону."

Значит, нам нужно расстаться здесь. Я взял билеты и направился в указанную сторону, а Аня пошла за мной.

"Похоже, тебе придется идти одной дальше," - передал я ей билет.

"Да, но все будет в порядке?" - обеспокоенно спросила она, в ее голосе было видно, что она все еще волнуется из-за того, что я попросил ее сделать.

"Не волнуйся, просто поверь мне. Если ты сделаешь, как я сказал, все будет хорошо," - успокоил я ее, похлопав по плечу.

Она все еще выглядела немного обеспокоенной, но кивнула и взяла билет. "Ну, тогда до скорой встречи," - сказала она с улыбкой и пошла своей дорогой.

Я постоял немного, наблюдая, как она уходит, а потом спрятал руки в карманы толстовки и направился ко входу для зрителей. Мне нужно занять специальное место, поэтому я не должен опаздывать.

***

Расставшись с Зиро, я, Аня Бланкс, направилась к комнате, где собрались все остальные участники.

В этом темном и холодном коридоре, ведущем туда, почти никого не было. Возможно, я опоздала, ведь количество участников было огромным, но здесь я никого не видела.

Я думала о том, что Зиро сказал мне, пока шла по этому коридору. Это было совсем не похоже на него - то, что он собирался сделать, было опасно и могло стоить ему жизни, если бы его разоблачили.

Это беспокоило меня, но его ободряющая улыбка придала мне немного смелости. В конце концов, он делает все это ради меня, так что я не могу жаловаться. Если он готов зайти так далеко ради меня, то я тоже должна выложиться на полную.

Судя по тому, что мне рассказал отец, я занимаю самый высокий статус в этом городе. Попасть в финал не должно быть большой проблемой.

..Или так я думала, пока не вошла в комнату, где собрались остальные участники.

Это было большое помещение с кирпичными и бетонными стенами, наполненное тяжелой атмосферой присутствия бойцов.

Я почти почувствовала себя не в своей тарелке, войдя туда.

Там в основном были мужчины с крепким телосложением; они намного превосходили меня по размерам. Их можно было даже спутать с орками, настолько доминирующим было их телосложение.

Я осмотрелась и заметила нескольких женщин, но они были совсем не похожи на меня. Вместо нежного и стройного телосложения у них были мускулистые и грубые фигуры.

Они были в тяжелых доспехах и вооружены, в то время как у меня было только легкое кожаное снаряжение и меч, привязанный к поясу.

Однако не все были такими; были несколько человек, которых я мог бы назвать нормальными, как мужчины, так и женщины. Они не были покрыты полными металлическими доспехами и выглядели как обычные люди.

Атмосфера внутри была напряженной, никто не разговаривал друг с другом и отчаянно ждал начала турнира.

У меня не было причины начинать разговор, поэтому я тихонько сел на одну из скамеек, установленных там, и ждал, как и все остальные.

Спустя некоторое время я смог слегка услышать объявление о начале турнира. Эта комната не была напрямую связана с ареной, поэтому голос был не очень ясным, но, вероятно, тот человек использовал устройство для усиления своего голоса.

Затем дверь комнаты открылась, и вошел мужчина, одетый в форму дворецкого.

Он посмотрел на зажатый в правой руке планшет, прежде чем взглянуть на нас.

"Номера с 1 по 8, идите за мной", - объявил он и стал ждать этих людей.

Я быстро проверил свой билет, на котором был напечатан номер, - мой номер был 7, поэтому я встал и последовал за этим мужчиной на выход вместе с другими 7 людьми.

Вероятно, это будет 4 на 4 битва, но я не могу быть уверен. Лучше не расслабляться.

Вскоре я смог увидеть свет с другой стороны, идя по коридору.

Это был свет, исходящий из арены.

Запах земли проник в мои ноздри, когда я ступил на арену, толпа взорвалась аплодисментами, увидев нас.

Время для битвы настало.

http://tl.rulate.ru/book/80054/3807253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь