Готовый перевод Koukyuu no Karasu / Ворон в гареме: Глава 2. Часть 3.1

Дни в этот сезон были длинными. После первой ночной стражи (с 7 до 9 часов вечера), когда небо постепенно становилось все более синим, прибыл гонец из дворца Эну. Казалось, что служительница очень спешила, так как она бежала. Это было редкое явление, когда сопровождающие супруги бегали. Дзюсэцу решила, что раз прислали сопровождающего, а не дворцовую даму низкого ранга или евнуха, значит, есть какие-то срочные новости, которые необходимо сохранить в тайне.

"Не могли бы мы попросить вашего присутствия во дворце Эноу?" обратился слуга после торопливого поклона.

"Что-то случилось?"

"Это..."

Служанка закашлялась и выпила воду, которую ей дал Цзюцзю. Решив, что быстрее будет отправиться во дворец Эноу, чем выслушивать объяснения, Дзюсэцу направилась туда. Сегодня она по-прежнему была одета в черное. Под вечерним небом ее одежда казалась еще темнее. Развернув шелковую шаль с узором из рассыпанных звезд, Дзюсетсу поспешила к месту назначения.

"Нашли потерянную вещь?"

спросила Дзюсетсу у служителя, который разговаривал с ней, пока они бежали по дорожке к дворцу Эноу.

"Да. Это был предмет, который торговец подарил на днях..."

Дзюсэцу потеряла интерес. "И это все? Я предполагал, что это будет что-то более ценное".

Но лицо слуги оставалось бледным.

"Это и есть ценное. Эти предметы находятся на хранении во дворце Эноу, но поскольку это подарки, они принадлежат Его Величеству".

"Они не принадлежат Кадзу?"

"Они были пожалованы Его Величеством Нианьяну. Если они были потеряны, дворцовые дамы и слуги, которые их перемещали, должны взять на себя ответственность".

"Ответственность..."

Означало ли это смертную казнь? Вот почему служительница была так бледна.

Кроме того, сопровождающий добавил. "Одна из дворцовых дам исчезла".

"- Значит ли это, что та дворцовая дама взяла вещь и сбежала?"

"Мы не знаем. Другие дворцовые дамы говорят, что она была не из тех, кто мог бы сделать такое. Но..." Служанка озадаченно покачала головой. "Говорят, что в последнее время она ведет себя странно".

"Что вы имеете в виду под странным поведением?"

"Они говорят, что были времена, когда она была как другой человек..."

--Я уже где-то это слышала, подумала она.

"...Как будто она стала кем-то другим?"

"Да."

--Что это может значить?

Когда они добрались до дворца Эноу, их встретила суматошная атмосфера. Дворцовые дамы ходили туда-сюда. Искали ли они пропавший предмет или дворцовую даму? Из дворца вышел Кадзу и поприветствовал Дзюсэцу.

"Что это за пропавший предмет?"

"Это горшок. Медный горшок с печатью".

"Печать...?"

"Бумажная печать. Согласно каталогу, это горшок для питча..." Это был горшок для игры, когда в горшок бросали стрелы. "И кажется, что внутри ничего нет, но я подумал, что открою его после согласования с Его Величеством".

"А пропавшая дворцовая дама?"

"Она из Дворцового швейного бюро. Пока мы занимались поисками горшка после того, как поняли, что он пропал, мы обнаружили, что она тоже пропала."

Дзюсэцу огляделась.

"Веди меня в комнату этой дворцовой дамы".

Здание, где жили дворцовые дамы, находилось на окраине дворца Эноу, и в одной комнате жили несколько человек. Когда они вошли в комнату пропавшей дворцовой дамы, Дзюсэцу встала перед ее кроватью. Рядом с подушкой лежала коробка, и, открыв ее, она обнаружила, что в ней лежат расчески, ножницы и носовые платки. Похоже, это была коробка с личными вещами. Рядом с ней на перегородке висела одежда. Она ничем не отличалась от одежды других дворцовых дам. Дзюсетсу уставилась на кровать, а затем слегка сузила глаза. -Тут есть слабый намек на призрак. Он был неясным, вился вокруг кровати, как тонкий дым. Призрак был здесь не так давно.

Дзюсэцу на мгновение задумалась. Затем она отщипнула несколько прядей волос, упавших на подушку, и повернулась к дворцовым дамам, заглядывавшим в комнату.

"Как зовут пропавшую дворцовую даму?"

Они посмотрели друг на друга, но затем оглянулись и сразу же отошли в сторону. В комнату вошла Кадзю.

"Ее зовут Ю Сенджу".

Дзюсэцу слегка кивнула и приготовила для нее чернильницу и чернильный камень. Она достала из кармана маленькую деревянную куклу и написала на ней кисточкой "Ю Сенджу". Затем она обмотала пряди волос вокруг куклы и положила ее на подушку. Она вытащила пион из своих волос и подула на него. Лепестки цветка рассыпались, словно разбитое стекло, и, сверкая, упали на куклу.

После этого кукла начала слабо дрожать. Она раздулась и изменила форму. Скрученные волосы оказались внутри, и кукла стала мягкой и черной, как конфета. Постепенно она стала приобретать форму птицы, отращивая крылья и клюв. Когда ее тело, похожее на конфету, покрылось перьями, она дико затрепетала. Его темные глаза загорелись, а крылья задвигались вверх-вниз. Теперь там стоял ворон.

Ворон несколько раз взмахнул крыльями, как бы проверяя их на ощупь, а затем взлетел. Он двигался быстро, вылетая из комнаты и заставляя дворцовых дам издавать негромкие возгласы. Дзюсэцу проскользнула между ними и, сказав Кадзу и остальным: "Оставайтесь здесь", последовала за птицей.

Дзюсэцу погналась за птицей, пробежала рядом с розами и покинула дворец Эноу. Она не могла преследовать птицу, если бы она покинула дворец, но, вероятно, она еще не зашла так далеко. Бегая по гравию, она прошла через рощу осиновых деревьев и мимо пруда. Ворон направлялся к западной стороне внутреннего дворца. Через некоторое время он сделал круг над одним местом, а затем снизился. Это была зона густых старых сосен. Дзюсэцу направилась туда.

Дзюсэцу вошла в сосновый лес и остановилась, заметив ворона. Он сидел на руке девушки. На ней была форма Дворцового швейного бюро. -Скорее всего, это была пропавшая дворцовая дама. Ее рука была обхвачена медным котелком.

"Ю Сенджу?"

Когда Дзюсецу спросила, кто она такая, девушка с неизменным выражением лица открыла рот.

"Ну, кто знает? Я даже не знаю ее имени".

В ее голосе было что-то странное, словно один голос разделился на два или два голоса наложились друг на друга. Дзюсэцу случайно узнала, что это такое.

Двойной голос - когда один голос звучит так, будто он разделен на два. Это происходило, когда душа человека становилась нестабильной. Потому что в него вселялся призрак.

Когда Рейджу была жива, она столкнулась с подобным. Как и ожидалось, с таким голосом в нее вселился злобный призрак. Казалось, этот человек стал совершенно другим. Все было именно так, как ей рассказывали. Недавно она слышала о подобном случае. Случай с Отцом Лунного Света.

"Кто ты?"

Дзюсетсу напряглась, и собеседник негромко рассмеялся. Дзюсэцу взглянула на горшок. Над отверстием горшка была натянута бумага, на которой были написаны странные иероглифы.

"Вы как-то связаны с Отцом Лунного Света?"

собеседник поднял бровь.

"О? Почему ты так думаешь?"

"Ты приручил моего ворона. Это то, чего не может сделать ни один обычный человек. И символы на этом горшке. Там написано "ферула "1 , скорее всего, написанное шрифтом, который используют шаманы. Ты шаман. -Они говорят, что отец Мунлайт иногда казался другим человеком. Наверное, в него вселялся призрак. Но я слышал, что он был искусен в искусстве иллюзий и превращений. Если бы он был настолько искусен, то не был бы одержим. В таком случае, это призрак, овладевший им, был превосходным шаманом. Прямо как ты".

"Понятно", - снова засмеялись они. В следующий момент они быстро ударили ворона рукой. Раздался сухой звук, похожий на треск дерева, и птица исчезла в черной дымке. Дзюсэцу прикусила губу. Хотя это была просто знакомая птица, это был не обычный шаман, который мог легко победить искусство Дзюсетсу.

"Кто ты?"

http://tl.rulate.ru/book/80038/3025757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь