Готовый перевод Naruto: The Outsider's Resolve / Наруто: Решимость Аутсайдера: Глава 92 - Накрыли плохи парней

Проникнуть в маленькую деревню было сложнее, чем в такое крупное поселение, как город на озере Мия, где единственным препятствием был пеший патруль и охранники-шиноби.

В деревне все знали всех. О том, чтобы слиться с толпой, не могло быть и речи - любого незнакомца сразу же узнают. Даже использовать дзюцу трансформации, чтобы прикинутся жителем, было рискованно, так как кто-нибудь мог завязать разговор и раскрыть маскировку.

Единственным вариантом собрать информацию без человека внутри было оставаться невидимым.

Такума спрятался в тени двух зданий, наблюдая за группой людей на крыльце таверны. Они пили и громко болтали в разгар дня, при этом не привлекая внимания прохожих. Вернее, прохожие прилагали усилия, чтобы не замечать их. Никто не смотрел на них, даже когда они разражались смехом.

Люди обычно на такое реагируют. Неожиданные звуки и зрелища привлекали внимание, даже на долю секунды. Но эти люди проходили мимо таверны так, словно у них шеи не поворачивались. Они намеренно игнорировали группу, а в воздухе висел страх.

Группа казалась обычными деревенскими жителями, но Такума замечал в них странности. Зная о деятельности бандитов в деревне, он догадался, что это именно они. Он запомнил их лица и незаметно переместился туда, где мог слышать их голоса.

—... Мне больше нравится дочь священника.

—Чушь, она даже близко не такая жопастая, как жена кузнеца. У женушки кузнеца присутствуют все нужные изгибы...

—Готов поспорить, что она в постели хуже дохлой рыбы.

—Я поверю, только когда это сам проверю... и кто знает, может, кузнец не сможет заплатить и компенсирует это другими способами.

Не интересуясь их вульгарными разговорами, Такума мысленно отметил свое намерение заставить их страдать, как только начнется охота. В этот момент мимо проехал на лошади маленький жокей, заставив Такуму отступить еще дальше в тень. Лошадь заскулила и остановилась перед таверной, а всадник передал группе сообщение:

—Босс ожидает, что налог на защиту будет доставлен в пять часов вечера. Никаких задержек.

Глаза Такумы заблестели, эта информация может оказаться ценной. Несмотря на искушение последовать за лошадью, взгляд на наручные часы напомнил ему, что пора возвращаться. Он проследил за движением лошади, прежде чем исчезнуть из своего укрытия.

***

По прибытии Такумы все, кроме Абураме Сусуму, были в сборе и молча ждали, когда к ним присоединится последний член команды. Поскольку время шло, а Сусуму все не возвращался, Ирука повернулся к Рейдену и предложил проверить его.

Рейден достал небольшой стеклянный пузырек, в котором находился крошечный жучок размером не больше половины большого пальца. Выпустив жучка, он немного полетал над их головами, а затем вернулся в пузырек.

—Он не в опасности, — сказал Рейден, убирая пузырек обратно в сумку. —Давайте обсудим дело без него.

Ирука кивнул.

—Мы тогда начнем... Все как в отчете - бандиты захватили деревню. Они вооружены холодным оружием и черным порохом. Я не смог обнаружить среди них шиноби, но мы не можем сбрасывать со счетов такую возможность - не теряйте бдительности, — Ирука продолжил рассказывая подробности о бандитах.

После того, как Ирука закончил, Такума сообщил дополнительную информацию.

—Они планируют собраться в пять часов вечера у своего босса, чтобы доставить плату за защиту, которую они вымогают у жителей деревни.

Рейден, который также заметил всадника, упомянутого Такумой, прокомментировал:

—От всадника, верно?

Такума кивнул, подтверждая источник.

—Да, он сказал, что они встретятся в "офисе". Хотя мы не знаем его точного местоположения, мы можем проследить за опознанными бандитами, чтобы найти его.

В случае с миссиями ранга С точная информация часто отсутствовала. Это могло быть связано с тем, что представитель, который разговаривал с клиентами, не утруждал себя получением обширной информации, или сам клиент не предоставлял много информации - количество миссий ранга С, которые принимались по каналам каждый день, было достаточно большим, чтобы представитель и клиент не могли сидеть часами и обсуждать все. Поскольку вероятность смертельной опасности для шиноби в миссиях ранга С была очень мала, обширному сбору информации не придавалось значения, да и экономически это было нецелесообразно.

В большинстве случаев ответственность за сбор информации ложилась на шиноби на поле боя, которые должны были полагаться на свои суждения.

Такума представил краткий отчет, перечислив бандитов, за которыми он наблюдал. Пока команда обсуждала и делилась своими соображениями, наконец вернулся Сусуму. Рейден сурово посмотрел на своего генина.

—Надеюсь, у тебя есть веская причина для опоздания.

Абураме кивнул:

—Всего тридцать один бандит - пятеро сейчас находятся за пределами деревни, в лесу, на охоте. Они собираются встретиться в общинном зале деревни на севере около пяти часов вечера. Никто из них не владеет чакрой. Мы сможем нанести удар, когда они все соберутся.

Такума изучал Сусуму. Абураме превзошел их всех качеством своей информации. Он раскрыл количество целей, их расположение в деревне, место встречи и отсутствие у них чакры. Такума просканировал тело Сусуму, понимая, что тот собрал всю эту информацию через насекомых и жуков, живущих внутри него. Он хотел бы, чтобы в нем жили насекомые, но завидовал способностями, которые они ему давали. Он не смог бы сказать, есть ли у кого-то из бандитов опыт работы с чакрой, если бы не видел, как они ее используют. У него также не было возможности следить за тридцатью одним человеком в режиме реального времени.

—Отдохните пока. Мы двинемся, когда они соберутся, — сказал им Рейден.

***

Шимура Рейден стоял перед своей командой, готовой к тому, чтобы разобраться с бандитами. С шестью опытными генинами, а также с ним и Ирукой, бандиты не представляли реальной угрозы. Однако ни Рейден, ни Ирука не собирались принимать активного участия. Их роль заключалась в наблюдении.

Взгляд Рейдена лег на Сусуму, который был поглощен наблюдением за насекомым на своем пальце. Сусуму превзошел все ожидания Рейдена. Он беспрекословно выполнял приказы, обладал ценными знаниями и добивался исключительных результатов - образцовый шиноби. Его происхождение из клана Абураме и уникальные клановые дзюцу только усилили его ценность. Даже если бы отец Сусуму не попросил Рейдена стать его наставником, Рейден с радостью принял бы его в свою команду. Молодой шиноби был замечательной находкой.

Затем он обратил внимание на двух девочек, Юко и Айю. Рейден занимался с ними более шести месяцев по просьбе их родителей. Хотя они не могли сравниться по уровню подготовки с Шимурой или Абураме, они все же принадлежали к уважаемым кланам Листа - Оникума и Изуно. Рейден сотрудничал с их шиноби и нашел их удовлетворительными для своей должности.

Юко и Айя проявили типичные черты, которые можно было ожидать от девочек-подростков - озабоченность своей внешностью, стремление соответствовать, потакание детской романтике и все те сложности, которые приходят с возрастом. Рейден надеялся, что они будут вести себя более зрело и достойно, но понимал, что для подростков это непосильная задача. Пока они оставались компетентными шиноби, он был готов не обращать внимания на их недостатки. Он признавал их усилия по совершенствованию и был доволен их прогрессом.

Рейден переключил свое внимание на другую команду, возглавляемую Умино Ирукой. В шестнадцать лет Ирука достиг ранга чуунина - достижение, которого добивались немногие шиноби. Тот факт, что родители Ируки были шиноби, был единственной причиной, по которой Рейден согласился работать с молодым чуунином, когда ему пришла рекомендация. Однако Ирука проигнорировал предложения Рейдена относительно состава команды для этой миссии.

Нахмурившись, Рэйден обдумывал выбор Ируки - Дай, Юмико и Такума. Он не мог понять, почему Ирука выбрал именно их. Им не хватало дисциплины, и они могли легко вступить в конфликт с другой командой. Рейден представил Ируке более подходящие кандидатуры, но тот выбрал этих неумех. Разочарованный, Рэйден недоверчиво покачал головой.

Насекомое-компаньон Сусуму приземлилось на его палец, сигнализируя, что все взборе. Рэйден кивнул.

—Хорошо. Мы отправляемся завтра рано утром. Вам нужно хорошо отдохнуть, поэтому разберитесь быстро и чисто.

—Да, сэр! — ответила команда в унисон.

С Ирукой во главе, шесть генинов направились к общественному залу. Рэйден обменялся кивком с Ирукой, который направился к задней двери, а он вошел через переднюю. Сам зал представлял собой скромное одноэтажное здание, гораздо меньшее, чем семейный комплекс Рейдена. Внутри бездельничали бандиты, двое мужчин сидели за столом, заваленным пачками рё. Один из сидящих ругал стоящего перед ним человека, который сносил ругань с опущенной головой.

—... Даже такую мелочь ты не способен сделать! Бесполезный! Убирайся с глаз моих!

Рейден наблюдал за этой сценой, заметив отсутствие сочувствия в глазах других бандитов. Напротив, они, казалось, наслаждались унижением своего товарища.

«Недисциплинированные свиньи, все они,» - подумал Рейден, закрывая за собой дверь.

В этот момент человек, который ругался, заметил Рейдена.

—Кто ты такой, мать твою?! — прорычал мужчина, его тон был пронизан враждебностью. Рейден не видел причин удостаивать такую грубость ответом. Он скрестил руки и стоял молча, наблюдая за мужчинами, чтобы разработать план их быстрого устранения, хотя исполнять его будет не он.

Когда трое мужчин вооружились и подошли к Рейдену, размахивая мечами и кинжалами, они резко остановились, когда кунаи пронзили их тела, остановив их на пути. Рейден нахмурил брови, с неудовольствием наблюдая, как капля крови испачкала его ботинок. Он перевел взгляд вверх, как раз когда его команда спустилась в зал. Глаза Рейдена остановились на мужчине, который ругался раньше, и решил, что это лидер. В расширившихся глазах мужчины мелькнуло понимание, когда он увидел команду Рейдена.

Хотя они не были в своей форме шиноби, чтобы не привлекать к себе внимания на чужой земле, все равно было очевидно, что они шиноби. Одно только наличие кунаев говорило об этом.

—Шиноби! — воскликнул лидер.

То, что развернулось дальше, нельзя было назвать честным боем, поскольку он был невероятно односторонним. Рейден наблюдал, как шесть его генинов без труда расправляются с тридцатью одним взрослым мужчиной, как будто это была детская игра - очень верное описание.

Он внимательно следил за движениями своих учеников, довольный тем, как быстро они выводили из строя своих противников и наносили точные удары кунаем. Его внимание также переключилось на команду Ируки, которая не отставала - обстоятельство, которое в противном случае было бы неловким.

"Хм?" Рэйден внимательно наблюдал за Такумой и понял, что он единственный среди них не орудовал кунаем или каким-либо другим оружием. Вместо этого он полагался на свои голые кулаки, чтобы усмирить мужчин. Хотя Рейден поначалу считал это неэффективным, он не мог не отметить точность ударов Такумы. Каждый удар приходился в то место, где причинял наибольшую боль, не нанося смертельных повреждений. Мальчик двигался с самообладанием, уклоняясь от ударов мечей и умело парируя их.

Когда главарь попытался убежать через заднюю дверь, Такума быстро помешал ему. Перепрыгнув через стол, он схватил стул, который лидер занимал всего несколько мгновений назад, и обрушил его на голову мужчины, лишив его сознания и предотвратив его побег из зала.

В считанные минуты бой закончился.

—Хорошая работа, — похвалил Ирука, входя через запасной выход. —Свяжите их, пока мы информируем жителей деревни.

Ирука вышел из зала, и Рэйден последовал за ним. Он хотел спросить, почему Такума не использовал кунай, но отбросил эту мысль. Возможно, у мальчика просто личная неприязнь к этому оружию.

Теперь, когда миссия-ширма была завершена, им предстояло пройти через обычные формальности, прежде чем приступить к выполнению настоящей миссии.

http://tl.rulate.ru/book/79727/2929141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь