Готовый перевод Koukyuu no Karasu / Ворон в гареме: Глава 2. Часть 1.4

Оу Гэнъюу тоже был знакомым Кошуна, поэтому видел его тело. Это случилось до того, как он взошел на трон.

"Он был отличным государственным служащим. Именно поэтому его отправили в провинцию Рэки. В то время в этой местности стала популярна странная вера под названием "Секта Лунной Истины". Ходили слухи о сговоре с правительством, и мы заменили регионального инспектора, чтобы расследовать это. Бунт был вызван их верующими".

В конце концов, бунт был подавлен, и вера угасла.

""Секта Лунной Истины"... Я никогда о ней не слышал".

На улицах нередко можно было внезапно увидеть строящиеся храмы, в которых люди объявляли себя божественными оракулами или поклонялись коряге, выброшенной на берег, как божеству. В некоторых случаях эти новые храмы могли превосходить по количеству храмы Вулиан Ниангнян. Были и те, кто говорил, что поклонение Вулиан Ниангнян старомодно.

"Судя по всему, они не поклоняются луне. Они только поклоняются человеку по имени Отец Лунный Свет как живому богу. Говорят, что у него была репутация предсказателя будущего или угадывателя прошлого, но я слышал предположения, что он может быть кем-то вроде шамана. Все это звучит очень подозрительно, но он был арестован после бунта, приговорен к наказанию палками за введение общественности в заблуждение, а затем изгнан."

"Шаман, да..."

Это были народные заклинатели. Некоторые из них были высококвалифицированными пользователями магии, но были и такие, которые были мошенниками. Ей было интересно, к какому из этих типов принадлежал Отец Лунный Свет.

Немного подумав, Дзюсетсу обратила свой взор на Кошуна.

"Я бы хотела узнать немного больше об этом отце Лунном свете".

"Отец Лунный Свет? -Очень хорошо."

Скорее всего, его нет в живых. Даже если его наказанием была порка тростью, преступника сто раз били жесткой тростью, так что это ничем не отличалось от смертной казни. Даже если он не умирал на месте, большинство из них выходили на свободу полумертвыми и умирали потом.

Кадзю осторожно взяла в руки цветочную флейту и уставилась на нее.

"Ты можешь заставить эту цветочную флейту работать?"

Дзюсэцу колебалась мгновение, но в конце концов честно ответила. "Я не знаю". Кадзю слегка улыбнулась и погладила цветочную флейту.

"Пожалуйста, я доверяю это тебе".

Кадзю грациозно встала, откинула рукава халата и направилась к дверям. Даже шелест ее одежды был освежающе прекрасен.

После того как Кадзю ушла со своими сопровождающими, Дзюсэцу бросила боковой взгляд на Кошуна.

"Почему она во внутреннем дворце?"

"Что?" Кошун дернул бровью на вопрос Дзюсетсу. "Что ты имеешь в виду?"

"Она даже не пытается скрыть перед тобой тот факт, что до сих пор тоскует по своему умершему возлюбленному. Ты тоже это допускаешь. Она не будет твоей женой".

Это была причина, по которой она не чувствовала никакой страсти к Кошуну со стороны Кадзю.

На лишенном выражения лице Кошуна появилась тень чего-то похожего на неловкость.

"...Кадзю для меня как старшая сестра".

"Ты поместил кого-то вроде нее во внутренний дворец?"

"Дед Кадзю - мой советник и наставник. Это лучший способ укрепить нашу связь. Кроме того..." Кошун посмотрел в сторону дверей, через которые вышла Кадзю. "После смерти Генюу Кадзю было некуда идти. После смерти партнера она должна была выйти замуж за другого. Она не согласилась на это, поэтому я дал ей это место".

Если бы ее заставили выйти замуж за кого-то другого, она, возможно, выбрала бы смерть.

"Я думал, что она сможет спокойно жить здесь, лелея память о Генюу, но..."

Все вышло не так, как я ожидал, - Кошун издал небольшой вздох. "Я никогда бы не подумал, что цветочная флейта не будет звучать. -В этой флейте нет никаких дефектов, не так ли?"

Он спросил так, словно был обеспокоен, и Дзюсэцу кивнула в недоумении.

"Понятно. Это хорошо. Это была моя работа".

"Ты сделал ее?" От неожиданности она издала звук, не похожий на нее, и прочистила горло. "Вы уверены, что не имеете в виду, что его сделали вместо вас?"

"Я делаю такие вещи, чтобы отвлечься. В прошлом меня кое-кто учил".

Говорили, что у каждого человека есть один особый навык, и, похоже, Кошун был довольно ловок с руками.

"Может, мне сделать что-нибудь и для тебя?"

Он сказал это без всяких эмоций на лице, поэтому она не могла понять, говорит ли он это серьезно или шутит.

"Мне это не нужно".

сразу же ответила она. И Сэй, стоявший позади Кошуна, бросил на нее убийственный взгляд.

"Если у тебя нет здесь дел, уходи. И больше сюда не приходи".

"Я приду снова", - Кошун совсем не прислушивалась к словам Дзюсетсу.

"Это не то место, которое должен посещать император. Супруга Ворона и император несовместимы друг с другом".

Когда она это сказала, Кошун слегка нахмурил брови. "Что ты..."

Дзюсэцу взмахнула рукой и открыла двери. Она без слов велела ему выйти. Кошун послушно встал. Если бы он воспротивился ей, его бы вышвырнуло наружу волшебство Дзюсэцу.....

 

http://tl.rulate.ru/book/80038/2994356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь