Готовый перевод Наруто: Рецепт апокалипсиса 3 / Наруто: Рецепт апокалипсиса 3: Глава 20

- Драко, ты пауков не боишься? – я задержал Малфоя в спальне, когда остальные уже ушли на завтрак.

- Нет, а что?

- Тогда я тебе кое-что покажу.

Я отпер закрытую дверцу своей прикроватной тумбочки, и оттуда выпрыгнуло нечто шустрое и пушистое. Драко совсем по-девчачьи взвизгнул, когда рассмотрел, что это такое.

Вчера ночью я наконец-то нашел в Запретном лесу колонию акромантулов и успел пообщаться с этими занятными созданиями. Впрочем, на человеческом языке говорить мог только Арагог, остальные знали в лучшем случае всего по паре слов.

Не то чтобы у нас с Арагогом вышла нормальная светская беседа, но тот был не прочь немного поболтать, прежде чем приказать своим потомкам съесть меня. Конечно же, у них ничего не получилось, зато я смог слегка поразмяться.

Арагог впечатлился и говорить со мной начал уже совсем другим тоном. Я даже убедил его стать поставщиком весьма ценного яда. Пока мы разговаривали, остальные пауки собрались вокруг, сердито пощелкивая жвалами и потирая ушибленные места.

Обычно акромантулы имеют черную или темно-серую окраску, но один паучок, еще совсем маленький, почему-то родился серо-полосатым, как котенок, и из-за этого все его обижали. Я его заметил, когда один взрослый акромантул, разозленный недавним поражением, ударом лапы отбросил его прочь, отчего тот выкатился мне прямо под ноги.

Большинство детенышей выглядит умилительно, взять к примеру котят или щенков, и маленький паучок тоже был очаровательным, ну, насколько это возможно в его случае. Его тельце и лапки были покрыты мягкой густой шерсткой, отчего он казался толстеньким и неуклюжим.

Я поднял паука на руки и тот с перепуга попытался меня укусить, но моя кожа была слишком прочной. Размером он был как очень крупный тарантул.

- Тише, тише, я тебя не обижу, - я воздействовал на него толикой успокоительной реацу и осторожно погладил.

Паучка я забрал с собой, все равно он был тут никому не нужен, а мне еще один питомец не помешает. На ночь я устроил его в прикроватной тумбочке в гнезде из сухой травы, а утром собирался показать Гарри и попугать Драко.

Акромантулы обычно ведут ночной образ жизни, но мой почему-то был бодрым с самого утра, а когда услышал крик Малфоя, тут же кинулся ко мне, ища, где бы спрятаться.

- Не бойся, малыш, Драко ничего тебе не сделает, - я выловил паучка из своих волос и начал поглаживать. - Он не страшный, он просто кричит громко.

- Т-ты! Ты зачем тарантула в спальню притащил! - Малфой пришел в себя и теперь разозлился.

- Это не тарантул, а маленький акромантул, - уточнил я.

- Еще хуже! Ты совсем с ума сошел?!

- Да не кипятись ты так. Я его вчера в Запретном лесу нашел, а сегодня отправлю брату, он у меня зверушек любит. Зато я с его пра-прадедушкой познакомился и тот рассказал, что лично знал Волдеморта, когда тот еще в Хогвартсе учился, представляешь?

- Во?.. - Драко спохватился и недоговорил это имя. - Ты с акромантулом разговаривал?

- Ага. Оказывается, пауки вполне разумны. А Арагог так и вовсе разговаривает на хорошем английском, что особенно удивительно, учитывая воспитание Хагрида.

- Хагрид? Он-то тут при чем?

- Он тоже учился в Хогвартсе в одно время с Волдемортом, но тот его подставил, свалив вину за убийство Плаксы Миртл на полувеликана и его ручного акромантула. Хагрида выгнали из школы и сломали палочку, а Тома Риддла наградили кубком.

- Откуда ты все это знаешь? - подозрительно спросил Драко.

- Так я же говорил - мне Арагог все рассказал. С привидением Миртл я недавно познакомился, она настоящая находка для шпиона, а кубок в Зале Наград видел и просто сопоставил даты.

- И что, акромантул тебе просто так взял и все рассказал?

- Конечно, - улыбнулся я. - Ему хотелось поболтать на человеческом языке. Правда, потом он приказал своим потомкам съесть меня, но акромантулы - не такие уж серьезные противники. Они ведь не охотятся за добычей, а расставляют ловушки и ждут, пока туда кто-нибудь попадется, поэтому их скорость и ловкость оставляют желать лучшего. Их не так уж сложно победить.

- И ты думаешь, будто я поверю в эту чушь, будто ты одолел кучу огромных пауков?

- Почему бы нет? - хмыкнул я и в доказательство пробежался по стене до самого потолка и, сделав в воздухе сальто с разворотом, приземлился на пол прямо перед Драко.

Малфой охнул и отскочил назад, а паучок, которого я до сих пор держал в руках, издал что-то вроде восторженного писка - такие прыжки пришлись ему по вкусу.

- Вот и умничка. - я почесал пушистую спинку питомца. - Хоть ты и акромантул, не переживай, мой старший брат все равно сможет вырастить из тебя быстрого и ловкого убийцу.

- Псих! - выдохнул Драко. - И чтобы к обеду в Хогвартсе не было никаких акромантулов, а то я все Снейпу расскажу!

- А я-то думал, тебе понравится, - притворно надулся я. - Малыш ведь такой милый! И его можно погладить. Ну, вот скажи мне, где еще у тебя будет возможность погладить настоящего акромантула? Ты ведь упускаешь единственный в своей жизни шанс!

- Обойдусь, - буркнул Малфой. – Это только ты настолько чокнутый, чтобы добровольно живых ядовитых пауков трогать.

Драко внимательно проследил, как я со всем комфортом устраиваю питомца в коробке с дырочками для вентиляции.

- Ну вот, теперь можно идти на завтрак, - заявил я, держа коробку в руках.

- Что?! – возмутился Малфой. – Я за один стол с акромантулом не сяду!

- Неженка, - закатил я глаза. – Если так боишься, то я пойду к гриффиндорцам.

- Вот и катись к своим грифам, они как раз подходят тебе по уровню интеллекта, - надулся мальчик. – И почему Шляпа вообще отправила тебя в Слизерин?

- Подозреваю, что она просто хотела отомстить слизеринцам, - фыркнул я.

Младшекурсники Гриффиндора заметно оживились, заметив, что я собираюсь сесть за их стол. В последнее время я, как порядочный слизеринец, их вниманием не баловал, даже вечерами стал реже приходить в общую гостиную. Как ни странно, на красно-золотом факультете было полно моих фанатов, их даже специфический учиховский юмор не страшил. Хотя, это же гриффиндорцы, их такой ерундой не испугаешь.

Я сел рядом с Гарри, и прежде, чем успел поздороваться, Рон с любопытством выпалил:

- Что это у тебя в коробке?

Как раз в этот момент паучок заскребся изнутри, видимо, почувствовав запах еды. Я чуть-чуть приподнял крышку и просунул туда кусочек отварного куриного мяса. На миг мелькнули пушистые лапки, и шебуршание в коробке стало активнее. Маленькие акромантулы питаются как раз птицами и мелкими животными, которых ловят с помощью паутины. Потом опрыскивают добычу своим магическим ядом, заматывают в кокон, и через некоторое время получают питательный «бульон».

- Рон, подумай еще раз, ты действительно хочешь знать, что у меня в коробке?

- Эээ… Нет, не хочу, - Уизли заметно сбледнул и отодвинулся от меня подальше.

- Вот и я так подумал, - хмыкнул я.

Больше вопросов мне никто не задавал. После завтрака Гарри пошел со мной в совятню, где я познакомил его с моим новым питомцем. После змеи и говорящего ворона мальчик не увидел ничего странного в ручном пауке. Зато Кра смотрел на акромантула как-то слишком уж подозрительно, возможно, почуял в нем природного врага. Пришлось несколько раз повторить ворону, что паучка обижать нельзя. Получив внушение, Кра тут же сделал вид, что ему и дела нет до моего нового питомца, и милостиво протянул лапу, чтобы я мог привязать посылку.

Мне было жалко отправлять маленького акромантула в такое долгое и не особо комфортное путешествие – что-то мне подсказывало, Кра не постесняется хорошенько растрясти его по дороге. Поэтому я через внутренний мир мгновенно переместил паучка к моей взрослой версии, а к лапе ворона привязал письмо, составленное по всем канонам эпистолярного жанра. Почему-то, моему клону ужасно нравилось получать от меня письменные послания, особенно, если они начинались со слов «уважаемый старший брат». Впрочем, у всех свои причуды, а мне не трудно побаловать собственную копию.

***

Погода совсем испортилась, и ночной Хогвартс стал куда привлекательнее Запретного Леса. К тому же я изучил почти всех интересных существ, обитающих там. Впрочем, магических созданий там было не так много, около двух десятков видов, да и большинство уже собрались в спячку. Поэтому кроме акромантулов, никто меня не порадовал. Единороги оказались красивыми и милыми, но глупыми, как клубкопухи. От моей взрослой формы они шарахались как от огня, зато одиннадцатилетней версии спокойно позволяли себя гладить. А уж когда я угостил их конфетами, так и вообще начали считать за своего.

На кентавров я тоже полюбовался, но незаметно для них. Забавно, но почему-то этот магический народ напомнил мне американских индейцев. Они даже трубки с какой-то ароматной травой курили, усевшись кружком у костра. Потом долго смотрели в небо и несли какую-то непонятную чушь. Тоже мне, звездочеты, даже Трелони будущее лучше предсказывает.

Из-за всего этого я решил полностью сосредоточиться на изучении Хогвартса. В таком древнем замке наверняка найдется не одна тайная комната, подземный ход или замурованный в стене скелет. Начать я решил с подземелья и первым делом поинтересовался у Кровавого Барона, есть ли тут интересные места. Призрак указал мне две личные лаборатории бывших зельеваров, но там уже несколько сотен лет никто не бывал, и почти все ингредиенты оказались испорчены. Зато я разжился чем-то вроде лабораторных журналов и старинными книгами. Еще Барон открыл три потайных хода, которыми давно уже не пользовались, и даже предложил свои услуги в качестве гида. Но свидетели мне были не нужны, так что я отказался.

Под Хогвартсом обнаружилось множество подземных ходов и залов, куда не могли попасть школьники, так что, обследуя их, я чувствовал себя причастным к какой-то удивительной тайне. Мне даже начало казаться, что сам замок словно наблюдает за мной, но как я ни старался уловить что-то необычное, вроде разума или даже души, живущей в этих древних камнях, так ничего и не обнаружил.

Зато помимо этого нашлось несколько занятных вещей вроде тюремных камер и прекрасно оборудованных пыточных. Похоже, у Хогвартса были темные времена, о которых в истории не упоминается.

Побродив по подземному лабиринту, я обнаружил еще один потайной ход и оказался в какой-то пыльной комнате, заставленной старой мебелью. При моем приближении один из покосившихся шкафов дрогнул и с жутким скрипом распахнул дверцы. И оттуда вдруг шагнул Итачи с искаженным от ненависти лицом.

- Ты убил моего брата! Я уничтожу тебя за это!

http://tl.rulate.ru/book/79817/2438994

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо)
Развернуть
#
(✿^‿^)
Развернуть
#
че?
Развернуть
#
Внезапно, да?😄
Развернуть
#
=)
Развернуть
#
\(@^0^@)/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь