Готовый перевод Наруто: Рецепт апокалипсиса 3 / Наруто: Рецепт апокалипсиса 3: Глава 38.1

На следующий день я купил несколько книг о программировании и об устройстве компьютеров и возложил их на алтарь Кецалькоатля. Книги незамедлительно обратились дымом и втянулись внутрь статуи. А еще через день золотая ракушка, которую дал мне бог знаний при первой нашей встрече, засветилась и начала мелодично позвякивать. Кажется, аналог сотовой связи появился задолго до того, как люди научились пользоваться электричеством. Когда я ответил на вызов, Кецалькоатль появился на вершине пирамиды во всем своем сияющем великолепии.

- Приветствую тебя, Странник в поиске знаний.

После небольшого взаимного расшаркивания бог сразу же перешел к делу:

- Я изучил книги, которые ты мне передал, и теперь знаю, как договориться с человеческими машинами, и сделать так, чтобы они не ломались от моего прикосновения.

С этими словами он начал спускаться, одновременно меняя облик. Его блестящие перья словно бы втянулись внутрь тела, узоры на коже побледнели и почти исчезли, а длинные волосы, обычно струящиеся за ним, едва касаясь земли, будто трехметровый шелковый шлейф, укоротились и сами заплелись в косу. Когда босые ноги бога коснулись земли, вокруг них не начали прорастать экзотические цветы, так что в целом он выглядел вполне как человек, только необычная красота и длинная, почти до колен, коса, выбивались из образа.

Я успел порадоваться, что купил новый компьютер взамен почившего, и пригласил Пернатого Змея в кабинет. На этот раз техника вела себя прилично, и не искрилась в ответ на прикосновения бога. После включения компьютер пару раз мигнул монитором, и кажется, собирался зависнуть, но Кецалькоатль чуть нахмурился, и тот вдруг начал работать на такой скорости, которая, по-моему, превосходила ттх раза в два. Пальцы Пернатого Змея непринужденно порхали по клавиатуре, будто он был программистом со стажем, и мне даже на миг стало завидно. Похоже, читерские способности бога знаний говорить на любых языках распространялись и на машинные. Подозреваю, что он и информацию мог считывать с дисков напрямую, сразу в двоичном коде.

Кецалькоатль печатал с таким вдохновленным видом, и строчки на мониторе появлялись с такой скоростью, что я вскоре даже перестал пытаться вникнуть в то, что он делает. Поэтому отошел и устроился на кресле для посетителей, а через некоторое время и вовсе попросил Мэри принести нам горячего шоколада. Кецалькоатль современный вариант чоколатля оценил, но от компьютера не оторвался, и даже одной рукой набирал символы с невероятной скоростью.

Мэри с интересом покосилась на бога за компьютером, но больше никак не выдала своего любопытства. Я еще не обрадовал ее новостью, что вскоре ей предстоит возглавить культ Бога Шоколада, и, наверное, только поэтому она была такая спокойная. Пусть лучше сначала сам Кецалькоатль предложит ей стать его жрицей.

Еще через полчаса Пернатый Змей закончил и позвал меня к монитору.

- Я обещал найти все упоминания того языка пришельцев, о котором ты меня спрашивал, - он развернул передо мной виртуальную карту Земли, помеченную разноцветными точками, и у меня чуть челюсть не отпала.

Я-то думал, он для развлечения что-то печатает, ну или делает поисковик имени себя красивого, а он оказывается, для меня старается. Кецалькоатль изменил масштаб карты, приближая самое густое скопление точек.

- Красным я отметил места, где знаки оставлены самими пришельцами, а зеленым - те, которые оставляли люди, подражая инопланетянам. Самые ранние отметки здесь, - он указал на Стоунхендж, - думаю, пришельцы впервые появились именно тут, а потом расширили свое влияние, начав взаимодействовать с местными. Но мои территории находились далеко, и до меня долетали лишь слухи о чужаках, поэтому я не знаю подробностей.

- Пернатый Змей, можно я сделаю то, что обычно делают люди со своими друзьями, когда очень счастливы, но у них не хватает слов, чтобы передать это?

Бог знаний с интересом посмотрел на меня:

- Да, конечно, мне всегда интересно узнавать новое о людях.

Так что обнимашки я устроил с разрешения Кецалькоатля, и попытался вложить в них всю свою радость.

- Ты самый лучший бог на свете!

Кстати, на ощупь Пернатый Змей оказался точно как человек, только температура тела чуть выше. Несмотря на предупреждение, Кецалькоатль все равно оказался слегка шокирован, у него даже незаплетенный кончик косы распушился.

- Было очень… познавательно, - произнес бог, когда я его отпустил. – Людские обычаи такие занятные.

- Ты надолго можешь оставаться в этом облике? - спросил я, потому что мне в голову пришла замечательная идея.

- Сколько пожелаю.

- Тогда не хочешь поприсутствовать на открытии памятника в твою честь? Можешь просто понаблюдать со стороны, или, если захочешь, можно выйти на сцену, чтобы все тебя увидели.

- Это было бы очень познавательно. Но я думал, что мне нельзя показываться людям, дабы не смущать их разумы. Обычно смертные очень бурно реагируют на богов.

- Никто не узнает, что ты бог. Я представлю тебя как Кецалькоатля, но все будут считать, что ты приглашенный актер.

- О. Как необычно! Ты скажешь правду, но люди станут думать, что ты соврал. Какой занятный человеческий парадокс.

- Да уж, парадоксов у людей полно. Но ты ведь не против, если они будут заблуждаться на твой счет?

- Не против. Мне даже интересно, сможет ли хоть кто-то узреть истину.

http://tl.rulate.ru/book/79817/2552616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь