Готовый перевод Game of Thrones: The First Elven King / Игра престолов: Первый король эльфов: Глава 6.1: Цена магии

Каэл медленно открыл глаза, они были тяжелыми, словно какая-то сила мешала ему проснуться. Сначала его зрение было затуманено, он не мог различить ни форм, ни цветов, но по прошествии нескольких секунд он, наконец, понял, где находится.

Оглядевшись, он обнаружил, что лежит в удобной кровати, он не помнил, как он здесь оказался, но он видел людей, которые находились поблизости, это были знакомый высокий громоздкий мужчина с черными волосами, в которых были пряди серебра, и великолепная молодая женщина с длинными волосами цвета платины и фиолетовыми глазами, он мог сказать, что они что-то обсуждали.

Его уши не могли уловить звуки, так же как и веки поначалу не могли открыться, и казалось, что его тело оживает после долгого сна, все еще привыкая к новой активности. Оба смотрели на него обеспокоенными взглядами, их рты двигались, показывая, что они разговаривают, но первые несколько секунд не было слышно ни звука.

- ...орд... орд... лорд... мой лорд! - продолжал говорить мужчина, пытаясь привлечь его внимание.

- ат... ат.... Брат! - сказала молодая женщина, одновременно с мужчиной.

- ...Где я?... - Он говорил низким хриплым тоном; в горле у него пересохло, а тело болело.

- Вот! - сказала молодая женщина, протягивая ему стакан воды, который он тут же выпил.

- Как вы себя чувствуете, милорд? - сказал мужчина с облегчением в глазах.

Воспоминания вернулись, он вспомнил, как летел на большом красном драконе, вспомнил смерть, которая чуть не забрала его, вспомнил, как смотрел в глаза чудовищу и с ревом испустил пламя в небо. Он помнил радостные возгласы при приземлении, а потом... темноту...

- Брат, не переусердствуй! Не спеши, - озабоченным голосом сказала молодая женщина.

- Я... все в порядке, сестра, но может ли кто-нибудь из вас сказать мне, что случилось? - спросил он.

- Вы приземлили дракона; все пришли поддержать вас... ваши глаза светились, милорд, но вдруг... вы потеряли сознание, - сказал мужчина. Он вспомнил, что этот человек - Валанар.

- Мы принесли тебя сюда, но даже спустя два дня ты не очнулся... Мы очень волновались, - сказала его сестра, Ваэла.

"2 дня? Черт, это долгий сон..."

Он заметил, что его руки были полностью забинтованы, от плеч до кистей, оставляя видимыми только кончики пальцев.

- Что случилось с моими руками? - спросил он.

- Вы перестарались, милорд, ваши мышцы были перегружены, мы позвали целителей, чтобы они посмотрели, они нанесли целебный бальзам на ваши руки и перевязали их. С тех пор каждые пять часов мы снова наносим бальзам и снова бинтуем ваши руки. - Сказал Валанар.

Он почувствовал легкость, необычайную легкость, но в то же время... ужасающую слабость. Оглядевшись, он заметил на стене зеркало. Проследив за его взглядом, Ваэла увидела, на что он смотрит, но она немного опасалась того, что может позволить ему увидеть зеркало прямо сейчас.

- Сестра, не могла бы ты принести зеркало сюда, пожалуйста? - тихо попросил он.

- ... Я... - Ваэла не знала, как ответить.

- Позвольте мне сделать это, миледи. - Сказал Валанар - Он должен знать.

Мужчина встал, принес зеркало на кровать и поставил его напротив Каэля, чтобы тот мог видеть свое отражение.

Каэль вздрогнул.

Он выглядел худым, чрезвычайно худым, почти одни кости и кожа, его щеки впали в лицо, его красивое лицо уверенного в себе человека сменилось худым, с болезненным видом, его глаза казались слишком большими для его лица, его губы были сухими, а волосы потеряли свой блеск.

- ...К... Как это случилось...? - спросил он в шоке и панике.

- Милорд, мы пригласили множество маэги, чтобы они пришли сюда и проверили ваше состояние, и все они сказали, что вы использовали магию, выходящую за рамки человеческой, когда я объяснил им, что я видел в тот день, они пришли в ужас. Большинство из них в страхе убежали отсюда, но одна старая валирийская маэги заинтересовалась вашей ситуацией, она все еще здесь, и сказала, что будет чудом, если вы когда-нибудь снова проснетесь.

Каэл сидел, обдумывая эти слова. "... Конечно, магия имеет свою цену, в этом проклятом мире нет ничего бесплатного..."

Он посмотрел в сторону своего любимого окна у кровати, наблюдая, как солнце садится на горизонте: "Но... почему я чувствую себя... неправильно?" - он нахмурился. Он не понимал, что чувствует, он не мог выразить это словами, что-то в затылке постоянно заставляло его чувствовать себя... неуютно.

Он повернулся к сестре: - Ты ведь не пустила ее в мою библиотеку? - спросил он с обеспокоенным лицом.

Она, в свою очередь, покачала головой - Конечно, нет, брат, на верхние 10 этажей башни не пускают посторонних, даже Валанар не может туда попасть, мы поставили несколько наших верных стражников охранять лестницу, не волнуйся.

Каэл кивнул - Можешь позвать для меня эту старую маэги?

Ваэла и Валанар посмотрели друг на друга в замешательстве, но кивнули ему.

- Оставайтесь здесь, милорд, я поручу вашим людям привести ее сюда, а сам останусь рядом с вами, чтобы защищать вас, - торжественно сказал Валанар.

Каэл усмехнулся: "...похоже, у меня уже есть очень свирепый и преданный королевский гвардеец... ха-ха..."

Пока они ждали, Ваэла помогла Каэлю расчесать волосы и использовала несколько влажных и сухих полотенец, чтобы очистить его лицо, шею и грудь. Она ничуть не выглядела смущенной, ей это даже нравилось, она делала это с теплой улыбкой на губах.

http://tl.rulate.ru/book/79794/2629069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь